Приготовительная школа эстетики — страница 22 из 25

5. Идея цветовой гармонии (в соответствие звуковой) была высказана в XVII в. А. Кирхером, в XVIII в. была реализована в «цветовом клавире» (1722) французского математика Л. Б. Кастеля, в «Ocular harpsichord» (1757), построенном в Англии, увлеченно обсуждалась (в частности, Ньютоном в его «Оптике»), так что в 1786 г. в Галле уже могла выйти книга И. Л. Гофмана, посвященная «истории живописной гармонии вообще и цветовой в частности» (см.: Riemann-Musiklexikon. Sachteil. Kasse, 1967, S. 276, Wellek A. Das Doppelempfinden im 18. Jahrhundert. — DVJ 14, 1936, 75—102).

6. Отпочковавшийся от школы Готтшеда журнал 40-х гг., который сначала издавался в Лейпциге («Belustigungen des Verstandes und Witzes»), а затем в Бремене («Neue Beitrage zum Vergnugen des Verstandes und Witzes», 1744—1748). Бременский журнал составил эпоху в становлении немецкой просветительской литературы.

7. То есть о французских гугенотах, переселившихся в Пруссию в XVII или начале XVIII в., а не эмигрировавших после революции.

Глава 5.

1. Граф Карно, единственный голосовавший против провозглашения Наполеона императором.

2. «Привилегия неоспоримости» — привилегия, которая давалась верховным судам курфюрстов, решения которых нельзя было обжаловать.

3. Этот абзац добавлен во 2-м изд.

4. Гете перевел и издал с искусствоведческим приложением жизнеописание Бенвенуто Челлини (1803).

5. Продолжение этого и следующие два абзаца — 2-е изд.

6. Меркель был родом из Прибалтики и после битвы при Иене (1806) вынужден был уехать на родину.

7. Поскольку она восходила к критическим начинаниям Лессинга.

8. Выходивший в Гамбурге с 1786 г.

9. Издававшийся И. С. Эршом в 1793—1809 гг.; собственно — библиография и обзор рецензий.

10. Весь абзац — 2-е изд.

11. «Ведомство мореплавания» (франц.), букв. — «ведомство (географических) долгот»; у Жан-Поля имеется в виду этимологический смысл — получается нечто вроде «бюро длиннот».

12. Гораций. О поэтическом искусстве, 5: «Risum teneatis, amici» («Удержитесь ли от смеха, друзья?»)

13. Гораций. Сат. I 5, 12—13: «Уж довольно!»

Глава 6.

1. «Если верить одному рассуждающему обыденным манером герцогу, то субстанция — это сок, а акциденция — нежданная беда».

2. Учебные стихи для запоминания.

3. Автором этого учебника был знакомый Жан-Поля, И. Т. Б. Хельфрехт, ректор гимназии в Хофе Издания 1796 и 1804 гг.

Глава 7.

1. Убивающий ящериц.

2. На всех изданиях Николаи на титульном листе помещалась виньетка с профилем Гомера.

3. «Флорентин» — роман Д. Шлегель; София Б. — София Бернхарди (сестра Тика): Wunderbilder und Traume in eilf Marchen. Konigsberg, 1802.

4. Вернее — в отличие от Сивиллиных книг (содержавших пророчества): кумекая сивилла, по легенде, предложила римскому Тарквинию девять книг за очень высокую цену и затем, сжигая по три, оставляла цену неизменной.

5. Меркель жил тогда в Риге.

Глава 8.

1. Сочинения Новалиса были изданы Тиком и Ф. Шлегелем в 1802 г., «Семейство Шроффенштейн» (первая драма Г. фон Клейста) и «Сыновья долины» Вернера — 1803 г.; И. Ф. фон Мейер («Драматические пьесы», 1802) — забытый ныне автор; «Шторх и его семейство» — драма Арндта (1806, с намеками на литературные распри эпохи); «Мария» — псевдоним К. Брентано «Сатиры и поэтические игры», т. 1, 1800) Л. Виланд — сын К. М. Виланда («Рассказы и диалоги», 1803).

2. В 1780 г.

Глава 9.

1. «Письма темных людей».

2. Павел I стал в 1798 г. гроссмейстером мальтийского ордена.

3. «Предпочту одну глоссу сотне текстов» (латин.).

4. Платон, Федр, 235а.

Краткий Постскриптум — добавлен во 2-м изд.

1. Жан-Поль цитирует «Идеалы» в первой ред. 1796 г.; ниже он цитирует в первых (более пространных) редакциях также и стихотворения «К радости» (1795) и «Достоинство женщин» (1796).

2. Перевод Ф. И. Тютчева.

3. Стихотворение «К радости», задолго до знаменитой 4-й части IX симфонии Бетховена, было многократно положено на музыку; в начале XIX в. в Берлине и Гамбурге вышли в свет два различных сборника из музыкальных произведений на эти слова Шиллера.

4. Ср. отзыв Шиллера о стихотворении «К радости» в письме к Г. Кернеру от 21.X 1800 (Jonas VI 211). «.. по моему теперешнему ощущению это совсем неудачное стихотворение, и, хотя оно отмечено известным огнем чувства, оно весьма дурно и характеризует ту степень культуры, которую мне пришлось оставить позади себя, чтобы добиться чего-либо стоящего. А поскольку оно шло навстречу ложному вкусу эпохи, то удостоилось чести сделаться почти народным».

5. Перевод Т. Спендиаровой (Шиллер Ф. Собр. соч., т. 1. М., 1955, с. 186—188). Жан-Поль намеренно записывает стихи сплошным текстом.

6. То есть в «Мессинской невесте» (1803). «Сновидение» — см. «Смерть Валленштейна», д. II, сц. 3.

7. «Орлеанскую деву» сам Шиллер назвал «романтической трагедией».


Второе чтение.

1. «Журнал роскоши и мод» — см. комментарий, раздел V.

2. «Способностей» (латин.).

3. Разделы речи (согласно правилам риторики).

4. «Восемь душ ковчега» — Ной с женой и три его сына с женами.

Первое предостережение.

1. Основанная в 1519 г. Яковом Фуггером в Аугсбурге городская часть с маленькими домами для бедных.

2. В Ветцларе находился имперский суд (до 1806 г., когда перестала существовать сама Священная Римская империя).

3. До конца абзаца — важная вставка 2-го изд.

4. Две драмы Вернера — «Аттила, король гуннов» (1806) и «Мартин Лютер, или Освящение силы» (1807). Жан-Поль писал Якоби 24.IX 1809: «Больше всего взбесил меня его „Лютер“. Из Лютера и Елизаветы он сделал такие расплывчатые карикатурные тени, что Лютер швырнул бы в него за это том настоящих своих „Застольных речей“».

5. Первая самостоятельная публикация швабского писателя. «Reiseschatten. Von dem Schattenspieler Luchs» . Heidelberg, 1811.

6. До конца абзаца — 2-е изд.

7. До конца абзаца — 2-е изд.

Второе предостережение.

1. До конца «предостережения» 2-е изд.

2. «Прежде всего освободим его [эпистолярный стиль. — А. М.] от оков ритма. Да не будем, так сказать, подгонять слова к словам: ведь так называемое зияние, то есть стечение гласных, также обладает своеобразной мягкостью и указывает на приятную небрежность человека, который о деле заботится больше, чем о словах» (Цицерон. Оратор, 23, 77. — Перевод М. Л. Гаспарова в кн.: Цицерон. Три трактата об ораторском искусстве. М., 1972, с. 346). У Цицерона речь идет не об эпистолярном стиле, а о стиле речи; к стилю письма эти слова отнесены в указанной книге Баттё-Рамлера (Bd IV, S. 309—310).

3. Бюшинг и Гаген издавали в 1809—1811 гг. «Музей старонемецкой литературы и искусства». Вейссер: «Сказки Шехерезады, рассказанные заново» (6 тт., Лейпциг, 1809—1812).

Третье предостережение.

1. «Это восхитительно; что он сказал?» (франц.).

2. Гердер.

3. Свои первые сонеты Гете написал в 1802—1803 гг., затем в 1807 г. цикл из шести сонетов. Сонет считался специфическим жанром романтизма и был предметом неутихавшей полемики.

4. Отсюда до конца «предостережения» — 2-е изд. У нас исключен анализ «Майской песни» Рамлера.

5 Памфлет Фихте «Жизнь и странные мнения Фридриха Николаи» (1801).

Пятое предостережение.

1. Имеются в виду нападки Шеллинга на Якоби в книге «Denkmal der Schrift von den gottlichen Dingen etc. des Herrn Friedrich Heinrich Jacobi...» . Tubingen, 1812.

2. «Grundlinien der Kritik aller bisherigen Sittenlehre», 1803.

Шестое предостережение.

1. Из легенд о Дидоне.

2. В сочинении «Христианство разума» (опубл. в 1784 г.), §§ 5 и 6. — Lessing G. E. Gesammelte Werke, Bd. VII. Berlin, 1956, S. 197.

Седьмое предостережение.

1. То есть усиленная, углубленная. Даже глубину философии Жан-Поль переводит в пространственные представления («двойные рамы»), несообразность которых — осознанный элемент «несхождения» предмета и образа.

2. К истории «чувствительности» (Empfindsamkeit) как понятия в Германии (связанного прежде всего с влиянием Л. Стерна) см. прежде всего: Jager G. Empfindsamkeit und Roman. Stuttgart, 1969, S. 11—39.

3. Антитринитарии — критики церковно-догматических представлений о Троице.

4. До конца «предостережения» — 2-е изд.

5. О «хлебе насущном».

Восьмое предостережение.

1. Имеется в виду «Побочная дочь».

2. Шиллер в статье «О наивной и сентиментальной поэзии». — Schiller F. Samtliche Werke. Sakular-Ausgabe. Stuttgart und Berlin, o. J., Bd XII, S. 217.

3. То есть писатель совершает плагиат у самой действительности, перенося ее фрагмент в свое произведение, и в этом смысле «похищает» людей у жизни.

4. Имеется в виду эпизод романа Тюммеля; см.: Thummel I II 264—278, 312—314, 319—326.

Новое продолжение лекции...

1. Все это продолжение добавлено во 2-м изд. Жан-Поль создает сатиру на берлинские салоны начала XIX в., в которых основную роль играли женщины.

2. См. «Венецианские эпиграммы» Гете, № 73: «Не удивляюсь ничуть любви человека к собакам: Твари ничтожнее нет, чем человек или пес» (пер. С. А. Ошерова).


Третья лекция.

1. Жан-Поль говорит здесь об изданном анонимном памфлете врача-кантианца И. Б. Эрхарда «Письма г-ну Жан-Полю нюрнбергского мещанина ученого звания. С приложением письма И. Г. Гердеру» (1800).

2. Сноска 2-го изд.

3. «Пойте» (латин.).

4. Философа Ламберта Гердер ставил рядом с Лейбницем, тогда как Жан-Поля отталкивал его сухой стиль.

5. Ср. П III 93.35—94.6:

Именной указатель

Августин Аврелий 395

Авраам от Святой Клары 142, 169

Аддисон Джозеф 159, 311

Аделунг Иоганн Кристоф 58, 86, 188, 197, 304, 439

Алкивиад 219, 231

Альвардт Кристиан Вильгельм 116