м большой плеши на макушке, сильно покрасневшей от загара. Дряблую кожу усеивали капли пота, и по одутловатому лицу лениво ходила муха. На столе лежала на боку пустая бутылка. Другая, наполовину пустая, валялась у него на коленях.
Витари смотрела на эту картину пьяного самоуничижения с отвращением, заметным даже под её маской.
— Так значит, это правда, что ты ещё жив. — Едва-едва.
Коска приоткрыл один красноватый глаз, моргнул, прищурился, посмотрел вверх, а потом стал медленно расплываться в улыбке.
— Клянусь, это же Шайло Витари. Мир всё ещё способен меня удивить. — Он скривился, пошевелил губами, посмотрел вниз, увидел у себя на коленях бутылку, поднял её и начал пить. Большими глотками, словно в бутылке была вода. Опытный пьяница, если в этом были какие-то сомнения. На первый взгляд он не похож на человека, которому можно доверить оборону города. — Не ожидал, что снова тебя увижу. Почему бы тебе не снять маску? Она лишает меня твоей красоты.
— Оставь любезности для своих шлюх, Коска. Не хочу подцепить от тебя чего-нибудь.
Наёмник издал булькающий звук, полусмех-полукашель.
— А у тебя по-прежнему манеры принцессы, — прохрипел он.
— Тогда этот сральник, наверное, дворец.
Коска пожал плечами.
— Когда достаточно напьёшься, всё выглядит одинаково.
— Думаешь, ты когда-нибудь напьешься достаточно?
— Нет. Но попытаться стоит. — И, словно в доказательство, он снова набрал полный рот из бутылки.
Витари уселась на край стола.
— Так что привело тебя сюда? Я-то думала, ты распространяешь триппер по Стирии.
— Дома моя популярность несколько уменьшилась.
— Слишком часто дрался за обе стороны?
— Что-то вроде того.
— Но в Дагоске тебя встретили с распростёртыми объятьями?
— Я бы предпочёл, чтобы ты встретила меня раздвинутыми ногами, но нельзя получить всё, чего хочешь. Кто твой друг?
Глокта больной ногой вытащил шаткий стул и опустился на него, надеясь, что тот выдержит его вес. Если я рухну на пол в куче обломков, вряд ли это произведёт нужное впечатление, не так ли?
— Меня зовут Глокта. — Он потянул шею в одну сторону, потом в другую. — Наставник Глокта.
Коска долго смотрел на него. Его глаза были налиты кровью, впалые, с тяжёлыми веками. И всё же там идут какие-то вычисления. Наверное, далеко не так пьян, как прикидывается.
— Тот самый, который сражался в Гуркхуле? Полковник кавалерии?
Глокта почувствовал, что его веко задёргалось. Вряд ли можно назвать меня тем же самым человеком, хотя удивительно, как хорошо меня помнят.
— Я оставил солдатскую службу много лет назад. Удивлён, что вы обо мне слышали.
— Воин должен знать своих врагов, а наёмнику никогда не известно, кто окажется его следующим врагом. Нужно понимать, кто есть кто в военных кругах. Некоторое время назад кто-то упоминал ваше имя, как человека, которого стоит принимать во внимание. Храбрый и умный, как я слышал, но безрассудный. Это было последнее, что я слышал. И вот вы здесь, уже занимаетесь другой работой. Задаёте вопросы.
— Безрассудность меня в конечном счёте и подвела. — Глокта пожал плечами. — А человеку нужно чем-то занять время.
— Конечно. Никогда не осуждай выбор другого. Неизвестно, какие у него причины. Вы пришли сюда выпить, наставник? Боюсь, у них нет ничего, кроме этой мочи. — Он махнул бутылкой. — Или у вас есть вопросы ко мне?
Вопросы есть, и немало.
— У вас есть опыт в осадах?
— Опыт? — фыркнул Коска, — Опыт, говорите? Ха! Опыт — это единственное, чего у меня в избытке…
— Точно, — прошелестела Витари через плечо, — зато не хватает дисциплины и верности.
— Ну, да, — Коска хмуро посмотрел на её спину, — всё зависит от того, кого спросите. Но я был в Этрине, и в Мурисе. А это серьёзные осады. И я сам несколько месяцев осаждал Виссерин, и почти захватил его, вот только эта дьяволица Меркатто[6] застала меня врасплох. Налетела с конницей перед рассветом, солнце в глаза и всё такое, чертовски недружелюбная выходка[7]. Эта сука…
— Слышала, ты тогда валялся пьяным, — пробормотала Витари.
— Ну, да… А потом я шесть месяцев удерживал Борлетту против великого герцога Орсо…
Витари фыркнула.
— Пока он не заплатил тебе, чтобы ты открыл ворота.
Коска скромно ухмыльнулся.
— Это была просто огромная куча денег. Но силой ему нас взять не удалось! Шайло, уж в этом ты мне не откажешь?
— Нет нужды применять против тебя силу, если захватить с собой кошелёк.
Наёмник ухмыльнулся.
— Я тот, кто я есть, и никогда не претендовал на что-либо ещё.
— Так вы славитесь тем, что предаёте нанимателей? — спросил Глокта.
Стириец замер, не донеся бутылку до рта.
— Я смертельно оскорблён, наставник. Никомо Коска, может, и наёмник, но всё же есть и правила. Я могу повернуться спиной к нанимателю только в одном случае.
— И в каком же?
Коска ухмыльнулся.
— Если кто-то другой предложил мне больше.
А-а, кодекс наёмников. Некоторые сделают за деньги что угодно. За крупную сумму большинство сделает, что угодно. Может, даже заставит исчезнуть наставника Инквизиции?
— Вы знаете, что случилось с моим предшественником, наставником Давустом?
— А-а, загадка палача-невидимки! — Коска задумчиво почесал потную бороду, поковырял сыпь на шее и посмотрел на то, что застряло под ногтем. — Кто знает, да и кому теперь не всё равно? Этот человек был скотиной. Я его едва знал, и то, что знал, не любил. У него было немало врагов, и, на тот случай, если вы не заметили, тут настоящий змеиный клубок. Если спрашиваете, кто из них его ужалил, ну… а разве это не ваша работа? Я был занят тут. Пил.
Не трудно поверить.
— А какое у вас мнение насчёт нашего общего друга, генерала Виссбрука?
Коска сгорбился и осел на стуле.
— Он просто дитя. Играет в солдатики. Возится со своим маленьким за́мком и заборчиком, когда важны только большие стены. Потеряешь их — и игра окончена, вот что я скажу.
— Я думал о том же самом. — В конце концов, оборона города могла оказаться и в худших руках. — На внешних стенах уже началась работа, и во рву внизу. Надеюсь затопить его.
Коска поднял бровь.
— Хорошо. Затопи́те. Гурки не очень любят воду. Плохие пловцы. Затопи́те. Очень хорошо. — Он закинул голову и высосал из бутылки последние капли, бросил её на грязный пол, вытер рот грязной рукой, а потом вытер руку о пропитанную потом рубашку. — По крайней мере, хоть кто-то знает, что делает. Может, когда гурки атакуют, мы продержимся на несколько дней дольше, а? — Если только до этого нас не предадут.
— Сложно сказать, может, гурки и не нападут.
— О, надеюсь, нападут. — Коска потянулся под стул и достал другую бутылку. Его глаза блестели, когда он вытаскивал пробку зубами и выплевывал через комнату. — Когда начинается сражение, моя плата удваивается.
Наступил вечер, и милосердный ветерок насквозь продувал зал совещаний. Глокта прислонился к стене у окна, глядя, как тянутся тени по городу внизу.
Лорд-губернатор заставлял себя ждать. Пытается показать мне, что он по-прежнему командует, что бы там ни говорил Закрытый Совет. Но Глокта был не против постоять спокойно какое-то время. День был утомительный. Утомительные прогулки по городу на палящей жаре, проверка стен, ворот, войск. Вопросы. Вопросы, на которые ни у кого нет удовлетворительных ответов. Нога пульсировала, спина болела, а руку натёрло тростью. Но не хуже обычного. Я всё ещё стою. Так что, хороший день.
Полосы оранжевых облаков скрыли раскалённое солнце. Длинный клин моря под ним блестел серебром в последнем свете дня. Внешние стены уже погрузили половину ветхих зданий Нижнего Города в глубокий мрак, и тени высоких шпилей огромного храма тянулись по крышам Верхнего Города, взбираясь по склонам скалы к цитадели. Холмы на материке стали всего лишь отдалёнными намёками, полными теней. И кишащими гуркскими солдатами. Которые несомненно наблюдают за нами, как мы наблюдаем за ними. Видят, как мы копаем рвы, чиним стены, укрепляем ворота. Интересно, как долго они будут довольствоваться наблюдением? Сколько времени пройдёт, прежде чем солнце зайдёт и для нас?
Дверь открылась, и Глокта повернул голову, поморщившись оттого, что в шее щёлкнуло. Это был сын лорда губернатора, Корстен дан Вюрмс. Он закрыл за собой дверь и целеустремлённо вошёл в комнату, металлические каблуки цокали по мозаичному полу. А, цвет юной знати Союза. Почти осязаемый дух благородства. Или это кто-то испортил воздух?
— Наставник Глокта! Надеюсь, я не заставил вас ждать.
— Заставили, — сказал Глокта, шаркая к столу. — Так бывает, когда кто-то опаздывает на встречу.
Вюрмс слегка нахмурился.
— Тогда приношу свои извинения, — сказал он самым не извиняющимся тоном, какой только можно представить. — Как вы находите наш город?
— Жарким и полным ступенек. — Глокта уселся в одно из изысканных кресел. — Где лорд-губернатор?
Вюрмс нахмурился ещё сильнее.
— Боюсь, моему отцу нехорошо, и он не может присутствовать. Понимаете, он пожилой человек, и ему нужен отдых. Но я могу говорить от его лица.
— Неужели? И что же вы двое можете сказать?
— Мой отец весьма озабочен работами, которые вы предприняли на оборонительных сооружениях. Мне сказали, что королевских солдат заставили копать ямы на полуострове, вместо того, чтобы защищать Верхний Город. Вы осознаёте, что оставляете нас на милость туземцев?
Глокта фыркнул.
— Местные жители — это граждане Союза, даже если это им и не нравится. Поверьте мне, они куда милосерднее гурков. — О чьем милосердии мне известно из первых рук.
— Они дикари! — усмехнулся Вюрмс, — и к тому же опасные! Вы здесь пробыли недостаточно долго, чтобы осознать ту угрозу, которую они для нас представляют! Вы должны поговорить с Харкером. У него правильное представление о том, как надо обращаться с туземцами.