– Кейт, милая, – Том сверяется с навигатором и сворачивает на перекрестке, – давай еще раз кратко подведем итоги.
– Чего именно? – грустно отвечает она.
– Того, что мы поженились.
– Уже обсудили. Я перееду жить к тебе.
– При этом твоя квартира останется у тебя, – подчеркивает Том. – И в какой бы момент она ни понадобилась, ты можешь туда поехать.
– Это нерационально, – вздыхает Кэтрин, – у тебя ипотека, у меня ипотека. Если мы правда собираемся жить вместе, закрывать один кредит вдвоем проще, чем каждому свой.
– Не знаю, у меня неплохая зарплата, если захочу, могу закрывать обе.
– Две недели назад я оплатила твой бензин, – напоминает она, – у тебя было три бакса до зарплаты.
– Это не потому что она маленькая, поверь, – морщится Том.
Просто лимит на покупки для разработок закончился, Марта поставила его платежи в стоп, и кое-что для бортового компьютера пришлось покупать самому. Кто бы знал, что этого кое-чего наберется на пять косарей. Том просто отдал Майе свою карточку и отправил их с Итаном за покупками, а когда они вернулись, там оставалось три бакса. Для очередной порции таблеток пришлось использовать кредитку.
– Все равно. Мне не настолько нужно держать себе запасную квартиру в Уильямсберге. Если я буду жить с тобой, эти деньги можно реинвестировать.
Говорит, как Леон. И как тут не беситься? Том снова сверяется с навигатором на телефоне.
– Через квартал направо, – подсказывает Кэтрин.
– Спасибо. Давай так: первое время все равно подержим твою квартиру как запасной вариант. Вдруг в нашей что-то случится, да?
– Тогда нужно определить, что такое первое время.
– Не знаю. Полгода подойдет?
– Да, – после недолгой паузы отвечает Кэтрин. – Это подходящий срок.
– Хорошо. – Спасибо, корпоративные навыки! – Давай теперь обсудим второй пункт. Скажи, ты не хочешь брать мою фамилию?
– Нет, все в порядке, – уверяет она. – Я же сказала: просто мне сложно, потому что все быстро. Но в понедельник подам документы.
– Я не хочу давить, милая. – Том паркуется у небольшого серого дома, частично скрытого за разлапистым деревом. – Если тебе что-то не нравится…
– Том, все хорошо. Я буду доктором Гибсон.
Он поворачивается и заглядывает в любимые глаза. Видимо, за время их молчания Кэтрин удалось немного успокоиться: она даже слабо улыбается.
– А еще когда мы вернемся, я объясню тебе все о своих финансах, – предлагает Том. – Договорились?
– Боже, – выдыхает Кэтрин. – Мы правда как муж и жена.
– Почему как? Мы они и есть.
Из дома на выкрашенное в красный цвет крыльцо выходит молодой азиат, который немного похож на Кэтрин. У них почти одинаковые улыбки.
– Нам пора, – оглядывается она. – А то будет странно.
– Тогда пойдем.
Том выбирается из машины, обходит ее и открывает дверь Кэтрин. Она привычно принимает его руку, а вот у парня на крыльце лицо вытягивается будь здоров.
– Кэт, я что, сплю? – спускается тот на тропинку, ведущую к дороге. – Ты привезла домой парня.
– Привет, Стивен, – улыбается она, не выпуская руку Тома. – Познакомься, это мой муж Томас Гибсон.
– Кто?! – у Стивена отвисает челюсть. – Нет, подожди, что ты сказала?
– Муж. Все называют меня Тыковкой, – пошире улыбается Том и протягивает ему руку. – А вы – брат Кейт, да?
– Я? В смысле муж? – Тот отвечает на рукопожатие, но смотрит на Кэтрин, которая сейчас только ближе жмется к Тому.
– Мы недавно поженились, а теперь приехали знакомиться. Понимаю, что это немного внезапно, но так уж вышло.
– Это розыгрыш, – радостно говорит Стивен. – Я понял. Вы решили разыграть родителей? Это нанятый актер? Чувак, акцент шикарен, но немного с перебором.
– Стивен, – наконец встревает Кэтрин, – это не розыгрыш. Мы с Томом поженились на прошлых выходных в Вегасе. Я теперь Кэтрин Гибсон. И акцент у него, потому что он из Манчестера, Англия.
– Женился ради грин-карты, – не удерживается от шутки Том.
Стивен застывает на месте, по очереди смотрит на каждого из них, а потом счастливо поднимает брови:
– Родители в курсе?
– Нет еще, – отвечает Кэтрин.
– Ты просто бессмертная, – заявляет он. – Я хочу на это посмотреть, так что… Идите вперед. Чуть не забыл, приятно познакомиться, я Стивен Ким.
– Том Гибсон.
– Это я уже понял. Кстати, чем занимается муж моей сестры?
– Работаю в «Феллоу Хэнд», сфера автомобильных аксессуаров. А вы?..
– Корпоративный юрист, – пожимает плечами тот. – Ничего особенного. Так, идите, я за вами. Дверь, наверное, запирать не будем… Я в проеме постою, если что – открою пошире. Том, ты умеешь бегать зигзагом?
– В Манчестере мне как-то пришлось выбираться из перестрелки, – спокойно отвечает Том.
Он надеется, что это просто паршивое чувство юмора у Стивена. Ему приятен этот парень, но не очень нравятся угрозы. А еще Том опасается, что это не угроза, а предупреждение.
– Стивен, не надо, – просит Кэтрин.
– Перестрелка? Кэт, это лучший выбор мужа, который ты могла сделать. Что ж, добро пожаловать в дом семьи Ким, Том из Манчестера.
Проводив до двери, Стивен пропускает их вперед и открывает вид на скромную, но приятно обставленную светлую гостиную. Из кухни раздается непонятная речь на повышенных тонах, и вскоре оттуда выглядывает низенькая женщина средних лет.
– Мама, привет, – с трудом улыбается Кэтрин.
От переживаний у нее влажные руки, но Том не уверен, что сейчас можно обнять ее, чтобы успокоить: вроде как у корейцев не принято вести себя так на людях. Получается, он может сделать все только хуже.
Мама Кэтрин отвечает на все том же незнакомом языке, кивая на Тома. Он решает, что лучше всего улыбаться, раз уж ни слова непонятно.
– Да, я хотела бы, чтобы вы познакомились с Томом, – неожиданно уверенно отвечает Кэтрин на английском. – Потому что это мой муж.
– Кто?! – повторяет мама реакцию Стивена. – В каком смысле муж?
– Мы поженились на прошлой неделе, – Кэтрин достает из сумочки бумаги, – вот, посмотри документы.
Ничего себе – маме еще доказать нужно, что они не врут? Ого, в какой же обстановке выросла Кэтрин, если сейчас она предусмотрительно делает шаг вперед и закрывает Тома телом. Ну, насколько это возможно – его девочка ведь совсем тонкая.
– Что за шум? – в гостиную из двери, явно ведущей на задний двор, заглядывает мужчина в возрасте.
– Папа, – улыбается Кэтрин, – я приехала не одна.
Том оборачивается – Стивен снимает происходящее на мобильный. Супер, только этого не хватало.
– Это хорошо, – отзывается папа и наконец проходит внутрь. – Добрый день, молодой человек.
– Том Гибсон, – с готовностью протягивает руку он.
– Очень приятно, меня зовут Ким Сонхва.
Том не успевает ответить – мама Кэтрин сует папе под нос их документы о браке, сопровождая это все той же непонятной речью.
– Муж, значит, – хмурится папа и поднимает взгляд на саму Кэтрин. – Ну, это неожиданные… новости. Пойдемте к столу, все обсудим.
Мама недовольно качает головой, но приглашает всех внутрь.
– А Уна здесь? – в панике оборачивается Кэтрин на Стивена.
– Она осталась дома, – радостно улыбается тот. – Я потом покажу ей видео.
– Стивен, убери камеру, – спокойно просит папа, усаживаясь за стол. – Здесь серьезное дело, и нам не нужно ребячество. Ты старший брат, веди себя соответствующе.
– Хорошо, – быстро отвечает тот и покорно убирает телефон в карман джинсов.
За столом они оказываются сидящими как на допросе: Стивен и отец с матерью с одной стороны, пока Кэтрин и Том жмутся друг к другу напротив. Накал в комнате висит такой, будто они школьники, у которых случайно приключилась беременность.
– Расскажите, что произошло, – напряженно говорит папа Кэтрин.
– Мы с Томом встречались несколько месяцев, – ровно и спокойно, будто смирившись со своей судьбой, отвечает Кэтрин. – В прошлые выходные мы вместе были в Вегасе и решили пожениться.
– Повтори, пожалуйста: вы приняли такое решение спонтанно?
– Не совсем. Мы давно это обсуждали. И нам обоим не нравилась идея большой свадьбы, тем более с учетом… критичной разницы в наших культурах. Поэтому мы подумали, что пожениться без гостей и лишних свидетелей будет лучше. Лас-Вегас отлично для этого подходит.
У Тома все внутри сводит от ужаса: Кэтрин фантастически хладнокровно врет. Она даже не мигает, а слова звучат правдоподобно, будто все так и было. На месте ее отца он поверил бы без малейших сомнений.
– То есть свадьба была в церкви?
– Нет, мы выбрали гражданскую церемонию, – приподнимает подбородок она. – Том ходит в англиканскую церковь, а мы – католики.
– Я из Манчестера, Англия, – добавляет Том, – поэтому… так.
– Кэтрин, – в голосе папы не слышна агрессия, но все внутри сжимается жгутом: это слишком страшно, – буду честен, мы бы предпочли заранее знать о твоей свадьбе.
– Понимаю, – кивает она, – папа, вы правы, с нашей стороны это было опрометчиво. Поэтому мы приехали для знакомства так быстро, как смогли после свадьбы.
По лицу Стивена понятно: он еле сдерживается, чтобы не заржать. Это настроение вместе с общим официальным тоном разговора заставляет что-то внутри опасно побулькивать. Том боится, что сам он загогочет как пришибленный, и переводит взгляд на маму Кэтрин. Та недовольна, это бы и ребенок понял.
– Смысла спрашивать, насколько у вас все серьезно, как я понимаю, нет, – произносит папа.
– Мы поженились, – напоминает Кэтрин.
– А чем вы занимаетесь, молодой человек?
Вопрос застает Тома врасплох. Он едва не подскакивает на стуле и в панике поворачивается к Кэтрин. Та только одобрительно кивает.
– Я… работаю в компании, которая производит автомобильные аксессуары.
Вот теперь на лице у мамы появляется настоящий ужас. Том даже не понимает, что случилось: вроде бы сфера не самая паршивая… А она выглядит так, будто он назвался искусствоведом, как Джек.