Придворная роза — страница 31 из 36

И тут же поняла, что слишком поторопилась. Его тело сразу напряглось.

— Зачем вам эти подробности, Селия? — спросил он спокойно. — Я уже сказал вам все, что нужно.

Она тряхнула головой:

— Мой покойный муж всегда лгал мне. Я больше не вынесу лжи.

— А вы сами никогда не лгали ему? — Он внезапно впился губами в ее шею, заставив ее содрогнуться. — А мне вы сейчас не лжете?

— Нет! — воскликнула она.

Тут же его ладонь в перчатке зажала ей рот, заглушив слова, не давая вздохнуть, другой рукой он схватил подол ее юбки и потянул вверх. Селия ощутила кожей холодное дыхание ветра, под свинцовой тяжестью его тела почувствовала себя замурованной, и легкие ее наполнились криком.

— Покажи, какой ты можешь быть хорошей женой, Селия, — прошипел он ей на ухо, хватая ее за бедро.

В тот же миг его оторвали от нее, и до боли холодный воздух хлынул ей в легкие. Ее затрясло так сильно, что она едва удержалась на ногах и оперлась о стену. Сквозь туманную завесу слез она увидела, как Джон швырнул Ноултона на мостовую. Тот упал на живот, и Джон, придавив его коленом, пытался заломить ему руки за спину. Таким Селия Джона еще не видела. Его красивое лицо исказила первобытная ярость. Изысканный щеголь уступил место убийце.

Вжимаясь в стену, она с ужасом смотрела, как Джон и Ноултон сцепились, словно псы, в уличной грязи, по очереди подминая один другого, и вскоре в воздухе резко запахло потом и кровью. Она вскрикнула, когда Ноултон повалил Джона на землю, но Джон вскоре поменялся с противником ролями и оказался сверху.

Но стоило ему с трудом подняться на ноги и отвернуться, как Ноултон выхватил из сапога нож и, вскочив, всадил его Джону в бок. Джон пошатнулся, уставился на кровь, выступившую на порванном камзоле.

— Джон! — пронзительно крикнула Селия.

Он обернулся только на мгновение и в следующий миг вонзил свой кинжал Ноултону в грудь. Тот рухнул на землю и замер, и драка завершилась так же быстро и жестоко, как и началась.

Селия кинулась к Джону, потому что он тоже начал падать, чтобы подхватить его под руку, передать ему свою жизненную силу. Не дать ему покинуть ее.

Внезапно из темноты перед ними возник Маркус.

— Уводите его в замок, — сказал он, сильно сжав ей руку и этим вернув к действительности. — Натан вам поможет. А об этом… позабочусь я.

— Что, если кто-то видел? — прошептала она.

— Если кто-то и видел, он будет держать язык за зубами, — отрывисто ответил Маркус. — Идите и позаботьтесь о Джоне.

Селия послушно кивнула. Паж закинул безвольную руку Джона себе на плечо и поднял его на ноги, Селия подбежала с другой стороны и обхватила его за талию. Она слышала, как Джон с силой втягивает в себя воздух, и только радовалась тому, что он жив и с ней рядом.

— Селия… прости, — выдавил он.

Она покачала головой:

— Джон, лучше не разговаривай. Побереги силы, а то мы не доберемся до замка.

В конце улицы она обернулась, но ни Маркуса с его пажом, ни тела лорда Ноултона уже не увидела. На ночной улице снова воцарилась тишина, словно ровным счетом здесь ничего не случилось.

Вот только в воздухе до сих пор висел запах крови. Селия, вздрогнув, отвернулась.


Джон никак не мог дотянуться до нее.

Его окружал плотный серебристый туман, скрывая все, кроме одной только манящей фигуры Селии, маячившей впереди. Черные волосы свободно падали ей на спину, и она с чарующей улыбкой звала его за собой. Протягивала ему руку, но, когда Джон в ответ тянулся к ней, со смехом ускользала.

— Селия! — кричал он и слышал только смеющееся эхо. И его охватывало глухое отчаяние. Жизненно важно было догнать ее, заключить в объятия и убедиться, что она существует. Что она принадлежит ему, и больше никогда он ее не потеряет.

Но она исчезла. И Джон бежал через туман, выкликая ее имя. И слышал ее смех и шепот:

— Я здесь, Джон! Здесь, совсем рядом.

Но увидеть ее не мог.

Но вот и смех затих, и он с ужасающей ясностью понял, что потерял ее. И снова остался один и теперь никогда не сможет выйти из этого тумана.

— Джон! — снова прозвучал ее голос. — Джон!

Он резко обернулся на голос, снова окрыленный надеждой. Хотя и сознавая, что надеяться глупо, что он не может позволить себе такую роскошь. Но в ее голосе уже не было смеха, задора, обольщения. Только страх и слезы.

Но этого не могло быть. Селия никогда не плачет.

Джон с трудом поднял тяжелые, засыпанные песком веки и увидел над собой зеленый полог. Здесь не было холодного тумана, а веяло теплом от натопленного камина, кожу ласкали мягкие простыни. На его руке лежала прохладная женская ручка, и пахло летом — запах духов Селии!

Он повернул голову и увидел ее, сидящую сбоку кровати. Серые глаза пристально, озабоченно смотрели на него.

— Слава богу, ты очнулся! — сказала она. — Я очень боялась, что твоя рана откроется — ты так метался.

— Я и в самом деле уже не сплю? — произнес он и обнаружил, что в горле пересохло. Все тело ныло, пульсировала рана на боку, но он перенес бы любую боль, пока она вот так сидит рядом с ним.

— Надеюсь. Тебя сильно лихорадило, но теперь жар немного спал. — Она ласково провела ладонью по его щеке и улыбнулась. — И глаза ясные. Думаю, ты скоро пойдешь на поправку.

Джон накрыл ее руку своей и, закрыв глаза, поцеловал ее ладонь, вдохнул сладкий аромат ее кожи.

— Это потому, что ты была здесь, рядом со мной. Ты вернула меня к жизни.

— Кажется, для нас это стало дурной привычкой, — сказала Селия. Она протянула руку и нежно пригладила ему волосы. — Выхаживать друг друга. В дальнейшем все-таки будь осторожнее.

Джон усмехнулся:

— Зачем, если я получаю такой результат? Ты сидишь у моей постели, не споришь, не бранишься, не дразнишь меня своим язычком.

Селия легко поцеловала его в лоб и отстранилась:

— Если подобное повторится, я тебя не только языком отделаю. — Она взяла со стола кубок и поднесла к его губам. — Выпей.

Джон сжал пальцами ее запястье:

— Надеюсь, это не яд?

Селия фыркнула:

— Стала бы я так старательно тебя лечить, чтобы потом взять и разделаться с тобой. Это просто вино, настоенное на лекарственных травах. Сама королева Мария послала тебе лучшего французского вина из своих запасов.

— Королева Мария? — Джон жадно осушил кубок и откинулся на подушки. Великолепное вино придало ему сил и вернуло ясность мысли.

— Да. Она потрясена тем, что с посланцем дорогой кузины в ее собственной столице так обошлись. — Селия пересела с кровати на стул. Джон заметил, что платье на ней помято, словно она давно не снимала его. Из заколотой на затылке косы выбились длинные пряди. — Мария отправила в Лондон французского друга лорда Ноултона с письмом, где выражает королеве Елизавете глубочайшее сожаление.

— Сколько же времени я здесь провалялся? — спросил Джон.

— Всего два дня, вернее, три, потому что уже скоро ночь. Королева Мария действует быстро, если захочет. — Селия мимолетно улыбнулась. — Еще она пролила целое море слез.

— Но она что-нибудь решила насчет замужества?

Селия пожала плечами:

— Брак с французом теперь весьма сомнителен. Она говорит, что самым разумным ей представляется совет королевы Елизаветы — выйти замуж за англичанина. А прошлой ночью она опять танцевала исключительно с лордом Дарнли.

— Ты сама их видела?

— Нет, я сидела здесь, ухаживала за одним безголовым негодяем, который метался в беспамятстве. Мне сказала леди Элисон. Она, кстати, гораздо умнее, чем мне представлялось вначале.

Джон поморщился:

— Это свойство хорошего шпиона — способность прятать свое истинное «я», быть таким, каким тебя хотят видеть.

— А ты тоже хороший шпион, верно, Джон? — бесстрастно спросила Селия.

Он взглянул на нее. Она осушила слезы и снова надела маску спокойствия и невозмутимости. Ему захотелось схватить ее и сжимать в объятиях до тех пор, пока его Селия снова не покажется из-за этой маски.

— Был таким, пока не потерял голову и не позволил ранить себя.

Селия кивнула:

— Как вышло, что ты взялся за эту работу?

Он, прищурившись, всмотрелся в ее лицо, скользнул взглядом по рукам, сложенным на коленях. Что ей известно? Что можно рассказать ей прямо сейчас? Но в любом случае дольше таиться он не мог. Он слишком дорожил ею и многим был ей обязан.

Внезапно его охватила усталость, и он закрыл глаза и упал головой на подушки. Что за травы положили в это вино? Невозможно открыть ей всю правду сейчас, он слишком слаб, у него не хватит сил, чтобы убедить Селию, заставить понять его, простить за предательство, совершенное в далеком прошлом.

— Я был необузданным обозленным юнцом. Жаждал драк, кровопролития, но в то время не было войны, куда бы я мог направить свою активность. И все сводилось к потасовкам в пивных, скандалам всякого рода, кутежам и борделям.

Селия кивнула:

— Тебя выслали в деревню?

— Когда я получил тюремный срок, после того как мой приятель убил человека в уличной драке, в которой я тоже принимал участие, мой дядя решил отправить меня в тихое место, где я смогу поразмыслить о своих грехах. — Все это было правдой. Он не добавил только, что лорд Берли дал ему возможность искупить свои проступки, разоблачив заговор против королевы, а наградой за успех стали все более сложные и тяжелые поручения. Дела, которые так надолго оторвали его от Селии, от которых приходилось защищать ее. — Но там я нагрешил еще больше, — горько произнес он.

— Твоим грехом стала я? — спросила Селия. — Но я сама хотела того, что случилось. Я хотела быть с тобой. Я никогда раньше не чувствовала ничего подобного — до той минуты, как увидела тебя.

— И я тоже. Ты была — и есть — совсем другая, чем все, кого я знал. Я понимал, что надо остановиться, держаться подальше от тебя, но не мог. — Не мог он и сейчас. Что-то в ней притягивало его снова и снова.

— Я очень этому рада, — спокойно, твердо произнесла Селия. — То, что между нами было, помогло мне выдержать все, что случилось потом.