Я с благодарностью кивнула, опустив взгляд. Ну почему Алисия такая замечательная? Относись она ко мне как Абигейл, я бы не мучилась сомнениями!
— А лорд Уильям тоже приглашен на прием? — спросила я.
Алисия упрямо поджала губы:
— Да, но не смотри на меня так: у нас все равно ничего не выйдет.
— Но почему?!
Она решилась открыться свету, но не хотела дать шанс своему самому горячему поклоннику. Он пронес свою любовь сквозь года, а это дорогого стоило.
Алисия расправила подол платья и тихо заговорила:
— Наши семьи жили по соседству, и Уильям знал меня еще девчонкой. Родители дружили, и мы тоже много времени проводили вместе. Одно лето я даже была влюблена в него, но потом увлеклась магической наукой. — Щеки Алисии порозовели, а по губам скользнула легкая улыбка. — Я не считалась красавицей, но была довольна мила. Я мечтала о том, как закончу академию и выйду замуж... Несчастный случай разделил мою жизнь на «до» и «после», и все мечты остались в той, где я не была чудовищем. Даже в худших кошмарах я не могла представить, что стану такой.
— Вы вовсе не чудовище, — горячо возразила я. — Да и Уильям неоднократно видел вас
— и ваш шрам ему не мешает.
Алисия подняла на меня взгляд, и я судорожно выдохнула: в глубине ее глаз читалась такая боль, что меня пробрала дрожь.
— Ох, Тина... — ласково улыбнулась она. — Шрам на щеке — постоянное напоминание о моем увечье, но это далеко не самое худшее. Все мое тело обезображено ожогами, и на некоторые из них даже я не могу взглянуть без содрогания. Именно поэтому я всегда ношу закрытые платья.
— А как же лекарь? — я отчаянно цеплялась за любую мысль. — Они ведь умеют сводить шрамы!
Побледневшая до синевы Алисия коротко покачала головой.
— С ожогами, нанесенными чистой силой, даже лучшие лекари справиться не в состоянии. Они восстановили мышцы и избавили меня от боли, но вернуть кожу к прежнему состоянию невозможно. Я годами делала различные притирания, но рубцы даже не побледнели. Поверь, я перепробовала все.
В горле образовался комок, и я насилу сделала вдох. Кивнув собственным мыслям, я расправила плечи. Я помогу Алисии, она точно заслуживает лучшей жизни. Но сперва нужно подстраховаться.
— А если еще раз обратиться к лекарю? — с жаром предложила я. — Возможно, за это время магия шагнула вперед?
— Не думаю, что готова на это.
— Пожалуйста! — я сложила ладони в умоляющем жесте.
Алисия склонила голову набок:
— Хорошо, ради тебя я обращусь к лекарю. Но не ожидай, что произойдет чудо.
Я кивнула, пряча улыбку. Чудо непременно произойдет. Прежде я почти не использовала свойства своей крови, но полагала, что через несколько недель шрамы сойдут на нет.
В детстве мама говорила, что в моих жилах течет настоящее волшебство, а в прошлой жизни я была эльфийкой. Эльфы были первыми созданиями в Каусриле. Они не владели магией, но были буквально созданы из нее.
Мне нравилось играть в принцессу, которую вот-вот отыщут эльфийские родственники и заберут к себе. Я надевала мамину юбку, обвешивалась драгоценностями из шкатулки и ждала, вглядываясь в лес, простиравшийся за нашими окнами.
Спустя пару недель ожидания мама объяснила, что эльфы давно исчезли, а я должна хранить свой секрет. В мире полно людей, которые не прочь воспользоваться моей кровью, не спрашивая моего согласия.
Тогда-то я и перестала играть в принцессу, окончательно осознав, что должна сама позаботиться о себе. Через несколько лет умер отец, и мы переехали в Укроль. Там эта наука мне пригодилась!
Встрепенувшись, я вынырнула из воспоминаний и поблагодарила Алисию, обещавшую завтра же наведаться к лекарю.
Осталось придумать, как незаметно подливать ей в напитки кровь. Да так, чтобы Алисия не заметила изменения вкуса. А если купить несколько травок на рынке, то можно усилить свойства и ускорить процесс. Мама научила меня всему, что знала от своей бабушки, хотя в ней древняя кровь не проявилась.
И начать нужно сегодня же, ведь скоро я покину дом. Эта мысль испортила мне настроение, и я поднялась.
— Пойду проведаю Роу.
Феникс поприветствовал меня, захлопав крыльями, и я улыбнулась. В последнее время мы стали если не друзьями, то хорошими приятелями. Полагаю, Роу чудовищно скучал, а мои байки его развлекали.
Я открыла дверцу клетки, и Роу тут же выпорхнул наружу, рассыпав по столу брызги огня. Если прежде я пугалась их, то теперь и бровью не повела.
— Даже не знаю, рассказывать ли о нашей с Эриком поездке... — лукаво протянула я.
Бирюзовые глаза феникса зажглись любопытством, и он, склонив голову набок, укоризненно посмотрел на меня.
— Ладно-ладно, — рассмеялась я. — Уже и подразнить тебя нельзя?
Устроившись на подоконнике, я открыла рот и вдруг замялась. Внезапно подумалось: а что муж говорит Роу обо мне? Он ведь наверняка делился с ним впечатлениями от «брака»! Встрепенувшись, я разозлилась сама на себя. Поцелуи в таверне размягчили мне мозг. Эрик умел обращаться с женщинами, но это не повод все утро думать о нем!
Роу нетерпеливо захлопал крыльями, и я потрясла головой, приходя в себя. Я пересказала фениксу события вчерашнего вечера и умолчала лишь о поцелуях — будь они неладны — и о записке. Мне и так повезло, что Эрик позволил ее прочесть. Хотелось бы верить, что он дорожит мной, но он всего лишь подстраховался.
Закончив рассказ, я погладила развеселившегося Роу по голове. Сегодня он выглядел гораздо бодрее, и даже пламя, пляшущее на его перьях, словно стало ярче.
— Кажется, тебе стало лучше?
Феникс, приосанившись, величаво взмахнул крыльями и облетел комнату. Приземлившись обратно на подоконник, он отвесил дурашливый поклон, и я захлопала в ладоши.
— Как здорово! Я так рада за тебя. Жаль, что Эрику хуже.
Феникс встопорщил крылья, и я осеклась.
— Он не рассказывал тебе?
Роу возмущенно заклекотал, требуя объяснить, и я сдалась.
— Я и сама не знаю, что происходит, но в таверне свечи реагировали на магию Эрика. Именно поэтому нам и пришлось бежать!
Феникс уныло опустил крылья, и мое сердце сжалось. Не он один переживал за Эрика.
— Но сегодня ему намного лучше. — Я бросила взгляд на настенные часы и спрыгнула с подоконника. — Мне пора — ровно в два должен прийти адвокат. И я надеюсь, что он принесет хорошие вести!
Я открыла дверцу клетки, но Роу не сдвинулся с места.
— Ты еще не готов? — Он снова покачал головой, и я догадалась. — Ты вообще не хочешь возвращаться в клетку?
Феникс яростно заклекотал и снова взлетел. Я с опаской наблюдала за его движениями, готовясь подхватить в случае чего, но моя помощь не понадобилась.
— Ладно-ладно! — улыбнулась я, когда Роу приземлился на стол. — Убедил! Зато ты наконец-то сможешь самостоятельно перемещаться по дому. Но если тебе станет плохо, ты всегда можешь обратиться ко мне или к кому-нибудь из прислуги.
Роу послушно кивнул и вспорхнул на мое плечо. Кажется, у меня появился сопровождающий!
— Можем взять клетку с собой, — предложила я. — Вне кабинета она работает хуже, но это лучше, чем ничего.
Роу насупился и снова качнул головой, отчего с хохолка посыпались искры. Похоже, заточение в артефакте порядком его достало.
— Как скажешь! — согласилась я.
Выйдя из кабинета, я закрыла за собой дверь и чуть не столкнулась с Абигейл. Увидев на моем плече Роу, она, судя по вытянувшемуся лицу, проглотила какую-то колкую фразу и уже дружелюбнее сказала:
— Миледи Кристина, адвокат Джон Кром ожидает вас в гостиной.
— Благодарю, — кивнула я.
В присутствии Алисии или Эрика экономка всегда держалась любезно, но стоило нам остаться наедине... Она смотрела на меня с такой неприязнью, будто я стащила ее столовое серебро!
Абигейл развернулась и направилась к лестнице, но я догнала ее и перегодила дорогу.
— Почему я вам так не нравлюсь? Что я такого сделала? — Экономка озадаченно моргнула и с сомнением покосилась на Роу. — Можете говорить откровенно, это останется между нами.
— Милорд вырос на моих глазах, — охотно отозвалась Абигейл, сложив руки на груди и выпятив подбородок. Похоже, ей давно хотелось поделиться. — И я уверена, что он достоин лучшего.
— Но вы ведь даже не знаете меня, — с досадой сказала я. — Впрочем, ладно я. Неужели вы не считаете Эрика способным на самостоятельный выбор?
Память услужливо напомнила, что наш брак ненастоящий, но мне было важно услышать ответ.
Абигейл замялась.
— У Эрика сейчас... сложный период, и он наделал глупостей.
— Безусловно, это я сбила его с пути, — хмыкнула я. — Не нужно считать людей глупее, чем они есть.
Закончив фразу, я развернулась и направилась в гостиную. И зачем я вообще завела этот разговор? Можно подумать, я услышала бы что-то другое! Или дело в том, что где-то в глубине души я и сама считала, что мы с Эриком не пара?
Возмущенный феникс осыпал меня брызгами огня, и я отмахнулась.
— Не беспокойся об этом. Абигейл выполняет свою работу, а любовь ко мне в ее обязанности не входит.
Роу затих, а я прикусила губу изнутри.
Адвокатом оказался еще в сущности молодой, но рано поседевший мужчина. Едва я вошла, он вскочил с места и удивленно уставился на Роу на моем плече. Оно, кстати, начинало побаливать — стихия стихией, а вес у феникса был вполне себе материальный.
— Добрый день, леди Марлоу. Меня зовут Джон Кром, — сказал адвокат. — И тебе привет, Роу.
— Вы знакомы? — спросила я.
— Раньше лорд Эрик почти не расставался с Роу, и мы частенько виделись.
Феникс взлетел с моего плеча и устроился у окна. Он с жадностью посмотрел сквозь стекло, и меня осенило. Теперь, когда ему стало лучше, нам необязательно безвылазно сидеть дома. Можно отправиться на прогулку, а клетку на всякий случай взять с собой.
Обменявшись приветствиями, мы уселись за стол, и адвокат положил передо мной папку с бумагами.
— По вашему делу ситуация более чем благоприятная. Мне удалось инициировать новое расследование на основании того, что вы даже не имели беседы с защитой. Впрочем, там и без этого хватало просчетов — судья очень уж торопился, за что и поплатится. Свидетель Бэкстрома исчез в неизвестном направлении, так что теперь за вами числится только кража.