Примечания
1
Праздник трех царей (волхвов), или Богоявления отмечается католической церковью 6 января.
2
Fastnacht (нем.) — карнавальная ночь перед началом поста.
3
С гор приходит благо… (лат.).
4
Однажды они найдут этот торт (итал.).
5
Где они найдут этот торт? (итал.).
6
В озере (итал.).
7
Наконец-то они его нашли (итал.).
8
Сорт белого вина.
9
Вы влюблены, юноша! (англ.).
10
Да, мадам, и я приношу свои извинения (англ.).
11
Он влюблен, джентльмены — почему же вы не любите друг друга? (англ.).
12
Audacter calumniare, semper aliquid haeret (лат.). Клевещи смело, всегда что-нибудь останется.
13
Швейцарская разменная денежная единица. В настоящее время самой мелкой монетой Швейцарии является 5 раппенов, монеты в 1 раппен изъяты из обращения.
14
Медер Херберт — швейцарский фотограф, фотожурналист (р. 1930).