Превыше богов — страница 8 из 66

Нара тут же падает на колени, глядя на меня похотливо-просящим взглядом. И на четвереньках, поджав хвост, ползет ко мне. Обхватив мою ногу, она жалобно умоляет:

— Хозяин! Вы так давно не наказывали меня! Я была плохой кошкой! Очень плохой! Накажите, меня, Хоз…

— А ну, тихо! — немного повышаю голос, отпихивая ее ногой. — Вроде бы я не разрешал тебе говорить! Плохая кошка! Плохая!

При каждом слове я несильно, но показательно пинаю ее по голове и спине. Окружавшие нас девушки едва сдерживают смех. Они уже давно привыкли к извращенной кошке. Хотя все равно дружат с ней, не принимая в расчет ее мазохизм.

— Х-хозяин! — бормочет та, выгибая спинку. — Еще! Накажите меня еще!

— Эт-то как понимать? — впервые за все время подает голос Тору. — Ты тут так со всеми обращаешься⁈ У тебя гарем⁈ Ты не говорил, что сам какой-то миллионер!

Я вдруг вспоминаю про невидимку и растерянно молчу. На помощь приходит Хельга. Выходя чуть вперед, она слегка кланяется Тору и начинает объяснять:

— Не поймите неправильно, госпожа…?

— Тору, — бормочет та. — Тору Коноске.

— Госпожа Тору, — продолжает Старшая. — У нашего Хозяина Ричарда есть плохая привычка подбирать на улице слабых, раненых и больных котят, чтобы потом принести сюда. Нара, например…

Она показывает в сторону кошки, под которой уже медленно натекает лужица.

— … Конченная мазохистка, — прямо заявляет она. — Но это не мешает ей быть подругой Ричарда. Он, кстати, совсем не миллионер. Он миллиардер!

У меня отпадает челюсть.

— Только он сам пока не в курсе, — смеется Хельга. — Но вы, госпожа Тору, не могли не слышать о появлении, например, омолаживающего крема…

— Я слышала! — заявляет та. — Слышала… Но не видела… Уж очень он…

— Дорогой, да, — вздыхает Хельга и многие другие девушки, стоящие неподалеку. — Хотела бы я тоже… В общем, Ричард и есть тот, кто изобрел крем. А еще он недавно анонсировал вакцину от рака! Сами понимаете, что в будущем…

— Не может быть! — кричит невидимка. — Ты и есть тот самый⁈

Смущенно развожу руками, показывая вот как бы да.

— Позаботьтесь о ней, — машу Хельге. — А мне…

— А у вас, как всегда, срочные дела, — кивает та. — Кого мне ждать следующим? Раненую пташку? Больную собачку?

Впрочем, она слегка улыбается, беззвучно одобряя мои действия. Повезло мне с ней, ничего не скажешь. Она приближается к висящему в воздухе халату и уверенно протягивает руку, как бы приглашая невидимку на танец. Но от моего взгляда не укрывается легкая дрожь, пробежавшая по ее коже в тот момент, когда невесомая лапка Тору касается ее сильной руки. Почти все девчата уходят. На веранде остаются только я, Нара, короводевушка, чье имя я так и не узнал и Генриетта, лежащая на шезлонге. Делать мне тут больше нечего. Бросаю последний взгляд на рогатенькую сиськоносицу, немного задерживая взгляд на ее прелестях, вздыхаю, и отворачиваюсь, давая себе обещание обязательно поиграть с ее дойками. Конечно, если она не будет против… Но какие огромные сиськи!

Прыгаю вниз, направляясь к дому инспектора, которому обещал вакцину. Несколько мгновений и я стучусь в его квартиру, расположенную в одном из спальных районов города. Сначала мне никто не открывает, а так как дело близится к вечеру, то я начинаю думать, что Джейсон на работе, но, когда я поворачиваюсь, чтобы уйти, дверь внезапно открывается.

— Черт бы вас побрал, Ричард! — несется мне в спину сонный голос. — Вечно ты появляешься, когда я собираюсь немного поспать!

— С этим ты забудешь, что такое беспокойный сон, — улыбаюсь я, оборачиваясь и держа перед собой шприц с вакциной.

— Это… оно⁈ — восклицает инспектор, протягивая руку, но тут же отдергивая ее. — То самое лекарство?

Слова застревают у него в горле, а в глазах служивого вижу невысказанную надежду. Киваю, протягивая ему шприц.

— Езжай к жене и обрадуй ее, — напутствую мужика. И, предупреждая его следующий вопрос, добавляю. — Просто введи вакцину. Она одноразовая и готовая к действию.

Больше ничего говорить не приходится. Инспектор бережно берет лекарство, делает шаг в сторону, пропуская меня внутрь, и мечется по комнате, ища одежду. Окидываю взглядом жилье, замечаю, что в этом доме давно не убирались. Точнее, чувствуется отсутствие женской руки.

— Дочь живет отдельно, а жена в больнице уже полгода, — как бы извиняясь говорит Джейсон. — Возьмем мою машину?

— Ну уж нет! — решительно отказываюсь я. Сейчас как раз то время, когда все возвращаются с работы. Стоять в пробках в душной тачке? Нет, спасибо! — Полетим моим ходом.

— Твоим ходом, это как? — спрашивает инспектор, выходя на крыльцо.

Вместо этого я уточняю у него адрес больницы, бережно подхватываю удивленного полицейского на плечо и в три прыжка достигаю места назначения. Опускаю мужика на землю. Тот с зеленым лицом отходит в сторону… Но сдерживается!

— Извини, — говорю сокрушенно. — Постоянно забываю об этом.

Тот отрицательно мотает головой и кивает в сторону больницы. Заходим в здание. Инспектора уже все знают, так как никто его не останавливает. Поднимаемся на третий этаж. По пути я заглядываю в детское отделение, с жалостью и болью в груди глядя на наголо бритых малышей, лежащих в кроватках. Первые порции вакцины следует направить именно сюда. Во что бы то ни стало!

Накинув предложенные встреченными медсестрами халаты, заходим в одну из палат. На кровати лежит… существо, отдаленное напоминающее женщину. Сейчас — это высохший, опутанный проводами скелетик. Она с тоской бросает взгляд, в котором почти не осталось жизни, на мужа.

— Джейсон, — слышу я свистящий шепот. — Дорогой. Зачем ты снова пришел? Мы же договорись…

Вместо ответа, тот падает на колено, одной рукой хватаясь за ее тощую лапку, а другой выхватывая шприц. Медсестры в палате нет, поэтому он не опасается размахивать неизвестным лекарством.

— Бри, любимая! — восклицает он, в ту же минуту опасливо зажимая себе рот. — У меня… У нас все получилось! Смотри! Это лекарство! Оно поможет тебя! Оно вылечит тебя от рака!

Женщина недоверчиво смотрит на шприц, но не противоречит. Судя по всему, она уже стоит на самом пороге, потому цепляется за любую надежду.

— Я доверяю тебе Джей, — шепчет она. — Даже если оно убьет меня, будет лучше для всех…

Пальцы инспектора дрожат, пока он ищет подходящую вену. Тогда я уверенно забираю вакцину и сам делаю укол, вливая в девушку все до последней капли.

— А теперь — отдыхайте, — говорю ей. Она послушно закрывает глаза и, наверное, впервые за все время расслабляется. — А ты, Джейсон, не отходи от нее ни на шаг в течение суток! Когда она проснется, то, наверняка, захочет есть. Все как обычно — бульон, чуть вареного мяса, витамины. НЕ перебарщивай! Чуть что — звони мне. Но, думаю, — добавляю, глядя на слегка порозовевшие щеки больной, — она пошла на поправку. Удачи!

Прощаюсь с ним и стремительно возвращаюсь в лабораторию, где меня ждет полубухая, но радостная команда ребят и… сама Изабелла со странно знакомой блондинкой. От управляющей тоже чувствуется легкий аромат алкоголя. А девушка, в которой я все-таки узнаю дочь Беллы, Жанну, едва стоит на ногах, облокачиваясь на стену. В руках у нее зажата бутылка дорогущего саке.

Стоит мне показаться в дверях, как тут же поднимается шум и гам. Меня обступают сотрудники, охрана и прочий персонал, оказавшийся поблизости. Я рассеянно отмахиваюсь, так как в данный момент думаю совсем не о славе и популярности.

Выхватываю из толпы Миранду. Девушка, хоть и выпивши, но более-менее держит себя в руках.

— Ричард! — восторженно пищит она. — У нас получилось! У вас получилось! Человечество спасено! Это же… Это же… У меня слов нету! А ведь никто не верил!

— Мира! — тормошу девушку, замечая, что ее шапочка съехала набок, открывая небольшие рожки, пробивающиеся из-под волос. — Мира! Мне нужна вакцина! Сколько у нас готовых образцов⁈

— Так это… — задумалась ученая. — Изабелла взяла дело под контроль. Теперь она заведует производством. Нам, кстати, нужно новое задание…

Но я уже не слушаю ее. Подождет. Сую ей в руки другую бутылку с наказом как следует выпить и добавляю:

— А насчет твоих рожек и хвостика мы еще поговорим. В приватной обстановке!

Девушке смущенно пищит, но я уже ищу взглядом Изабеллу и нахожу ее в окружении молодых парней-охранников. Все в курсе, что с недавних пор женщина активно ищет себе пару если не на всю жизнь, то на какой-то период. Да и сама управляющая постоянно тратила огромные суммы на подтяжки и омолаживающую терапию. А с появлением моего крема так и вовсе как с цепи сорвалась, нанося его на тело чуть ли не десять раз в день, хотя я настоятельно просил строго следовать инструкции.

Но, благодаря всему этому, сорокалетняя с хвостиком дама превратилась в симпатичную женщину, по виду напоминающую «слегка за тридцать». Уставшая от одиночества, Изабелла ударилась во все тяжкие, открыто наслаждаясь обществом молодых парней. Я бы и сам поухаживал… если бы не знал, сколько ей лет на самом деле!

Да и сейчас мне не до ухаживаний. На счету каждая секунда. Без труда пробившись сквозь толпу поклонников, аккуратно, но сильно беру даму под локоть и киваю в сторону уединенной комнаты. Белла не возражает.

— Мне срочно нужны все готовые образцы, какие только есть, — заявляю, стоит только двери за нами захлопнуться…


Глава 7Чудодейственное лекарство и знакомство с ушастой прелестью

— Именно о них я и хотела с тобой поговорить, Ричард! — восклицает управляющая. — Ты не поверишь, но я оказалась старой глупой идиоткой, когда усомнилась в твоих словах!

Непонимающе хмурюсь. Тогда она напоминает недавнее шоу и мои собственные слова насчет благотворительности.

— Буквально через час после показа на наш счет поступило сразу несколько огромных анонимных пожертвований! Все они адресовались вам, а одно было подписано: «Подарок от одноглазого»!

Я усмехнулся. Фьюри уже в курсе. Но кто послал остальные? Странно…