Прежде, чем их повесят — страница 3 из 107

— Исполнять ёбаные приказы! — вскричал Берр изо всех сил. Вест потрясённо уставился на него, оглушительное эхо всё ещё звенело у него в ушах.

Мид дёрнулся, потом разинул рот, а потом его губа задрожала. Из глаз старика потекли слёзы, и его тело снова обмякло.

— Я потерял сыновей, — прошептал он, уставившись в пол. — Я потерял сыновей.

— Мне жаль ваших сыновей, и всех остальных, чьи жизни вы отдали понапрасну, но мне не жаль вас. Вы сами навлекли это на себя. — Берр поморщился, сглотнул и потёр живот. Медленно подошёл к окну и посмотрел на холодный серый город. — Вы бездумно угробили свои силы, и теперь я вынужден отдать часть своих войск, чтобы защищать ваши города и крепости. Тех, кто выжил у Чёрного Колодца, и всех остальных, кто вооружён и может сражаться, вы передадите под моё командование. Нам понадобится каждый человек.

— А я? — пробормотал Мид, — Наверное, эти псы в Закрытом Совете уже воют, требуя моей крови?

— Пусть воют. Вы нужны мне здесь. Беженцы идут на юг, спасаются от Бетода, или от страха перед ним. Вы в последнее время выглядывали в окно? Остенгорм переполнен ими. Вокруг стен тысячные толпы, и это только начало. Вы обеспечите им существование и эвакуацию в Срединные земли. Тридцать лет ваши люди приходили к вам за защитой. Она им по-прежнему нужна.

Берр повернулся обратно в комнату.

— Вы предоставите майору Весту список тех, кто ещё на что-то годен. Что касается беженцев, то им нужна еда, одежда и кров. Приготовления к эвакуации должны начаться незамедлительно.

— Незамедлительно, — прошептал Мид. — Незамедлительно, разумеется.

Берр быстро глянул на Веста из-под тяжёлых бровей, глубоко вздохнул и зашагал к двери. Когда он вышел, Вест посмотрел назад. Лорд-губернатор Инглии всё ещё сидел, сгорбившись, на стуле в своем пустом замерзающем зале, обхватив голову руками.


— Это — Инглия, — сказал Вест, показывая на огромную карту. Он повернулся к собравшимся. Из офицеров лишь немногие выказывали слабый интерес к тому, что он говорил. Не удивительно, но всё равно раздражало.

Генерал Крой сидел на стуле справа за длинным столом, чопорно выпрямившись и неподвижно замерев. Он был высоким, сухопарым и суровым. Его седые волосы были подстрижены почти до угловатого черепа, чёрный мундир прост и безупречен. Многочисленные офицеры его штаба были так же пострижены, побриты, опрятны и суровы, словно на похоронах. С другой стороны стола, слева, развалился генерал Поулдер — круглолицый, румяный обладатель громадных усов. Его огромный воротничок, вышитый золотом, доходил почти до больших розовых ушей. Офицеры его свиты сидели на стульях, как в сёдлах, небрежно расстегнув верхние пуговицы расшитых галунами малиновых мундиров, выставляя пятна дорожной грязи напоказ, как медали.

На стороне Кроя война заключалась в чистоте, самопожертвовании и строгом подчинении правилам. На стороне Поулдера — в яркости и тщательной причёске. Каждая группа с высокомерным презрением сердито смотрела через стол на остальных, словно только она обладала секретом отличного служения, а все остальные, сколько бы ни пытались, всегда будут лишь досадной помехой.

На взгляд Веста, помехой были обе, но хуже всего была третья группа, сидевшая у дальнего конца стола. Во главе этих офицеров был не кто иной, как сам наследник престола, кронпринц Ладислав. На нём был надет не столько мундир, сколько что-то вроде пурпурного халата с эполетами. Ночная рубашка с военным мотивом. Из одних шнурков на его манжетах можно было бы связать полноценную скатерть. Украшения офицеров его штаба были не менее примечательны. Несколько самых богатых, самых красивых, самых элегантных и самых бесполезных молодых людей со всего Союза развалились в креслах вокруг принца. Если бы человека меряли по его шляпе, то это были бы поистине великие люди.

Вест отвернулся к карте, в горле у него неприятно пересохло.

Он знал, что́ нужно сказать. Нужно было сказать это как можно яснее, и сесть. Неважно, что перед ним самые главные люди в армии. Не говоря уже о наследнике престола. Люди, которые презирали Веста. Ненавидели за его высокий пост и низкое происхождение. За тот факт, что он заслужил это место.

— Это Инглия, — снова сказал Вест голосом, который, как он надеялся, был спокойным и властным. — Река Камнур, — и кончик его указки провёл по изогнутой голубой полоске реки, — разбивает провинцию на две части. Южная часть намного меньше, но в ней большая часть населения и почти все значительные города, включая столицу, Остенгорм. Дороги по большей части неплохие, местность сравнительно открытая. Насколько нам известно, северяне реку пока не перешли.

За спиной Веста раздался громкий зевок, хорошо слышный даже с дальнего конца стола. Он почувствовал внезапный прилив ярости и развернулся. Принц Ладислав, по крайней мере, слушал внимательно. Виновником оказался один из офицеров его штаба, юный лорд Смунд, человек с непогрешимой родословной и безмерным состоянием. Ему едва перевалило за двадцать, но своими талантами он мог посоперничать с развитым не по годам десятилеткой. Он сгорбился в своём кресле и уставился в пространство, широко раскрыв рот.

Усилием воли Весту удалось сдержаться и не подскочить к нему, огрев по голове указкой.

— Я вас утомил? — прошипел он.

Смунд похоже был удивлён, что выбрали его. Он посмотрел налево и направо, словно Вест мог обращаться к его соседям.

— Что, меня? Нет-нет, майор Вест, ничуть. Утомили? Нет! Река Камнур разбивает провинцию надвое и так далее. Захватывающий рассказ! Захватывающий! Я прошу прощения, правда. Лёг поздно прошлой ночью, понимаете?

В этом Вест не сомневался. Всю ночь этот хлыщ пьянствовал и бахвалился с остальными прихлебателями принца, и вот теперь отнимает время у всех. Люди Кроя были педантичными, а Поулдера заносчивыми, но по крайней мере они были солдатами. По мнению Веста, у офицеров штаба принца не было никаких навыков — разумеется, кроме способности раздражать его. В этом все они были экспертами. Он в ярости заскрежетал зубами, поворачиваясь к карте.

— В северной части провинции всё иначе, — прорычал он. — Ландшафт неудобный: густые леса, непроходимые болота и холмы. Населения мало. Есть рудники, лесопилки, деревни, а так же несколько исправительных колоний под управлением Инквизиции, но они сильно разбросаны. Только две дороги, хоть как-то подходящие для большого числа людей и припасов, особенно с учетом того, что на носу зима. — Его указка прошлась по двум пунктирным линиям, ведущим через леса с севера на юг. — Западная дорога идёт близко к горам, соединяя поселения рудокопов. Восточная идёт по побережью, более или менее. Они сходятся у крепости Дунбрек на Белой реке, у северной границы Инглии. Эта крепость, как нам всем известно, уже в руках врага.

Вест отвернулся от карты и сел, пытаясь дышать медленно и спокойно, умерить гнев и унять головную боль, которая уже начала пульсировать за глазами.

— Благодарю вас, майор Вест, — сказал Берр, вставая на ноги, чтобы обратиться к собравшимся. Все зашелестели и зашевелились, только теперь просыпаясь. Лорд-маршал походил перед картой туда-сюда, собираясь с мыслями. Потом ткнул своей указкой в точку к северу от Камнура.

— Деревня Чёрный Колодец. Непримечательное поселение, в десяти милях от прибрежной дороги. Всего лишь кучка домиков, теперь полностью опустошённая. Она даже не указана на карте. Место, не стоящее внимания. За исключением того, разумеется, что недавно там произошёл разгром наших войск северянами.

— Проклятые тупые ингличане[3], — пробормотал кто-то.

— Им следовало подождать нас, — сказал Поулдер, с самодовольной ухмылкой.

— Действительно, следовало, — отрезал Берр. — Но они были в себе уверены, и почему бы нет? Несколько тысяч человек, хорошо снаряжённых, с кавалерией. Многие из них были профессиональными солдатами. Может, не того же уровня, что Личная Королевская, но всё же обученные и решительно настроенные. Казалось бы, этого более чем достаточно для этих дикарей.

— Но они же дали неплохой бой, — встрял принц Ладислав, — А, маршал Берр?

Берр сердито глянул на стол.

— Неплохой бой — это тот, в котором побеждаешь, ваше высочество. Их разбили. Сбежали только те, у кого были хорошие лошади и очень много везения. Вдобавок к прискорбной потере людей, мы потеряли снаряжение и припасы. Немало и того и другого обогатило наших врагов. Возможно, самое опасное состоит в том, что поражение вызвало панику среди населения. Дороги, необходимые нашей армии, забиты беженцами, которые убеждены, что Бетод в любой миг придёт на их фермы, в их деревни, в их дома. Полная катастрофа, разумеется. Возможно, худшая, из перенесенных Союзом за последнее время. Но из катастроф можно извлечь уроки.

Лорд-маршал твёрдо положил большие руки на стол и наклонился вперёд.

— Этот Бетод осторожен, умён и безжалостен. У него много конницы, пехоты и лучников, и они хорошо организованы, их действия слаженные. У него отличные разведчики, и его войска высокомобильны, может, даже мобильнее наших, особенно на пересечённой местности, с которой мы столкнёмся в северной части провинции. Он устроил ингличанам засаду, и те в неё попали. Мы не должны повторять их ошибки.

Генерал Крой безрадостно фыркнул.

— Так нам следует бояться варваров, лорд-маршал? Таков ваш совет?

— Что там писал Столикус, генерал Крой? "Никогда не бойся врага, но всегда уважай его". Если бы я давал советы, то дал бы такой. — Берр хмуро посмотрел на стол. — Но я не даю советов. Я отдаю приказания.

На эту отповедь Крой недовольно дёрнулся, но по крайней мере заткнулся. На время. Вест знал, что генерал не сможет долго молчать. И никогда не мог.

— Нам надо действовать осторожно, — продолжил Берр, обращаясь теперь ко всем присутствующим, — но у нас всё ещё есть преимущество. У нас двенадцать полков Личной Королевской, по меньшей мере столько же рекрутов от дворян, и несколько ингличан, избежавших резни у Чёрного Колодца. Судя по донесениям, у нас перевес в численности пятеро к одному, если не больше. У нас есть преимущество в снаряжении, в тактике, в организации. И, похоже, северяне это учитывают. Несмотря на все успехи, они остаются к северу от Камнура, довольствуясь грабежами и редкими набегами. Похоже, они не стремятся переходить реку и рисковать, вступая с нами в открытую схватку.