Он изо всех сил стиснул поводья и сдержал рвоту, которая уже подступила ко рту. Проклятье, он же гордый сын Союза. И что важнее — он благородный человек из известной семьи. И что ещё важнее — он храбрый офицер Личной Королевской и победитель Турнира. Блевать от вида капли крови перед этой группой дикарей и дураков стало бы для него позором, который ни при каких обстоятельствах нельзя допустить. На кону стояла честь его страны. Он злобно уставился на мокрую землю, стиснул зубы и приказал желудку успокоиться. Постепенно это сработало. Он глубоко вдохнул через нос. Холодный, влажный, успокаивающий воздух. Он полностью себя контролировал. Он посмотрел на остальных.
Ферро сидела на корточках на земле, почти по запястье засунув руку в рану одной из жертв.
— Холодный, — бросила она Девятипалому, — мёртв по меньшей мере с утра. — Она вытащила руку, пальцы были липкими от запекшейся крови.
Джезаль выблевал половину своего жалкого завтрака на плащ, даже прежде, чем успел выпрыгнуть из седла. Сделал пару нетвёрдых шагов, вдохнул, и его снова стошнило. Он согнулся, уперев руки в колени, и отрыгнул желчь на траву; голова кружилась.
— Ты как?
Джезаль поднял голову, изо всех сил стараясь выглядеть равнодушно с длинной струйкой горькой слюны, свисавшей с лица.
— Съел что-то, — буркнул он, вытирая нос и рот дрожащей рукой. Жалкая отговорка, следовало признать.
Но Девятипалый только кивнул.
— То мясо с утра, скорее всего. Меня тоже подташнивало. — Он улыбнулся своей отвратительной улыбкой и протянул Джезалю мех с водой. — Пей побольше. И смой это, ага?
Джезаль набрал полный рот воды, выплюнул, глядя как Девятипалый идёт назад к телам, и нахмурился. Это было странно. От другого человека это выглядело бы почти великодушным поступком. Джезаль глотнул ещё воды и почувствовал себя лучше. Он несколько неуверенно пошёл к лошади и взобрался обратно в седло.
— Кто бы это ни сделал, они хорошо вооружены, и их немало, — говорила Ферро. — На траве полно следов.
— Надо быть осторожными, — сказал Джезаль, надеясь включиться в разговор.
Байяз резко обернулся и посмотрел на него.
— Мы всегда должны быть осторожными! Об этом и говорить нечего! Как далеко мы от Дармиума?
Длинноногий покосился в небо, а потом на равнину. Облизал палец и подержал на ветру.
— Даже человеку с моими талантами сложно сказать точно без звёзд. Миль пятьдесят или около того.
— Вскоре нам придется уйти с дороги.
— Мы не будем переходить реку в Дармиуме?
— В городе хаос. Кабриан его захватил и никого не пускает. Мы не можем рисковать.
— Хорошо. Тогда Аостум. Сделаем крюк вокруг Дармиума и отправимся на запад. Путь немного длиннее, но…
— Нет.
— Нет?
— Мост в Аостуме разрушен.
Длинноногий нахмурился.
— Разрушен, да? Поистине, Бог любит испытывать праведных. Тогда придется переходить Аос вброд…
— Нет, — сказал Байяз. — Дожди были сильными, и великая река глубока. Все броды для нас закрыты.
Навигатор выглядел озадаченным.
— Вы, конечно, мой наниматель, и я, как достойный член ордена навигаторов, обязан вам повиноваться, но боюсь, я не вижу другого пути. Если мы не можем перейти реку в Дармиуме, или в Аостуме, или вброд…
— Есть ещё один мост.
— Неужели? — ещё мгновение Длинноногий недоумённо смотрел, а потом его глаза неожиданно расширились. — Вы ведь говорите не о…
— Мост в Аулкусе стоит по-прежнему.
Все хмуро посмотрели друг на друга.
— Кажется, ты говорил, что это место разрушено, — сказал Девятипалый.
— Разваленное кладбище, как я слышала, — пробормотала Ферро.
— Я думал, все обходят это место за многие мили.
— Вряд ли я пошел бы туда по доброй воле, но выбора нет. Мы доберёмся до реки и пройдём вдоль неё по северному берегу до Аулкуса. — Никто не двинулся с места. А на потрясённом лице Длинноногого застыло выражение ужаса. — Живо! — отрезал Байяз. — Здесь уж точно оставаться небезопасно. — И с этими словами он повернул свою лошадь прочь от трупов. Ки пожал плечами, дёрнул поводья, и телега загрохотала по траве вслед за Первым из Магов. Длинноногий и Девятипалый мрачно поехали следом, полные дурных предчувствий.
Джезаль уставился на тела, которые по-прежнему лежали так, как их нашли, осуждающе уставив глаза в темнеющее небо.
— Разве мы не должны их похоронить?
— Если хочешь, — проворчала Ферро, легко запрыгивая в седло. — Может, похоронишь их в свой блевотине.
Кровожадная свора
Езда верхом, вот чем они занимались. Вот чем они занимались уже много дней подряд. Зима на носу, а они всё ездили верхом, искали Бетода. Болото и лес, холмы и долины. Дождь и слякоть, туман и снег. Искали признаки того, что он пройдёт здесь, заведомо зная, что не найдут. Куча потерянного времени, на взгляд Ищейки, но если уж сглупил и напросился на задание, то лучше выполнять, что поручено.
— Тупорылая работёнка, вот что это такое, — прорычал Доу, морщась, ёрзая и дёргая поводья. С лошадьми у него всегда было не очень. Ему нравилось стоять ногами на земле и лицом к врагу. — Напрасная трата ёбаного времени. Ищейка, как ты выносишь эту разведку? Тупорылая работёнка!
— Кому-то ведь надо её выполнять, а? По крайней мере, теперь у меня есть лошадь.
— Как же я за тебя рад! — усмехнулся тот. — У тебя есть лошадь!
Ищейка пожал плечами.
— Всё лучше, чем ходить.
— Лучше, чем ходить, да? — поднял его на смех Доу. — Да это нас только сковывает!
— У меня новые штаны и всё такое. Не говоря уже о хорошей шерстяной одежде. Ветер уже не продувает яйца.
Тул на это хохотнул, но у Доу, похоже, настроение было не весёлым.
— Не продувает яйца? Да во имя ж ёбаных мёртвых, парень, разве за этим мы здесь? Ты забыл, кто ты? Ты был ближайшим другом Девятипалого! Ты был с ним, когда он ещё только впервые пришёл из-за гор! Во всех песнях ты с ним вместе! Ты вёл разведку во главе армий. Тысячи людей доверяли твоему слову!
— И ничем хорошим это ни для кого не закончилось, — пробормотал Ищейка, но Доу уже набросился на Тула.
— Ну а ты, здоровяк? Тул Дуру Грозовая Туча, самый сильный ублюдок на Севере. Я слышал, ты на медведя ходил с голыми руками и победил. В одиночку удерживал перевал, пока твой клан отступал. Гигант, как говорят, десяти футов роста, рождённый в грозу, и с полным брюхом грома. Что с тобой, гигант? В последнее время гром от тебя слышно, только когда ты садишься посрать!
— И что с того? — прорычал Тул. — Ты, что ли, чем-то отличаешься? Раньше твоё имя шептали, боясь произносить вслух. Хватались за оружие и жались к огню, только заслышав, что ты ближе десяти лиг! Чёрный Доу, говорили они, тихий, коварный и безжалостный, как волк! Убил людей больше, чем зима, и испытывал к ним меньше жалости! Кому теперь на это не насрать, а? Времена изменились, и ты скатился так же низко, как и все мы!
Доу лишь улыбнулся.
— Я о том и твержу, здоровяк, как раз об этом. Раньше мы были кем-то, каждый из нас. Названные. Знаменитые. Нас боялись. Я помню, как мой брат[13] говорил мне, что никто на всем Севере не управляется ни с луком, ни клинком лучше, чем Хардинг Молчун. Самая твёрдая рука во всём Земном круге! Что скажешь, Молчун?
— Хм, — сказал Молчун.
Доу кивнул головой.
— В точности, о чём я твержу. И посмотри на нас. Мы не просто скатились, мы с чёртова утёса рухнули! Бегаем на побегушках у этих южан? У этих ёбаных баб в штанах? У этих проклятых салатоедов с большим бахвальством и маленькими тоненькими мечами?
Ищейка неуютно поёрзал в седле.
— Этот Вест знает, что делает.
— Вест этот! — усмехнулся Доу. — Он может отличить рот от жопы, и в этом он чертовски лучше остальных, но он мягкий, как свиное сало, и ты сам это знаешь. Да он совсем бесхребетный! Как и все они! Буду потрясён до глубины души, если большинство из них хоть раз видело стычку. Думаешь, они смогут выстоять против атаки бетодовых карлов? — Он расхохотался. — Хорошая шутка!
— Не поспоришь, жидковаты они, — пробормотал Тул, и тут Ищейка не мог не согласиться. — Половина из них так голодна, что не могут поднять оружие, не говоря уж о том, чтобы взмахнуть им как следует, даже если и знают, как это делается. Все нормальные ушли на север сражаться с Бетодом, и оставили нас здесь с объедками со дна горшка.
— Со дна ночного горшка, так бы я сказал. А ты, Тридуба? — крикнул Доу. — Скала Уфриса, а? Ты шесть месяцев был занозой в заднице Бетода, герой для каждого разумного мужика на Севере! Рудда Тридуба! Человек из камня! Человек, который никогда не отступает! Ищешь честь? Достоинство? Хочешь знать, каким должен быть мужчина? Хватит искать, блядь! И куда ты скатился? Бегаешь на посылках! Прочёсываешь эти болота в поисках Бетода, где, как все мы знаем, его нет! Работа для сосунков, и, как я понимаю, ещё повезло, что хоть она нам досталась!
Тридуба остановил лошадь и медленно развернул. Он сидел, сгорбившись, в седле, и с минуту устало и пристально смотрел на Доу.
— Открой уши и хоть раз послушай, — сказал он, — Потому что не хочу повторять тебе это каждую милю. Мир во всех смыслах не такой, как мне бы хотелось. Девятипалый вернулся в грязь. Бетод объявил себя королём Севера. Шанка вот-вот хлынут через горы. Я зашёл слишком далеко, и слишком долго сражался, и выслушал столько дерьма от тебя, что на всю жизнь хватит — да к тому же ещё в таком возрасте, когда должен отдыхать, и чтобы обо мне заботились мои сыновья. Так что, как видишь, у меня проблемы посерьёзнее, чем то, что в жизни всё выходит не по-твоему. Можешь гундеть о прошлом сколько влезет, Доу, как старуха, у которой сиськи уже не торчат, или завали свое ебало и помоги мне разобраться с нашим делом.
Тридуба посмотрел каждому в глаза, и Ищейка почувствовал лёгкий стыд за то, что усомнился в нём.
— И говоришь, мы ищем Бетода там, где его нет. Ну так Бетод всегда любил оказываться там, где его не ждут. Нам поручили разведку, и разведкой я и намерен заняться. — Он наклонился в седле. — Так что, вот тебе рецепт, блядь. Рот закрыть. Глаза открыть. — Он развернул лошадь и направил между деревьями.