Приговоренная к браку — страница 8 из 35

— Краденые артефакты опасны сами по себе, но мы были готовы закрывать глаза на это до тех пор, пока ваши ребята не начали сбывать их прямиком в различные шайки. Одна из них уже несколько месяцев терроризует столицу, и с каждой неделей их выходки становятся все опаснее. Так что без обид, но это моя работа.

В голосе Эрика прозвучал металл, и невольно я прониклась к мужу уважением. И с чего я взяла, что он великосветский бездельник? Не зря ведь он является одним из приближенных людей к королю. Все из-за слухов о его любовных похождениях, которые разносятся по всему Акхайму.

Тем временем Эрик подошел к кровати и отбросил край покрывала.

— Кстати, не рассчитывай, что я уступлю тебе постель и отправлюсь спать на пол. — Я открыла рот, чтобы задать вопрос, но Эрик предусмотрительно добавил. — И второй спальни у меня нет. Разве что ты захочешь спать в гардеробной?

— А как насчет тахты? Она впишется в обстановку и не вызовет подозрений.

Эрик задумчиво кивнул.

— Согласен, но сегодня нам все же придется поспать вместе. Не стоит недооценивать любопытство горничных, а я пока что намерен скрывать, что наш брак не более чем сделка.

— Договорились, — повеселела я. — Предыдущую ночь я провела в тюремной камере, так что твоя компания меня не смущает. В тюрьме моим соседом был старый сумасшедший, который постоянно кричал, что город вот-вот содрогнется от огня. А у тебя перед ним огромное преимущество — ты не воняешь. Только не смей тянуть ко мне руки!

Эрик усмехнулся и расстегнул рубашку, обнажив крепкую грудь и хорошо проработанный пресс. Мое дыхание сбилось, и я куснула щеку изнутри, чтобы привести себя в чувство.

— Что ты делаешь?

— Ложусь спать. Пока ты возилась с платьями, я поделился энергией с Роу. Это помогает ему чувствовать себя лучше, но здорово выматывает.

Я рассеянно кивнула и не сдвинулась с места. Кажется, я все-таки солгала. Необходимость спать на гигантской кровати меня не волновала, но вот сам Эрик... Я ведь видела, какие взгляды он бросал на меня, когда думал, что я не смотрю. Мой отказ явно задел его, и он жаждал реванша. И я даже не могу пригрозить ему расторжением брака — мне эта сделка еще нужнее, чем ему! Еще неизвестно, получится ли у меня как-то помочь Роу, а вот на каторгу мне не хочется.

Пока я размышляла, Эрик избавился от одежды и нырнул в постель. А в чем же спать мне? В моих вещах есть ночная сорочка, но она довольно. фривольная. Это подарок на двадцатилетие от Нэнси — моей единственной подруги в Укроле, а она девушка свободных нравов. Сорочка мне нравилась — ее кружево практически не ощущалось на коже и не грело, что было весьма кстати, ведь спала я прямо за стенкой у очага.

Но я не рассчитывала, что в этой сорочке мне придется лечь в постель с мужчиной, пусть он даже мой муж. А если Эрик неправильно меня поймет?

Впрочем, кого я хочу удивить ночной сорочкой? Любовницы Эрика наверняка щеголяют в более откровенных нарядах.

— Утром я поговорю с Эбби, и она найдет смышленую девушку тебе в камеристки. — предложил муж, устроившись на подушках. Одеяло-то мог бы и повыше натянуть, а не демонстрировать мне свои широкие плечи в приглушенном свете артефактов.

— Я и сама справлюсь, — буркнула я. — А ты не хочешь отвернуться?

Эрик усмехнулся и покачал головой, принявшись раздевать меня взглядом.

— Ты запретила мне касаться тебя, но не смотреть.

Фыркнув, я вытащила сорочку из гардеробной и отправилась в ванную комнату. Каков нахал! Наша сделка ему словно кость в горле. Ему принципиально соблазнять всех женщин, встретившихся на пути?

Умывшись ледяной водой, чтобы унять раздражение, я переоделась и перекинула волосы на грудь, спрятав просвечивающее кружево лифа. На цыпочках проскользнула в спальню, но наткнулась на заинтересованный взгляд Эрика, и не думавшего засыпать. Обнаженную кожу плеч, прикрытую лишь тонкими бретельками, обожгло, но я упрямо вздернула подбородок.

Эрик шумно выдохнул, а крылья его носа затрепетали — и словно отзываясь на его раздражение, артефакты замигали.

— Ты это нарочно? — хрипло выдохнул муж.

— Вовсе нет! — покачала я головой, тщетно пытаясь сохранить лицо. — Просто это моя любимая сорочка.

Эрика стиснул зубы и отвернулся. Я быстро юркнула в кровать и устроилась на самом краю, чтобы уж точно случайно не коснуться мужа. Но даже спиной я чувствовала его присутствие — воздух в комнате словно стал горячее.

Эрик щелкнул пальцами, выключая артефакты, и спальня погрузилась в темноту. Я затаила дыхание, обратившись в слух. Спустя несколько мгновений я различила свист ветра за окном, стук капель дождя по карнизу и жалобные скрипы старого дома.

Все казалось таким непривычным: и простыни, буквально ласкающие кожу, и незнакомая спальня, и мужчина рядом. Его размеренное дыхание вытесняло собой все остальные звуки. Очень похоже на Эрика — он всегда перетягивает на себя внимание!

Незаметно для себя я уснула, а разбудил меня стук в дверь. Приподнявшись на постели, я натянула одеяло и разрешила войти. Внутрь заглянула вчерашняя горничная — Сара.

— Миледи, желаете завтрак в постель? — Ее взгляд жадно зашарил по комнате, не упуская ни одной детали.

— Нет. А где мой муж?

— Милорд никогда не завтракает, а сегодня он рано утром уехал на работу.

На миг на лице Сары промелькнуло превосходство. Ну еще бы, она знает об Эрике больше, чем его новая жена!

— Я спущусь вниз, помогать не нужно, — сообщила я прежде, чем горничная задала новый вопрос.

Та сразу сникла, но не посмела возражать. Сборы не заняли много времени, и вскоре я спустилась в малую столовую, где как раз завтракала Алисия.

— Доброе утро, Тина, — ее голос прозвучал смущенно, а взгляд казался блуждающим. — Я уже хотела вас будить — нас ждут приготовления к балу.

Я прищурилась, заподозрив неладное. Алисия выглядела иначе, чем вчера, и избегала встречаться со мной глазами. Лишь пару минут спустя до меня дошло — Эрик рассказал ей о тюрьме.

Каша, которую я успела попробовать, тут же потеряла вкус. Неужели я надеялась, что правда не всплывет наружу и Эрик соврет тетушке? Но Алисия действительно понравилась мне... А теперь Алисия видела перед собой не просто новую жену племянника, а каторжницу, на которой тот женился из жалости.

— Спасибо, — кивнула я, надеясь, что мне удалось скрыть разочарование. — Не стесняйтесь будить меня, обычно я встаю рано. А где Камилла?

— Я послала ее за портнихой. Бал Ее Величества для многих стал неожиданностью, и лучшие мастерицы сейчас нарасхват.

Я вновь посмотрела на тарелку с кашей и с раздражением отправила ложку в рот. Наверняка слуги уже поменяли постельное белье в спальне и не обнаружили следов крови. Абигейл с удовольствием доложит об этом Алисии. Впрочем, вряд ли экономка вообще рассчитывала, что такая, как я могла оставаться невинной.

— По поводу нашей с Эриком свадьбы. — напряженно начала я, но Алисия тут же перебила меня.

— О, ты вовсе не должна оправдываться передо мной! Признаюсь, это не то, чего я ожидала, но ты наверняка не виновата в краже.

— Но я виновата, — зачем-то возразила я. — Лорд Бэкстром забрал драгоценности, которые нам с сестрой оставила мать. Я не могла допустить, чтобы они стали трофеем скользкого богача. Правда, в итоге они все равно достались ему.

Мой запал сошел на нет, и на последней фразе голос дрогнул. Алисия наклонилась через стол и положила ладонь поверх моей.

— Твоя честность вызывает уважение. Не буду скрывать, эта новость меня обескуражила, но Эрик всегда был эксцентричным. И свадьба в храме при тюрьме вполне в его стиле.

— Спасибо, — улыбнулась я, изо всех сил сдерживая слезы.

— Вот и ладненько! — хлопнула в ладоши Алисия. — Завтракай. Как только Камилла вернется с портнихой, мы займемся твоим нарядом. Высшее общество подобно одичавшим собакам: если не доказать им, что ты одна из них, они накинутся всей сворой.

— Вы ведь поедете со мной?

Алисия замялась, нервно поправив шляпку.

— Вообще-то, я думала отправить с тобой Камиллу. Девочке и так нечасто перепадают развлечения — я веду уединенный образ жизни.

— Пожалуйста! — Я сложила руки в умоляющем жесте. — Я ведь там никого не знаю, а Эрик наверняка будет вынужден отлучаться.

Алисия вздохнула.

— Ладно, на часик. Долго я это не выдержу!

— Спасибо-спасибо! — улыбнулась я и, поддавшись порыву, вскочила и обняла Алисию.

Весьма удачно: в этот момент в столовую вошла Абигейл, и при виде нас ее лицо сморщилось, будто у нее заболели все зубы разом. Ага, а экономка-то в курсе обстоятельств свадьбы. И наверняка надеялась найти в лице Алисии поддержку! Но тетушка Эрика не изменила своего отношения ко мне, даже узнав правду. Как же обидно, что она стесняется своего шрама, отравляющего ее жизнь. Если бы я могла... Едва мысль коснулась моего сознания, я тут же прогнала ее. Нет, этому не бывать.

После завтрака я со вздохом поднялась в кабинет Эрика. Если я хочу успеть подготовиться к балу и увидеться с сестрой, то нужно исполнить свою часть сделки — провести два часа с Роу.

Несмотря на яркий солнечный день за окном, в кабинете царила темнота. Я раздвинула шторы и зажмурилась от яркого солнечного света, ринувшегося в комнату и высветившего слой пыли на столе. Мое внимание привлек верхний ящик, и я подергала его за ручку, убедившись, что тот заперт. Теперь ясно, почему Эрик не боялся пускать меня в свой кабинет.

Дальше тянуть было глупо, я приблизилась к накрытой тяжелой тканью клетке. Что Эрик подразумевал под «помощью фениксу»? Просто два часа рядом? Это я могу. Стоило освободить клетку, как феникс вытянул голову и щелкнул клювом,

— Доброе утро, — вежливо поздоровалась я. — Ты, наверное, хотел бы видеть Эрика, но он уже ушел. А еще взял с меня обещание навещать тебя. Он почему-то считает, что это пойдет тебе на пользу.

Феникс возмущенно заклекотал, и в его тоне отчетливо прозвучало все, что он думал об Эрике.