Приди и виждь — страница 17 из 21

- Ты говоришьтак, будто побывал у нее в гостях… Неужели там, и правда, так хорошо, какговорит отец Нектарий?

- Лучше! Ещелучше, отец!!

- Не надоуспокаивать меня! – укоризненно покачал головой Марцелл, беря первый эдикт. – Яи так… уже… почти верю…

- Но я говорюправду! – горячо возразил Крисп. - Я действительно видел…Да, так же, каксегодня ты попробовал воду, я видел это собственными глазами!

- Как… Тывидел рай?!

- Не знаю, райэто был, или ещё что… – пожал плечами Крисп. – Но когда отец Нектарий крестилменя, я увидел такое … что не могу даже описать тебе. Там, там… - лицо егозасияло, он жестами попытался помочь себе, но не сумел и беспомощно посмотрелна отца. – Нет, не могу. Для этого на свете нет подходящих слов!

- Один, два, три,четыре, пять… - считая, кивнул ему отец. – Ничего. Даст Бог, увидим еще. Вотдоплывем до последнего порта, возьмем с собой отца Нектария… шесть, семь,восемь, девять… девять… ох, и замечтался я с тобой, даже со счета сбился!

Марцеллулыбнулся сыну и снова стал пересчитывать эдикты.

– Один, два,три, четыре, пять, шесть…

- Ну, почемузамечтался, так будет на самом деле!

- … семь, восемь,девять… девять. О, боги! – лицо Марцелла смертельно побледнело, он вытряхнулсодержимое сумки на койку и стал лихорадочно перебирать свитки. – Один, два,три, четыре…

- Чтослучилось, отец? – почувствовав неладное, подался к нему Крисп.

- Отойди, немешай! Пять, шесть, семь, восемь, девять… девять!

- Да что жеслучилось?

- О, боги!Самое худшее, что только можно было ожидать – эдикт пропал!

3

- Плутий… - простоналюнга, - это все он!

…Обнаруживпропажу свитка с печатью, Марцелл, роняя сумку, бросился из каюты. Крисп, супавшим сердцем, последовал за ним.

Он нашел отцау капитанского помоста, где тот взволнованным голосом говорил Гилару о пропаже.

- Важныйэдикт, говоришь? – переспрашивал тот и, хотя в его голосе по-прежнему звучализлорадные нотки, в глазах промелькнул страх. Ещё бы: на вверенном ему суднеслучилось чрезвычайное происшествие - пропал важный документ! Гнев императоратеперь вполне мог распространиться и на него!

- Да! – совздохом подтвердил Марцелл,

- И какой же?

- О началегонений на христиан и, представляешь, как назло, именно тот, который я долженотдать в этом порту.

- Плохи твоидела! – покачал головой Гилар, - до гавани осталось каких-нибудь три-четыречаса. И если за это время мы не отыщем его… Ну, ничего. Он никуда не мог детьсяс корабля и наверняка где-то здесь! Надо срочно начинать поиски!

- Да-да, тыправ! Нужно немедленно обыскать всех! Даже гребцов! – оживился Марцелл. -Похититель вполне мог отдать его кому-то из них на время!

- Я немедленносделаю всё, что ты говоришь! – с готовностью согласился Гилар.

- Тогда тызаймись командой, а я - охраной и пассажирами!

Марцелл первымделом обыскал своих охранников, клявшихся, что они ни на миг не оставляли безприсмотра каюту, разве что только тогда, когда готовились к отражению атакипиратского корабля. Затем направился на корму и растолкал сонных пассажиров.Узнав в чем дело, они сами принялись помогать Марцеллу, выворачивая своикарманы и тюки.

Больше всехвозмущался Плутий Аквилий, у которого не было ни тюка, ни сумки. Он готов былсбросить с себя даже хитон!

Философ сословами: «Все свое ношу с собой!» показал свой посох, дырявый плащ и извинился,что у него нет даже хитона.

Марцелл сохранниками проверили всех пассажиров, однако ни у кого из них не оказалосьпохищенного эдикта.

Оставался одинотец Нектарий. Марцелл подошел к нему и виновато сказал:

- Прости, но яне могу сделать исключения даже для тебя - служба!

- Я понимаю, -с понимающей улыбкой кивнул ему отец Нектарий и, разрешив охранникам обыскатьсебя, протянул Марцеллу свою дорожную сумку. Марцелл взял её, встряхнул,проверяя содержимое и тут на палубу… – Крисп даже глазам своим не поверил -выпал злополучный свиток с императорским эдиктом.

Марцелл первымбросился к нему, поднял и оглядел со всех сторон.

Печати на немне было!

Никто не могдвинуться с места. Все словно потеряли дар речи от изумления.

Первым пришелв себя Марцелл.

- Ах ты,мерзавец! – воскликнул он, надвигаясь на пресвитера. - Как ловко сумел провестименя! Усыпил своими сладкими речами мою бдительность, а потом… Куда девалимператорскую печать, негодяй?!

Отец Нектарийсмотрел на Марцелла, не в силах вымолвить ни слова. Он сам был ошеломлен всемпроисшедшим не меньше, чем тот. Прибежавший на шум Гилар узнал, в чём дело, иприказал корабельному кузнецу:

- Похитителязаковать, посадить на цепь и держать так до самого порта!

- Я самразберусь с ним! – попытался остановить его Марцелл, но теперь Гилара было неудержать.

- Нет, я самвозьму это дело под свой контроль и лично доложу начальству о происшествии! –он уже без прежнего страха посмотрел на Марцелла и добавил: - А ты тоже хорош!Нашел, кому доверяться - христианину, против которого направлен этот эдикт! Аможет быть, это сговор? – с угрозой сдвинул он брови и твердой, увереннойпоходкой направился на капитанский помост.

- Спуститьпаруса! – послышались оттуда его более громкие, чем всегда, команды.

- Налечь навёсла!

И, наконец, усамого входа в порт:

- Сушитьвесла! Отдать якорь!

Гремя цепью,матросы выполнили эту команду и спустили трап. Первым по нему бесшумной теньюметнулась вниз и скрылась на пристани фигура Плутия Аквилия. Следом за нимбыстрой походкой сошел капитан.

Крисп стоял,не зная, что теперь делать, и вдруг почувствовал, что его опять настойчиводёргает за руку Млад.

- А-а, ты, –узнал он его и попросил, - иди, поиграй с кем-нибудь другим, сегодня мне не дотебя!

Но мальчик неотставал. Он что-то просил умоляющими жестами и, наконец, непослушным языкомвыдавил из себя:

- Т-т-там!Т-там!..

- Ну, что ещётам? – даже не замечая от огорчения, что мальчик заговорил, недовольно спросилКрисп.

- П-пошли!Там! Внизу!

Крисп нехотянаправился за ним следом и вдруг в том месте, где недавно играл с купцом вкости, под тенью парусника увидел лежащего в луже крови юнгу…

- Что стобой?! – бросился он к нему и вытащил изо рта кляп, в котором сразу узналволшебный платок Плутия Аквилия.

- Он… Плутий…- простонал юнга, - это все он!

- Отец, все,кто здесь есть! Скорее! Сюда! – закричал Крисп.

Послышалсятопот, и сбежавшиеся люди окружили несчастного юнгу.

- Это онуговорил меня соврать про пиратов, - слабеющим голосом говорил тот, - он выкралкакой-то важный документ. А теперь, когда я стал не нужен ему, он…он… - юнгаобвел глазами, склонившиеся над ним лица и остановился взглядом на отцеНектарии, - я слышал всё, что ты говорил… - он сделал попытку привстать и,потеряв от этого последние силы, прошептал: - Прошу, умоляю…ради вашего Бога…скорее - крести меня!

- Конечно,хорошо, я сейчас… - опускаясь перед ним на колени, торопливо согласился отецНектарий.

Велев всемотойти, он попросил матросов, как можно быстрее, принести воды, вынул крест,окунул его в поставленное перед ним ведро и быстро-быстро начал читать молитвы.

- Что онделает? Разве сейчас можно терять время? Пока он жив, нужно срочно узнать, гдепечать! – простонал Марцелл, бросаясь к юнге, но Крисп решительно преградил емупуть.

- Отец,остановись! Человеческая душа дороже тысячи самых важных свитков!

- Я понимаю.Но твоя жизнь мне дороже! Ведь за его пропажу казнят не только меня. Ну, гдеже, где эта печать? Неужели этот Плутий увез ее с собой?! Где же она?

- Вот! –послышался за его спиной тоненький голосок.

Марцеллмгновенно обернулся и увидел Млада. Тот с хитрым видом разжал кулачок, и всеувидели на его маленькой ладони – большую императорскую печать!

Марцеллсхватил ее, осмотрел со всех сторон, сомнений не оставалось – это была именноона!

Пассажиры,сгрудившись вокруг него, пытались заглянуть ему через плечо.

- И правда,глядите, она!

- Спас! Спас!Как же тебе это удалось? - только и смог вымолвить пораженный Марцелл.

- Я… – охотноначал, было, объяснять Млад, но тут его сестра первой сообразила, что он сноваобрел дар речи, и принялась осыпать его поцелуями.

- Как! Тызаговорил?! Родной мой!!

- Родной наш!– тоже обнял мальчика Марцелл и вдруг осекся на полуслове, увидев идущего к нимотца Нектария.

Юнга оставалсялежать на месте.

- Ну… как он?– догадываясь, что случилось самое страшное, всё же, с последней надеждой,спросил Марцелл. Слишком уж торжественно-радостным было выражение лица упресвитера.

- Всё хорошо.Все уже хорошо. Его душа теперь там, - показал на небо отец Нектарий, - А мы…

- А мы, -перебил его Марцелл, глядя на появившихся на пристани вооруженных людей, которых спешно вел за собой Гилар, – чтобы его жертва не была напрасна, немедленнодолжны приделать эту печать к эдикту!

4

На Гилара было больносмотреть…

Гилар первым поднялся по трапу и пропустилвпереди себя важного, тучного начальника порта.

- Что тут увас случилось? – задыхаясь, спросил тот и сдержанно кивнул своему давнемузнакомому, Марцеллу.

- Вот, -показывая на него, принялся докладывать Гилар, - это он не сумел обеспечитьсохранность важного эдикта, это по его вине с него сорвали печать. А я тут непри чем!

- Какойсвиток? Какая печать? О чём ты, Гилар? – деланно удивился Марцелл.

-Императорская!

- Эта? –уточняя, показал эдикт с печатью Марцелл и с подчеркнуто почтительным видомвручил его начальнику порта.

- Но… -растерялся, никак не ожидавший такого поворота дел, капитан.

- Зря тыГилар, утруждал начальника порта, - с упреком заметил ему Марцелл, - я бы и самс удовольствием доставил ему этот эдикт. Тем более, что нам есть о чемпоговорить по старой дружбе и что вспомнить.

Начальникпорта внимательно изучил документ, печать и, увидев, что всё в порядке, сразусмягчился и обнял Марцелла.

- Конечнодружище! Мы с тобой еще при прежнем августе хорошо пировали! А помнишь, как мы