Пригнись, я танцую — страница 56 из 81

– Да, тебе не стоило, – с достоинством кивает Кэтрин. – А мне не стоило грубо отвечать. Давай обсудим спокойно?

Что-то не так. Том еще раз бросает взгляд на квартиру – подозрительно тихо и чисто. Когда он уходил, Кэтрин кипела эмоциями и еле сдерживалась, чтобы не заорать на него. Что такого она надумала, пока он ждал пиццу?

– У меня нет никакой травмы, – выпрямляется она. – То, что я рассказываю тебе о смерти пациентов, – просто часть моей жизни. Я врач, мы встречаемся с разными случаями, иногда они оказываются терминальными. Быть осторожным в назначении лечения – это не травма, а профессионализм.

– Хорошо. – Том готовится к новой битве.

– Я могу принять то, что ты не хочешь включать меня в свое лечение. Но считаю, что это не моя, а твоя травма.

– Кейт, я просто хочу…

– Чтобы у тебя была жена, я поняла. И мне очень обидно, если честно, что ты мне не доверяешь.

– Милая, я доверяю тебе на сто процентов, – перебивает Том. – И уже сказал это. Но для меня важно, чтобы моя жена оставалась ей. Не хочу видеть тебя во врачебном халате дома. Даже в постели. Я вообще не по ролевым играм.

– Ты сейчас серьезно перевел разговор на секс? – застывает Кэтрин с кусочком пиццы в руке.

– Думал, это лучше всего объяснит.

– Ладно, – хмурится она. – Ты понимаешь, насколько это рискованно?

– Да, и готов принять этот риск. Я хочу выздороветь, чтобы у нас с тобой было будущее. Как видишь, безопасно не получается. И пока есть шанс, что новая стратегия Жасмин сработает, я скорее готов сыграть в лотерею, чем поддерживать опухоль без изменений.

Взгляд Кэтрин смягчается, и в нем появляется еле заметное чувство вины. Нет, она все-таки что-то сделала. Вот только что?

– Просто представь нашу жизнь без моего рака, – продолжает Том. – Мы начнем высыпаться. Я буду больше успевать, меньше уставать. Подкачаюсь и начну носить тебя на руках, как должен это делать. Смогу познакомить тебя с братьями и не объяснять, как именно начались наши отношения.

– Кстати, об этом… – неловко улыбается Кэтрин. – Пока тебя не было, кое-что произошло.

Домофон у двери оживляется, выдавая непривычную трель. Том напрягается: это еще что за новости?

– Мы кого-то ждем? – спрашивает он, поднимаясь. – Или мне просто послать их к черту?

– Тебе стоит открыть дверь, – отводит взгляд Кэтрин.

Том подходит к трубке и напряженно слушает очередной звонок. Нет, она не могла. Только не сейчас.

– Кто там, Кейт? – произносит он севшим голосом.

– Гэри Барнс, – отвечает она.

– Лучше бы ты разбила телевизор.

Не дожидаясь голоса в трубке, Том открывает дверь. Вот во что вылился ее гнев: она решила позвонить брату. Ладно бы своему, но нет – его брату.

– А что ты ему сказала? – быстро возвращается к стойке он.

– Что я твоя жена, – Кэтрин упорно разглядывает пиццу, – и что вам нужно поговорить.

– Это все?

– Да. Про рак ты скажешь ему сам.

– Нет, не буду, – мотает головой Том. – Я же объяснял: это мое дело.

– Наше, – вскидывается она. – Мы женаты, помнишь? Теперь все – наше дело. И тебе нужен брат.

– Если все наше, давай по утрам блевать вместе.

– Отомстишь мне, когда решим завести детей, – корчит рожу Кэтрин, – если решим.

– Что значит «если»?

– Не знаю, вдруг ты после этого захочешь со мной развестись.

– Никогда! – На секунду Том теряет способность говорить: одна только мысль становится комом в горле. – Слышишь? Никогда не произноси это слово. Оно запрещено в нашем доме.

– Какое?

– Развод, – игнорирует он стук в дверь. – Мы можем поссориться, не понять друг друга, наворотить дел и даже… я не знаю, подраться, если ты решишь отпиздить меня тапком. Но мы не разведемся. Не для того женились. Это понятно?

– Да, – вдруг улыбается Кэтрин. – Тебя брат ждет.

– Господи Иисусе, нормальная же была пятница.

Том распахивает дверь, и весь проход занимает собой широкоплечий Гэри, одетый в спортивные штаны и футболку. Сбоку от него мелькает рыжая макушка – его бывшая ассистентка и новая девушка Пайпер, видимо, боится оставаться дома одна.

– Помнишь, ты говорил, чтобы мы заходили в гости выпить пива? – невинно интересуется Гэри.

– Это было три месяца назад.

– Ага. Мы как раз вспомнили, решили заехать, – приподнимает он упаковку с пивом. – Привет, получается.

– Актер из тебя паршивый. – Том делает пару шагов назад, пропуская их обоих внутрь. – Привет, Малая.

– Думал, ты меня больше не увидишь? – сияет Пайпер. – А вот сюрприз.

– Привет и тебе, – застывает Гэри посреди коридора, разглядывая Кэтрин. – Тыковка?

– Я в курсе, что вы уже общались, – закатывает глаза Том, – так что вот, знакомься. Моя жена, Кэтрин Гибсон.

Та густо краснеет и аккуратно сползает со стула.

– Может, пройдем внутрь? – неловко предлагает она.

– Ага, – кивает Гэри. – Кэтрин, это Пайпер, моя девушка.

– Очень приятно, – пищит та и семенит вслед за Гэри.

С каждой секундой атмосфера становится более абсурдной: если Кэтрин хотела, чтобы все произошло серьезно и по-взрослому, она выбрала не того брата. Сейчас Гэри спокойно усаживается на диван перед телевизором, а Пайпер стоит рядом с ним, с интересом оглядывая гостиную.

Ладно, Кэтрин выбрала единственного из его братьев, кого Том хотел бы видеть в такой ситуации. Если уж кому-то и рассказывать, то Гэри, самому надежному хранителю чужих секретов. Если предупредить, что Леон и Джек не должны знать о его раке, так и будет. Даже если сам Гэри останется недоволен этим решением.

– Так что, по пиву? – окликает тот и поворачивается к Пайпер: – Маленькая, падай рядом.

– Ого, это все телевизор? – раскрывает рот та. – Как будто в кинотеатре.

– Не, ты не поняла. У Тыковки тут пещера Бэтмена.

– Какое точное сравнение. – Кэтрин вырастает рядом с ними и протягивает всем бутылки. – Я до сих пор не выучила все, что здесь установлено. Иногда кажется, будто квартира умнее меня.

Она подталкивает Тома сесть на свое обычное место и опускается рядом.

– Гэри и Пайпер, – радушно улыбается она. – Я много о вас слышала. Вы ведь оба работаете вместе с Томом?

– Я больше не работаю в «Феллоу Хэнд», – отвечает Пайпер. – Сегодня был последний день.

– Пайпер уходит в игровую компанию, – добавляет Гэри. – Будет делать… игры. Компьютерные.

– Это ведь очень интересно, – оживляется Кэтрин.

– А еще знаете, что интересно? – не выдерживает Гэри. – Как это мой братец, который в жизни своей ни за одной юбкой не волочился, взял и втихаря женился?

Кэтрин незаметно берет его за руку, но Том перехватывает второй, переплетая их пальцы, и обнимает Кэтрин за плечи.

– Просто представь, – начинает он, – приезжаем мы в Вегас. Так, на выходные, спустить лишние деньги.

– Откуда у тебя деньги? – искренне удивляется Гэри.

Том опускает руку и щипает за бок засмеявшуюся Кэтрин. Пайпер тоже не скрывает улыбку – что за задницы они все!

– Это были деньги Кэтрин.

– Тогда вопросов нет. Продолжай.

– А там знаешь, что было? Церковь. Ну, мы зашли, как-то туда-сюда, нас о чем-то спросили, мы согласились – бац! – и жирный Элвис объявляет, что мы женаты. А потом нам еще бумажки прислали.

– Так и было? – поворачивается тот к Кэтрин.

– Слово в слово.

По лицу Гэри невозможно понять, что он думает. С такими нахмуренными бровями он способен и загоготать, и втащить. Том неловко поеживается: теперь еще нужно объяснить, что это секрет.

– Видишь, какая херня, Тыковка… – Гэри опирается локтями на свои колени. – То, что женился, – это дело хорошее. На прошлых выходных я узнал, что Джек теперь встречается с Фло, поэтому, наверное, уже ничему не удивлюсь. Даже если Леон заведет лошадь или ба к сайентологам подастся. Я только понять не могу, как вышло, что никто из нас не в курсе? Что тут такого секретного?

– Я вообще-то говорил Джеку и Леону, – тянет он, не в силах прогнать неприятные воспоминания, – как на духу выложил, что женился в Вегасе.

– А они что?

– Гоготали так, что слезы брызгали. Все считают, что я не могу иметь отношений.

Джек еще выдал фразу вроде «на машинах нельзя жениться». Его братья, видимо, поставили на нем крест и решили, что он и не мужик вовсе. Желание разговаривать с ними по душам после этого пропало напрочь. Пусть идут на хуй, не заслужили знать ничего о его жизни.

– Они нормальные? – поднимает брови Пайпер.

– Не, они манчестерские дебилы, – недовольно морщится Гэри. – Ладно, с этим ясно. Кэтрин, да? Ты мне поэтому позвонила?

– Я… Не совсем. – Та в панике поворачивается к Тому: – Я просто… Том, тебе нужно им сказать.

– Не стоит, – из последних сил спорит он. – Давайте пива попьем.

– Том… – в ее глазах снова видно боль.

Кэтрин уверена, будто один он не справится. Беда в том, что как бы он ни пытался доказать обратное, она права. Том все хуже вывозит это дерьмо.

Опухоль не уменьшается, из побочек от лечения ушла только кровь из носа – хотя это удобно, – а с каждым днем растет усталость от всего происходящего с ним. И Том все еще не готов выливать эмоции на Кэтрин: ей достаточно того, что иногда из-за болезни он становится мрачным говном, которое только и может, что ныть и ворчать.

– Пожалуйста, – выдыхает Кэтрин.

– Минутку, – вмешивается Гэри рыком. – Кэтрин, если Тыковка чего-то не хочет говорить, он не обязан. Такое у нас правило, окей?

– Подожди, – устало прикрывает глаза Том. – Кейт права. Мне просто нужно время, я сейчас соберусь и скажу.

– Хочешь, пойдем покурим, – предлагает Гэри.

– Я бросил. И пить тоже. А еще мне нельзя острое, заниматься спортом и кучу всего.

Слова начинают выплевываться сами собой, хер остановишь. К счастью, Гэри, Пайпер и Кэтрин его не перебивают.

– В общем, я ни о чем вам не рассказывал, ни об отношениях, ни о свадьбе, потому что хуй знает, как объяснить так, чтобы не ляпнуть лишнего. Братишка, еще раз познакомься, это Кэтрин, и когда мы встретились, она была моим онкологом.