Разумеется, счастливое событие надо было отметить. Рейф взял Чарли за руку и повел в узкую боковую улицу в маленькое, похожее на пещеру кафе. Внутри было тепло от полыхающего камина. На стаканах и бутылках, выстроившихся на полках бара, плясали веселые отблески пламени. Несколько человек с любопытством взглянули на вошедших, толкая друг друга локтями, но никто не приставал к ним. Рейф и Чарли уселись на высокие табуреты прямо у стойки. У Чарли голова шла кругом.
«Успокойся, – твердила она себе, – это всего лишь поцелуй». Однако это был не простой поцелуй. Никто и никогда не целовал ее со столь безудержной страстью и не вызывал такого бурного ответного чувства.
«Вспомни, он принц, богема, плейбой. У него богатый опыт в любовных делах. Что значит для него один поцелуй!»
Настолько ли она уверена? Рейф казался совершенно искренним.
«В этом вся проблема». Пора перестать ломать голову и сосредоточиться на Иле. Ничего бы не было, если бы не ее болезнь.
Рейф заказал глинтвейн – горячее вино с ароматом корицы, гвоздики и можжевельника.
– За здоровье Илы! – сказал он, чокаясь с Чарли.
– Да, за Илу! Ей надо продержаться еще четыре дня, – подняла свой стакан Чарли. – Ух ты, как вкусно.
– Любимый напиток лыжников, – сообщил Рейф.
– Их легко понять, – сделал еще глоток Чарли. – Никогда не каталась на лыжах.
Рейф сделал вид, что шокирован.
– Придется научить тебя.
Мысль показалась Чарли заманчивой, но она сомневалась, что у них будет время. Кроме визита в больницу утром, день выдался на удивление свободным от дел, а личное время с Рейфом оказалось неожиданным подарком. Обычно деловой график принца был очень напряженным. А завтра вечером должен был состояться грандиозный бал.
Чарли никогда не посещала балов, и одна мысль об этом заставляла ее нервничать. Она впервые наденет великолепное и очень дорогое бледно-зеленое платье. Днем у нее назначен визит в салон красоты и к парикмахеру. Она предпочитала не думать об этом, пока они с Рейфом наслаждались прекрасным глинтвейном.
На обратном пути они купили жареные каштаны на улице у торговца и ели их прямо из бумажного пакета. В замке Рейф заказал легкий ужин в комнату мадемуазель Оливии.
В лифте Чарли снова сурово одернула себя. «Забудь о поцелуе. Ты первая начала, вспомни. Рейф просто был добр к тебе».
Неужели? Вероятно, таким образом плейбой привык выражать доброту.
«Этого больше не повторится».
Им подали нежные мини-пиццы с карамелизованным луком, оливками и сыром груэр. На десерт были вишни с горячим шоколадом. Пока они ужинали, Рейф рассказывал Чарли о важных персонах, приглашенных на завтрашний бал.
– Никто не ждет, что ты будешь знать всех, но я попрошу Матильду принести список гостей с фотографиями, чтобы ты запомнила несколько имен.
– Спасибо, – обрадовалась Чарли, но тут же призналась, что ее беспокоит другая проблема. – Скажи, будут ли танцы?
– Конечно, – нахмурился Рейф. – Ты умеешь вальсировать?
– Не то чтобы… Нас немного учили бальным танцам в школе, и я видела по телевизору… В общем, раз-два-три, раз-два-три… – Чарли неловко улыбнулась. – Предпочитаю стиль диско.
– Боюсь, вальса тебе не избежать.
– Оливия умеет танцевать?
– Да, признаться, она хороший танцор.
Черт!
– А мы можем немного попрактиковаться перед балом?
– Конечно! – без колебаний согласился Рейф.
Чарли смутилась и немного покраснела при мысли, что окажется в его объятиях во время танца.
– Не беспокойся раньше времени, – сказал Рейф. – Завтра за час до бала мы порепетируем в твоей комнате. На ковре не то, что на полу, но я покажу основные движения – думаю, ты легко усвоишь.
– Согласна.
Чудесный ужин подошел к концу слишком быстро, по мнению Чарли. Рейф поднялся с дивана и подал ей руку. Сердце Чарли бешено стучало, но она сдерживала себя.
– Спасибо, что уделил мне сегодня так много времени, – сказала она. – Это было… – она хотела сказать «прекрасно», хотела сказать, что никогда в жизни не забудет этот день, настоящий праздник… но решила не проявлять излишнего восторга – пора вспомнить о роли дублера, которую она играет за вознаграждение. Вместо эмоциональной благодарности, она осторожно произнесла: – Спасибо за компанию. Это было очень мило.
– Мило? – повторил Рейф обиженно, почти оскорбленно.
– Ну… конечно.
«Надо остановиться, – уговаривала себя Чарли. – Жаль разочаровывать его, но важнее сохранить здравый смысл».
Возможно, Рейф понял ее. Он с достоинством наклонил голову.
– Я тоже прекрасно провел время в твоей компании, Чарли. Мне приятно разделить с тобой хорошую новость о твоей маленькой сестре.
Как ни трудно было сохранить дистанцию после сегодняшней близости, Чарли предпочла вежливую любезность. Собственно, такое поведение более естественно между ней и принцем. Несмотря на то что Рейф все еще сжимал ее руки, излишняя фамильярность была неуместна: она всего лишь временно заменяла Оливию до тех пор, пока та не надумает вернуться.
Чарли гордилась своей выдержкой, но Рейф все испортил, когда прижал ее ладони к груди. Теперь она чувствовала удары его сердца под ладонями. Ее собственное сердце горячо забилось в ответ, но Чарли старалась это игнорировать.
– Ты совершенно особенная девушка, – произнес Рейф с кривоватой улыбкой. – Заметь, я сказал «особенная», а не «милая».
– Это слово можно по-разному интерпретировать, – немного резко отреагировала Чарли.
– Именно так, – согласился принц, поднося ее пальцы к губам, – предпочитаешь «милую»? – Он не сводил с нее взгляда серых глаз, целуя ладонь, щекоча губами запястье.
Чарли знала, что последует дальше. Через мгновенье Рейф заключит ее в объятия. Она уже предвкушала волнующий момент, когда его губы коснутся ее губ. Никогда она не ждала поцелуя с таким нетерпением, но не могла допустить этого.
– Не… играй со мной, Рейф.
Он смотрел озадаченно, пытаясь понять ее. Время словно остановилось.
Чарли уже сожалела о своей осторожности, потому что женская природа требовала ласки Рейфа. его страсти. Но он отпустил ее.
– Прости меня, Чарли. Я не хотел допускать вольностей.
Трудно передать разочарование, охватившее Чарли вместо ожидаемого облегчения, что ей удалось остановить неотразимого принца-плейбоя.
– Увидимся за завтраком, – вежливо сказал он. – Спокойной ночи!
Учтиво поклонившись, он попятился к двери. Впрочем, его горящий взгляд не обманул Чарли. Стоило ей сказать слово, Рейф немедленно оставил бы формальности. В мгновение ока она оказалась бы в его объятиях, в его постели, и узнала бы, каково это – заниматься любовью с принцем. Всю ночь.
Она замерла и не шелохнулась, пока за ним не закрылась дверь.
Нечего и думать, что ей удастся заснуть этой ночью.
Глава 9
Следующим утром, когда Чарли спустилась на завтрак, она почти ожидала узнать, что принц уже отбыл, но он как раз доедал круассан с семгой и яйцом. После беспокойной ночи она могла только гадать, в каком он настроении, но он приветствовал ее улыбкой.
– Доброе утро, Оливия.
– Доброе утро, – осторожно оглянувшись на официанта, ответила Чарли.
Рейф немедленно указал глазами на лежащую на столе газету.
В глаза бросался заголовок:
«ОЛИВИЯ ГОТОВА К МАТЕРИНСТВУ!»
Чарли тихо ахнула, а Рейф беспомощно пожал плечами.
Под заголовком на фотографии Чарли в больничной палате держала на руках сверток с новорожденным младенцем и глядела с умилением. Стоящий рядом Рейф наблюдал сцену с выражением, похожим на любовь.
Репортаж начинался словами:
«Материнский инстинкт Оливии Бельэр ярко проявился вчера во время визита принца Рафаэля и его будущей жены в Королевскую детскую больницу Монтеня…»
Чарли не стала читать дальше, перейдя к следующему заголовку:
«НЕВЕСТА ПРИНЦА ПОКОРЯЕТ СЕРДЦА».
На фотографии Чарли и Рейф, стоя рядом, приветливо улыбались и аплодировали маленькой девочке в белой кружевной шапочке, присевшей перед ними в реверансе.
Чарли старалась представить, что думает Оливия, глядя на эти фотографии.
– Ты доволен? – спросила она Рейфа.
– Главное, что доволен мой пресс-секре тарь, – улыбнулся через стол принц. – Я говорил, что ты прекрасно справляешься. Все полюбили тебя.
Вроде бы Чарли должна была обрадоваться, но ее одолевали смешанные чувства. Теперь, когда она меньше волновалась из-за Илы, она стала задумываться о мотивах поведения сестры. Почему Оливия сбежала? Заставят ли фотографии ее вернуться и когда? При каких обстоятельствах это произойдет?
Ее волновало, насколько хорошо Рейф продумал все детали розыгрыша и возможность выхода из щекотливой ситуации. Что касается самой Чарли, то для нее вопрос был решен: как только Оливия вернется в Монтень, ее роль закончится и она отправится домой в течение нескольких дней… или часов? Она вновь окажется в своей крошечной квартирке, которую так любовно обустроила. Она заберет свою кошку Долли, повидается с друзьями и вернется на работу в галерею, чтобы жить надеждой в один прекрасный день продать работы своего отца за огромные деньги.
Чарли хотела бы чувствовать себя счастливее в предвкушении возвращения домой. Тем не менее, как ни странно, ее охватывало разочарование от мысли о привычной жизни, которая раньше ее вполне устраивала. Ее раздражало и озадачивало собственное уныние. Она знала, что не могла полюбить Рейфа за такое короткое время. Даже если по глупости она потеряла голову, это не могло продолжаться долго. Просто-напросто она оказалась в необычной ситуации, которая заворожила ее: красавец принц, замок, похожее на сказку маленькое княжество представлялись нереальными для обычной девушки из Австралии.
– С тобой все в порядке? – спросил Рейф по-французски.
Она заморгала: смысл простого вопроса дошел не сразу.
– Конечно. Просто думаю, когда здесь появится известное лицо.
– Понимаю, – нахмурился Рейф. – Все это довольно неприятно.