Приговоренные к безумию — страница 18 из 54

– Почему ты не в школе?

– В основном я выполняю учебную программу дома. Такое разрешается, если компания заключает договор со школой.

Ева повернулась к Рорку:

– Одна из твоих компаний?

– Несколько моих компаний заключили подоб­ные контракты. В конце концов, юность – наша надежда на будущее.

Окинув взглядом комнату, Джейми засунул большие пальцы рук в передние карманы мешкова­тых джинсов с дырками на обоих коленях.

– Ну, и когда мы начинаем? – осведомился он.

Ева ткнула пальцем в Рорка.

– Пошли со мной! – Она направилась в его ка­бинет и, когда он вошел следом, захлопнула дверь. – Что, черт возьми, ты делаешь?!

– Привлекаю к расследованию опытного ассис­тента.

– Но он ребенок!

– Гениальный ребенок. Помнишь, как он сумел обмануть мою охранную систему с помощью само­дельного устройства?

– Ему просто повезло.

– Везение тут ни при чем. Парень не просто раз­бирается в электронике – хотя и тут ему нет рав­ных, – у него поразительное чутье.

– Я бы хотела, чтобы мозги оставались у него в голове, по крайней мере, до двадцати одного года.

– А я не собираюсь подвергать его никакой фи­зической опасности.

– Прошлой осенью никто из нас тоже не соби­рался этого делать, однако он чудом остался жив. К тому же он для Фини как родственник.

– Вот именно. Фини будет приятно с ним рабо­тать. Нам нужен человек с непредвзятым мышлени­ем и быстрым умом. Джейми не станет называть что-либо неосуществимым только потому, что тако­го не делали раньше. Он будет искать возможности. Тем более что он хочет стать полицейским, – доба­вил Рорк, прежде чем Ева успела заговорить.

– Да, помню, но…

– И будет им, если мне не удастся переманить его в один из моих исследовательских отделов, по­сулив кучу денег. А я это, безусловно, попытаюсь сделать. Но пока Джейми слышать не хочет о кол­ледже и собирается сразу поступить в полицейскую академию в будущем году, когда ему исполнится во­семнадцать.

– А ты рассчитываешь, дав ему это поручение, убедить его отказаться от этой идеи и поступить в колледж? Хочешь в дальнейшем использовать его гениальные мозги в своих интересах?

Рорк улыбнулся.

– Неплохая мысль. Но на самом деле я думал, что это явится для него ценным опытом. А мы в нем нуждаемся. Я говорю вполне серьезно. Ведь тебе не­обходима солидная исследовательская и экспери­ментальная работа в области электроники, притом в сжатые сроки, верно?

– Да, но…

– Не забывай, что я твой эксперт-консультант на смехотворном жалованье, но, согласно контракту, имеющий право выбирать себе ассистента. Вот он и есть мой ассистент.

Ева отошла к окну и тут же вернулась назад.

– Не только твой. Получается, что и мой тоже. А я понятия не имею, как обращаться с подрост­ками.

– Думаю, ты должна обращаться с ним так же, как с остальными. Отдавать ему приказы, а если он будет спорить или выполнять их недостаточно быстро, сверлить его свирепым взглядом и ругать пос­ледними словами. Это у тебя здорово получается.

– Ты так полагаешь?

– Конечно. – Рорк приподнял ее подборо­док. – Вот сейчас ты смотришь на меня, и моя кровь стынет в жилах.

– Ладно, пусть остается, но на испытательный срок. И считай, что ты отказался от своего смехо­творного жалованья.

– Разве? – Он нахмурился. – Что-то не припо­минаю.

– Весь его гонорар будет идти из твоего кар­мана!

Рорк и без того намеревался платить Джейми, но знал, как верти игру.

– Это несправедливо. Я пожалуюсь моему пред­ставителю в департаменте на недостойное обраще­ние.

– У тебя нет никакого представителя, кроме меня. – Ева направилась к двери.

– К моему счастью и горю, – пробормотал Рорк ей в спину.


Джейми сидел на корточках между Фини и Макнабом, демонстрируя какое-то ручное устройство.

– С помощью этой штуки можно проникнуть в любую компьютерную систему, даже в те, которые еще не появились на рынке… – Услышав шаги Рорка, он быстро спрятал прибор в задний карман и выпрямился. – Ну что, договорились?

Рорк молча протянул руку, и Джейми, понурив­шись, вынул прибор из кармана.

– Я просто позаимствовал его, чтобы проверить одну идею.

– Не пытайся меня одурачить, Джейми. Если ты будешь продолжать «заимствовать» оборудование, то быстро лишишься всех привилегий, которыми пользуешься в школе. – Прибор исчез в одном из карманов Рорка.

– Но ведь он изготовлен по моему образцу!

«И авторские отчисления сделают тебя богатым человеком», – подумал Рорк. Но он ничего не ска­зал, а всего лишь поднял бровь.

– О'кей, о'кей. Ничего не случилось с вашей штуковиной.

Джейми переводил взгляд с Рорка на Еву, не бу­дучи уверен, кто из них здесь командует, но зная, что каждый из них способен стереть его в порошок, прежде чем он успеет пикнуть. В семье Джейми приходилось куда легче. До развода там командо­вал отец, а потом, особенно после смерти Элис, эти функции большей частью перешли к самому Джейми.

– Ну так что, вы договорились? – снова осведо­мился он.

– Ты принят в качестве ассистента Рорка на ис­пытательный срок, – сказала Ева. – Но запомни: при малейшей попытке своеволия я раздавлю тебя, как клопа. Ты хорошо видишь тех, кто находится в этой комнате?

– У меня с глазами все в порядке. А что?

– А то, что они все – твои боссы. Это значит, что, если кто-то из них прикажет тебе стоять на го­лове и свистеть, ты обязан это сделать. Ясно? Да­лее, – продолжала она, не давая ему времени про­тестовать, – все данные, сведения, разговоры, дей­ствия и планы, касающиеся этого расследования, строго конфиденциальны. Ты не должен разговари­вать о них ни с кем, включая мать, лучшего друга, девушку, которую ты надеешься увидеть обнажен­ной, и даже твоего пуделя.

– Я не болтун, – насупился Джейми. – Кроме того, у меня нет пуделя, и я уже видел обнаженных девушек. – Усмехнувшись, он добавил: – Включая вас.

– Осторожнее, парень, – предупредил его Рорк.

– Язык у тебя хорошо подвешен – я это пом­ню. – Ева медленно обошла вокруг Джейми. – При определенных обстоятельствах мне это нравится, поэтому на сей раз я пропущу твое замечание мимо ушей, а твои уши не стану завязывать на затылке. Бэкстер, покажи этому умнику оборудование. Но если он к чему-нибудь прикоснется, сломай ему пальцы.

– Будет исполнено! – Когда они подошли к двери, Бэкстер спросил шепотом: – Слушай, а как тебе удалось увидеть ее обнаженной?

– С этим мальчишкой у нас будет немало хло­пот, – проворчала Ева.

– Он того стоит. – Рорк сунул руку в карман проверить, на месте ли прибор. – Можешь мне по­верить.

– Джейми – славный паренек, Даллас. – Фини выпрямился. – Толковый и вполне надежный. Мы будем удерживать его в рамках.

– Надеюсь. Поручаю его вам. Надин со своим оператором прибудет минут через двадцать. Она ни­когда не опаздывает. Можете побеседовать с ней где-нибудь внизу?

– Меня это устраивает. – Макнаб посмотрел на Фини. – Я хочу поскорее с этим покончить и при­няться за работу.

– Надин не должна подниматься сюда и при­ближаться к мальчишке, – предупредила Ева. – Как только что-нибудь выясните, немедленно сообщайте мне. Ровно в час у меня совещание в городе, а до этого я буду работать здесь.

– Давай начнем. – Фини положил руку на здо­ровое плечо Макнаба. – Покажем мальчишке, на что способны настоящие электронщики.

– И пришлите сюда Бэкстера, мне нужно дать ему кое-какие поручения.

– Я об этом позабочусь, – предложил Рорк.

– Отлично. И что бы ты ни прятал в своем кар­мане, держи это там.

Двусмысленная усмешка Рорка заставила Пибоди судорожно глотнуть.

– Выбрось из головы сладострастные мысли, Пибоди! – приказала Ева. – Мы должны работать.


Она поручила Пибоди сканирование возмож­ностей – когда имеешь дело с начальством и бюро­кратами, чем больше всяких данных и бумаг, тем лучше, – а сама начала поиски совершивших пре­ступление против детей, которым удалось избежать наказания. Работа продвигалась медленно, потому что ей приходилось отыскивать возможные связи каждой их жертвы с Когберном или Фицхью. Про­цесс осложняло то, что многие имена были закоди­рованы, так как жертвы не хотели огласки.

С помощью различных шифров, рапортов, опи­саний Еве удалось составить список и исследовать возможности. В списке набралось более двадцати имен, и она сосредоточилась на вторичных связях.

Оказалось, что двенадцать жертв имели дело с одним и тем же сотрудником Детской службы.

КЛАРИССА ПРАЙС, РОДИЛАСЬ 16 МАЯ 1941 ГОДА В КУИНСЕ, НЬЮ-ЙОРК. ИДЕНТИФИКАЦИ­ОННЫЙ НОМЕР 8876-ЛХМ-22. МАТЬ – МЮРИЭЛ ПРАЙС, ОТЕЦ НЕИЗВЕСТЕН. СЕМЕЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ – НЕ ЗАМУЖЕМ. РАБОТА – ДЕТ­СКАЯ СЛУЖБА, МАНХЭТТЕНСКИЙ ОТДЕЛ. ПО­СТУПИЛА 1 ФЕВРАЛЯ 1963 ГОДА. В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ СОТРУДНИК КАТЕГОРИИ «Б». ОБРАЗОВА­НИЕ – ИЗУЧАЛА СОЦИОЛОГИЮ И ПСИХОЛОГИЮ В НЬЮ-ЙОРКСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ, СТЕПЕНЬ МАГИСТРА.

Ева вызвала на экран изображение и стала вни­мательно изучать лицо Клариссы Прайс. Привлека­тельная женщина смешанной расы, выглядит спо­койной и уверенной в себе. Немногие ее коллеги с подобным стажем умудрялись не заработать себе морщин, но кожа Клариссы оставалась абсолютно гладкой. Вьющиеся темно-рыжие волосы были со­браны в пучок на затылке.

Узнав домашний и служебный адрес, Ева скопи­ровала и сохранила данные, после чего продолжила поиски.

На сей раз она обнаружила копа. Детектив Томас Дуайер четыре года назад арес­товал Когберна за хранение наркотиков с целью их сбыта. Но, так как он задержал его, не удостоверив­шись, есть ли при нем наркотики, арест остался без последствий. Пока дело пробивалось сквозь лаби­ринты правосудия, обвинение свелось к незаконному хранению наркотиков, и арестованный отделал­ся штрафом.

Дуайер сталкивался и с Фицхью, когда того об­виняли в похищении и изнасиловании. Полтора года назад он принимал участие в расследовании де­ятельности женщины, руководившей детским са­дом, где, помимо прочего, занимались детской порнографией. Дело дошло до суда, но закончилось оправданием. Так вот, эта женщина, Мэри Эллен Джордж, согласно архивным данным, поддерживала контакт с Чедвиком Фицхью.