Рик поднял железку: толщина прута была в два пальца, а само звено – размером с кулак.
– А тут кого-то держали, – заявил Нокс, рассыпав вдоль стен иллюзии светильников. – Посмотрите, какие скобы вбиты в стену!..
Но внимание Рика сейчас привлекло кое-что другое.
Когда иллюзии Нокса пролили свет по всей галерее, он увидел неподалеку от стены истлевший человеческий скелет.
– А вот и призрак замка, – сказал он, подходя к скелету. – Хотел бы я знать, кто это.
Нокс вместе с остальными, включая добравшихся Клыкастого и Джабира, обступили находку.
– Ну, скорее всего – мужчина, – предположил Бруно. – Слишком большой для девушки.
Рик почему-то сразу вспомнил крепкую Магу и высоченную плечистую Литу, а Джабир, словно подслушав его мысли, ухмыльнулся.
– Я бы не был так уверен.
Нокс, склонившись над останками, покачал головой.
– И, тем не менее, он прав, – рыцарь поддел пальцем цепочку с амулетом, некогда украшавшим шею умершего. – Это кулон ахъята. А насколько мне известно, это звание доступно только мужчинам.
Кулон выскользнул из его рук, негромко звякнув о камни.
– Я не могу понять причины смерти, – сказал Рик. – Череп цел, шея – тоже, и нигде не видно ни стрелы, ни копья. Да и сам покойник, по всей видимости, не был вооружен.
– А может, его просто сперли? – предположил Клыкастый. – В смысле, оружие.
– Ну по крайней мере на поясе у него ножен не предусмотрено, – внес свою лепту в обсуждение Бруно. – Да и сама одежда... Я понимаю, что все истлело, но если ахъяты – особые воины Шадра, разве они не украшают себя хоть чем-нибудь кроме своего кулона? Перстни там, сапоги с золотыми застежками...
Нокс тронул Рика за плечо.
– А на скобы все-таки взгляни, они того стоят.
И он указал на стену.
Это были не скобы, а четыре огромных кольца, на которые вполне могла быть надета цепь, звено которой Рик все еще держал в руках. Их потемневшая поверхность была испещрена каким-то рельефом – может быть, орнаментом, а может, текстом.
– Харрата шадр... Что тут вообще происходило? – прошептал он.
Возвращались назад, возбужденно обсуждая находки. Очутившись в первом зале, все как один направились изучать второй проход, видневшийся в глубине пещеры – прямо мимо Берты, лицо которой выражало красноречивый вопрос.
Но ход оказался слишком узок, чтобы туда протиснуться, а раскрывать его с помощью магии Рик не позволил.
– Демон знает, вдруг там какое-нибудь особое святилище, а мы сейчас его разрушим или оскверним, наследив твоей магией? Нам в Шадре нужны не проблемы, а поддержка, – возразил он, и Бруно пришлось подчиниться.
Тем временем звуки грозы начали стихать. Гром умолк, снаружи посветлело, ветер ослабел, и пещера уже не так выла и стонала, как вначале. Кони успокоились, хотя все еще нервно переминались с ноги на ногу и тревожно втягивали воздух трепетными ноздрями, отфыркиваясь. Пока перекусывали и рассказывали Берте о скелете, дождь незаметно прекратил. Выглянув наружу, Рик сообщил:
– Ну вот, кажется, все и закончилось!
Прямо над головами все еще висела рыхлая серая туча, но теперь она закрывала лишь середину неба, оставляя ослепительную лазурь по краям. И где-то там, на грани золоченого солнцем песка и серой тучей, протянулись радуги – больше десятка ярких, размноженных отражениями мостов в небо.
Пока «влажные» глядели вверх, «высушенные пустыней» трогали песок, чтобы понять, насколько он сырой и можно ли ехать сразу. А в это время от соседней горы вдруг отделилась тень: десяток воинов, и не в светлых одеждах, как обычно, а в черных. Их лица скрывали пыльные платки, ладные кони уверенно шагали по песку.
Рик выпрямился, настороженно всматриваясь в приближающийся отряд. Рядом в выжидающих позах застыли все остальные.
– Никаких лишних движений, к оружию не тянуться, магию не демонстрировать, – строго предупредил Рик. – Говорить буду я.
***
Наблюдающий назначил встречу на закате.
Иса не сразу нашла нужное место: в городе она ориентировалась хуже, чем в лесу. Да и город, через который пролегал путь черноволосого, был очень странным и суетливым: множество пришлых здесь что-то продавали и покупали, суетились и совали повсюду свои любопытные носы. Одинокая миловидная девушка с пшеничными волосами в рваном дорожном платье привлекала внимание. Пару раз Исе сделали непристойное предложение уединиться за деньги – это раздражало, но она неизменно улыбалась и отрицательно трясла головой, будто немая.
Возле повозок собиравшегося в путь бродячего цирка она увидела мужчину в мантии инквизитора и невольно попятилась.
– Ты чего испугалась-то? – весело сказала ей какая-то девушка в одежде, похожей на охотничий костюм.
Иса с растерянной улыбкой покачала головой, смущенно втянув голову в плечи – мол, да так, все боятся – и я боюсь. Та рассмеялась и протянула ей монетку.
– Возьми. Хорошим людям незачем бояться инквизиции, – уверенно заявила девушка, заправляя волосы за удлиненное ушко эльфа-полукровки.
Иса деньги взяла, поклонилась – и поспешила убраться подальше с глаз.
Появление инквизитора ее не на шутку взволновало. Конечно, он явился сюда вовсе не из-за назначенной встречи с Наблюдателем – по той простой причине, что ни об Исе, ни о Наблюдателях слепая инквизиция вовсе ничего не знала. Но это совпадение все равно было очень неприятным и усложняло дело.
Наконец, она нашла нужное место. Без малейших стеснений, будто обычная нищенка, Иса уселась под деревом, подобрав босые ноги, развязала свой мешок и вытащила из него яблоко. Неспешно вгрызаясь в сочную хрусткую мякоть своими мелкими белыми зубками, девушка глазела на проходящих мимо людей.
Наблюдатель мог явиться под видом зверя или человека, однако в этот раз он пришел в своем собственном обличье.
Наверное, его все принимали за циркового карлика: чуть выше пояса взрослому человеку, широкоплечий, квадратный, в сером балахоне с капюшоном и карнавальной маской на лице. Иса с усилием проглотила не до конца прожеванный кусочек, кашлянула. При виде Хозяев ей становилось не по себе, хотя, если бы не они, сгнить бы ей в тюремной яме в Южных землях...
– Поделись яблочком, красавица! – визгливо крикнул карлик, поравнявшись с Исой.
Та с беззаботным видом улыбнулась, помахала ему рукой и полезла в мешок.
Карлик подошел очень близко к девушке, и та быстрым шепотом проговорила:
– Они в запрещенных землях, а у моего проводника на плечах живет тварь из другого мира. Как быть?
– Если они уже в песках, это многое меняет, – низким, похожим на предупреждающее рычание хищника, голосом проговорил Наблюдатель. Если бы у смерти был голос – он был бы точно таким. И от него, наверное, тоже вставали бы дыбом волосы.
Девушка вынула из мешка яблоко.
– Я могу дотянуться до проводника даже там, мне хватит сил. И убью черноволосого, как вы желали, – прошептала она и подала карлику угощение. – Единственная преграда – эта тварь!.. Она не даст мне завладеть проводником!
Наблюдатель вынул руку из кармана – широкую, коричневую, с желтоватыми отросшими когтями – и принял яблоко из ее тонкой нежной ручки.
– Тварь из другого мира?.. Ты же говорила, что он человек?..
– Он выглядит, как человек, и пахнет, как человек, – подтвердила Иса. – Но ему как-то удалось приручить эту тварь!
– Уже неважно, – сказал Наблюдатель, пряча яблоко в карман. – Из пустыни им вряд ли будет дорога назад.
– И что теперь? – упавшим голосом спросила девушка. – Мне нужно вернуться на Санг...
Из прорезей маски предупреждающе блеснули маленькие красные глазки, и Иса умолкла.
– Оставайся пока здесь и жди. В пески не ходи – там твои следы могут заметить. Будь в тени, пока тебе не прикажут другого. И спасибо на добром слове! – уже громче добавил карлик. Ловко подбросив яблоко на ладони, он пошел дальше, в толпу, теряясь среди рослых охотников и торговцев.
Среди людей.
Иса облегченно вздохнула – рядом с Хозяевами ей всегда становилось трудно дышать. Казалось, их магия обладает особенной плотностью, которая медленно наваливается на плечи, придавливая к земле, подавляя и парализуя волю. Поэтому при расставании возникало такое чувство, будто кто-то тяжелый мешок со спины снял.
Недаром большинство Сестер вовсе не выдерживают этой ноши. Но Иса – одна из особенных. Она готова выдержать многое.
Вытянув ноги вперед и по-кошачьи растопырив пальчики, она вдруг с грустью подумала о светловолосом проводнике. Жаль, если такое красивое тело накормит пески. Очень жаль...
Но Хозяева редко ошибаются.
Глава 19. Копье, путей не скрывающее. Часть 1
Воины в черном ехали не спеша, давая себя рассмотреть. Кони в дорогой упряжи, горделиво вскинув выразительные головы с маленькими ушами и горбатым профилем, игриво переступали с ноги на ногу, высоко поднимая колени, словно готовые в любое мгновение ринуться вперед — чистокровные шадрские скакуны. В складках черных одежд наездников золотом и серебром поблескивала отделка ножен. Приблизившись к незнакомцам, они стащили повязки вниз, обнажая смуглые скуластые лица и все спешились – это был добрый знак уважения, поскольку сидящий на лошади всадник смотрит на пешего сверху вниз. Один из воинов, передав другому поводья, сделал несколько шагов вперед и, прижав правую руку к груди, но не склонив головы, громко поприветствовал странников:
— Да будет пустыня добра к путям вашим!
Рик ответил:
– И вам доброй дороги.
– Достославный и мудрейший хаким Гаяз, да будет век его долог, приветствует Великого Альтаргана Алрика в своих землях, – заявил воин, безошибочно глядя в упор на Рика и вынимая из рукава маленькую золоченую тубу с письмом. – и приглашает его в свой летний дворец.
Он протянул тубу, но не Рику напрямую, а стоявшему рядом с ним Ноксу. Рыцарь, не сводя глаз с посыльного, вскрыл ее, вынул свиток и, развернув, подал Рику.