Приговоренный к одиночеству — страница 59 из 81

Не дожидаясь окончания фразы, он развернул коня и помчал к западным воротам. От болтанки в седле его мутило, свет фонарей раздражал своими бликами.

У сторожевого дома стояла охрана из двух воинов.

— Доложить принцессе?.. — начал было один из стражей, но Рик не стал его даже слушать. Спрыгнув с коня, он запнулся, с силой оттолкнул воина и шагнул к дверям.

— Князь! — угрожающе воскликнул второй, возникнув у него на пути.

— Давен, да пошел ты прочь! — пьяным голосом проревел Рик.

— Тише-тише, все хорошо, — успокаивающим голосом проговорил неупокойник.

— Нет, Давен, хорошо будет, когда ты с моего пути сдвинешься, а то мне самому тебя поправлять придется!

— Князь Алрик, негоже в таком виде… заговорил первый стражник, но Рик перебил его.

— А ты вообще кто такой? Что-то я тебя не припомню!

— Алрик, приходи завтра, — уже безо всякого этикета сказал Давен. — Проспишься — и приходи. Пьяного тебя к принцессе я не впущу, — сказал он, положив руку на эфес меча и ближе отступая к дверям.

— Ты меня останавливать вздумал?! Ты — меня? Десятник — Альтаргана?

— Прошу тебя…

— Берта!!! Я сейчас твоих умников на суп разберу! Правда, кто такую дохлятину жрать будет…

— Алрик, я за меч возьмусь, ты не сомневайся!..

— Да что ты говоришь, Давен! Ну давай, удиви меня!

У Рика почернели глаза. Он выхватил меч из ножен, но тут же услышал окрик Берты.

— Прекратите немедленно! — приказала она своим воинам. — Отойдите в сторону и с почтением пропустите князя ко мне!

Она стояла на пороге в тонких охотничьих штанах и белой рубахе с обрезанными рукавами.

Рик вернул меч в ножны, яростным взглядом прожигая мертвецов, и шагнул на крыльцо. Покачнувшись, придержался за перила — и, подняв голову увидел, как Берта удивленно выгнула бровь, отступая в сторону, чтобы дать ему войти.

Он с трудом разбирал в полумраке комнаты, что и где расположено. Сбив по дороге стул, он добрался до подсвеченного лампой стола.

— Ты, здесь, среди ночи — Рик, что стряслось? — спросила Берта, наблюдая, как он покачивается из стороны в сторону, придерживаясь на край стола. — Как ты только верхом-то доехал в таком состоянии… Садись!

Она подвинула ему второй стул, вопросительно всматриваясь в лицо.

— У меня… только один вопрос, — проговорил Рик, поворачиваясь к ней. — Подойди сюда, хочу твои глаза видеть.

— Что еще за глупости? — недовольно отозвалась Берта.

Он поймал ее за руку и подтащил ее к себе почти вплотную.

— Посмотри на меня. Посмотри на меня!.. Да не вертись ты, и так в глазах все троится… — с мукой в голосе проговорил он, пытаясь сфокусировать взгляд, как следует.

Берта притихла. Медленно подняла на Рика яркие голубые глаза — влажные, с набрякшими красными прожилками и припухшими розовыми веками.

— Ты плакала?..

— Что за чушь! — выпалила Берта. — Это твой вопрос такой?

Она рванулась у него из рук, но Рик не отпустил. Просто стоял и смотрел ей в глаза, пока лед в них не растаял и не заструился тонкими ручейками через края. Берта отвернулась. Она больше не пыталась вырваться. Понимала, что уже поздно.

— А вот теперь скажи мне еще раз, что я тебе не нужен, — тихо охрипшим вдруг голосом проговорил он. — Что тебе нужен Кьелл, власть и эти хрены у тебя за дверью. Скажи. Просто скажи, и я выйду в эту дверь — я понятливый.

— Отпусти меня, — попросила вдруг Берта.

— Не отпущу.

— Хорошо, раз ты так просишь, — она гордо вскинула голову, уже не стесняясь своих слез. — Ты мне не нужен, князь Алрик. Иди, решай судьбы мира и свой меч полируй, — со злом бросила она ему.

Его руки невольно разжались, и Берта легко вывернулась из них.

— Я не понял, вот это что сейчас было? — проговорил он. — Ты считаешь, я этого заслуживаю? Считаешь, я сам себе такой жизни хотел?..

— Я не знаю, чего ты хотел, князь. Но вижу, кем ты стал. И вижу, что тебе все нормально. Кто-то умер, кто-то присоединился — неважно. Главное, чтобы корабль с курса не сбился. Так и надо, правитель таким и должен быть. Мыслить массами, а не единицами.

— Вот, значит, как…

Рик прошелся по комнате нетвердым шагом, чувствуя, как нестерпимо начинает раздирать грудь изнутри. Потом подхватил с пола стул и с грохотом швырнул его в стену, и щепки разлетелись во все стороны.

От неожиданности Берта вздрогнула. Двери открылись, и на пороге показались ее неупокойники, встревоженные громким звуком.

— Пошли вон отсюда! — крикнула она им, и те мгновенно исчезли.

— Говоришь, мыслить массами… А тебе в голову не приходило, чего мне это стоит?!

Рик прошел чуть дальше, схватил попавшийся на пути второй стул и разбил его следом за первым.

— Я — князь, в моих руках судьбы людей… демонов… теперь еще и эльфов… И все это на моем горбу!!! Я не могу переложить ответственность ни на кого другого, я не могу взять передышку, я даже скорбеть не могу, потому что они — все те, кто едет на моем горбу — должны верить, что я сильный, что я могу, что я всегда знаю, что делать! А я не знаю!!! — он пнул ногой лавку, и она тоже с грохотом упала на бок.

Рик подошел к окну. Его плечи ходили ходуном, в висках оглушительно колотился пульс.

— Я не знаю, выживем мы или нет, — проговорил он. — Но при этом каждое утро ко мне приходит цирюльник и поправляет мне бороду, потому что я должен выглядеть так, как будто завтра непременно наступит. А ведь мы даже не знаем, сколько времени у нас в запасе. Может, все начнется завтра? Или уже началось? Но я спокоен. Что бы не случилось, харрата шадр, я должен быть спокоен!.. — с ненавистью проговорил он, прижимаясь лбом к стеклу. — Все остальные видят, что я спокоен, и даже не задумываются об этом. Я один со всем этим.

Он обернулся, и увидел такой знакомый, изумленный взгляд Берты.

— Я устал, — тихо сказал он. — Ненавижу все это. Меня достало все это! — вдруг проорал Рик, пьяно покачнулся и подошел к Берте.

— И не смей мне говорить, что я кого-то забыл! Я ничего не забываю. Я только могу заставить себя какое-то время не думать о чем-то. Но потом это все возвращается… И накрывает. Все вместе. Сразу. Я помню все, — сказал он, касаясь кончиками пальцев ее щеки. — Точно так же, как твой запах и губы на вкус…

Берта отвернулась.

— Прости меня…

Рик хмыкнул.

— Простить за что? Что не подумала о том, что я чувствую? Да полно. Кто вообще об этом думает. Конь в повозке должен бежать, воин должен убивать, правитель должен решать…

— Рик…

— Или ты просишь прощения за то, что променяла меня на свою магию?

— Рик! — уже воскликнула Берта.

— Ну а что, я тебя не осуждаю, — продолжал он, усмехнувшись. — Я… в некотором смысле тебя понимаю. Прямо таки… сокрушительная мощь эта твоя магия. Потрясающе просто.

— Не нужно…

— Ну почему сразу не нужно? Я должен выказать свое… восхищение твоими талантами, — его голос зазвучал угрожающе, а глаза застелило чернотой.

Берта невольно попятилась.

— Рик, ты пьян.

— Как последняя свинья, — согласился он. — И поступить я с тобой собираюсь, как скотина.

Комнату затянуло пустотным куполом. Над головой Рика медленно гасли руны. Он стоял, чуть пошатывась, и смотрел на нее — растрепанный, в расстегнутой наполовину куртке с торчащими в стороны ремнями. Глаза Берты недоуменно распахнулись.

— Ты меня… убить что ли хочешь?.. — удивительно спокойно спросила она.

Он задрал голову и громко, зло рассмеялся.

— Убить… Надо же так… — проговорил он в потолок. И, повернувшись к Берте, в сердцах крикнул:

— Дура!!

Он шумно перевел дыхание и криво усмехнулся.

— Да я бы умер за тебя. Не задумываясь. Даже сейчас. Нет, солнце. Я собираюсь лишить тебя магии. Всей, и сразу. Против твоей воли. Бежать бесполезно — слишком велика площадь поражения…

Берта ахнула.

— Рик, мы же в городе!.. Опомнись!

— Да насрать, — тьма из его глаз хлынула по щекам.

— Рик, аспекты потеряют еще десятки воинов, не дури!

— Да насрать мне!!! Переживут как-нибудь. Почему я всегда должен думать обо всех остальных, м? Я не дам тебе вот так умереть. Не на моих глазах. А потом можешь меня ненавидеть, сколько влезет!

У него над головой начали складываться руны, воздух внутри купола наполнился грозовым запахом.

«Алрик, ты с ума сошел?! Я не стану создавать эту руну здесь!» — прокричал Приск ему в уши.

— Плевать, я и сам справлюсь! — крикнул он, и вены у него на лице и шее стали темно красными от концентрации.

— Нортон, стой! Стой, говорю! — в отчаянье крикнула Берта, и, шагнув к Рику, вдруг крепко обняла его.

Он стоял, тяжело дыша. Руны у него над головой начинали медленно гаснуть.

Берта всегда умела его останавливать. И никогда не боялась.

Опомнившись, она попыталась отстраниться, но Рик не отпустил.

— Твои демоны, наверное, уже воют от моего запаха, — проговорила она с фальшивой иронией в голосе.

— Перетопчутся, — проговорил он, купая ладони в ее светлых волосах. — Я сейчас тоже не майская роза.

— Но мне-то без разницы, я все равно не чувствую.

— Могла бы промолчать.

— Промолчать? Как ты промолчал, когда я приехала?..

— Я?! — взорвался Рик. — Я сразу сказал тебе — поплыли, я сниму с тебя всю эту хрень!

Она отступила от него на шаг, чтобы лучше видеть лицо.

— Да что ты говоришь. Послушай, Нортон, ты приехал ко мне сделать одолжение. Весь такой важный…

— Я был усталым, злым и измотанным, — перебил ее Рик. — Чего ты хотела от меня? Стихов в свою честь?

— Да ты бы хоть для приличия спросил, как я… — ее голос дрогнул, и она замолчала.

Какое-то время они оба молчали.

— А говорила, что больше не больно, — сказал, наконец, Рик.

— Я безбожно обманывала. И мне казалось, что это всех устраивает…

Он негромко выругался.

— Как эта глупость тебе вообще в голову пришла?.. — спросил Рик, всматриваясь в нее. — Или ты меня совсем не знаешь?..