Приключения бригадира Этьена Жерара — страница 12 из 53

— Она исходит кровью, — сказал один из лакеев. — Надо позвать врача, или она умрет еще до утра.

Другой прибавил:

— С самого начала она лежала тихо и не издала ни звука. Должно быть, она умерла от страха.

— Пустяки, — ответил Маттео. — Молодые женщины так скоро не умирают. Я отрезал ей маленький кусочек уха, самую пустяковину, только чтобы судьям показать. Эй, синьора, вставайте!

Он взял меня за плечо и начал трясти. Сердце у меня замерло при мысли, что он может нащупать мои эполеты.

— Ну, как вы себя чувствуете, синьора? — допрашивал меня Маттео.

Я продолжал молчать.

— Чорт возьми! — воскликнул гондольер. — Жаль, что мне приходится иметь дело не с мужчиной, а с женщиной, притом с самой красивой женщиной в Венеции. Эй, Николай, дай-ка мне твой платок и принеси фонарь!

Итак, все было кончено и ничто уже не могло меня спасти. Я продолжал спокойно лежать в углу, но все тело мое было напряжено, как у дикой кошки, готовящейся сделать прыжок. Уж если мне суждено умереть, то пусть моя смерть будет достойна моей жизни.

Один из слуг отправился за фонарем, а Маттео наклонился ко мне с платком в руках. Еще минута — и моя тайна будет открыта…

Но вдруг через маленькое окно, находившееся у меня над головой, до нас донесся смутный гул. Слышались удары весел, человеческие голоса, а через мгновение в дверь громко застучали и чей-то ужасный голос проревел:

— Отворите! именем императора предлагаю вам отворять!

Маттео, лакеи, дворецкий и вся эта подлая шайка бросилась бежать с криками ужаса. Слово «император» прогремело во второй раз, послышались удары топора, и дверь разлетелась в щепки. Из передней до меня доносились крики французских солдат и звон оружия. Я услышал чьи-то быстрые шаги и через минуту в комнату бешено влетел какой-то человек.

— Лючия! — воскликнул он, — Лючия!

Этот человек стоял в полумраке комнаты, задыхаясь и не будучи в силах говорить. Помолчав несколько мгновений, он заговорил снова:

— Теперь вы должны поверить, что я люблю вас, Лючия! Я сделал все, чтобы доказать вам это: предал отечество, нарушил обет, погубил друзей и привел сюда французских солдат, — все это только для того, чтобы спасти вас!

Это был отвергнутый ради меня любовник, Лоренцо Лоредано. Были минуты, когда я его жалел, но, в конце концов, любовь это такая область, в которой каждый должен стоять за себя. Если вы проиграли в этой игре, то утешайтесь тем, что вы побеждены достойным соперником, как это было в данном случае. Я было хотел такого рода рассуждением утешить бедного Лоренцо, но не успел я произнести ни одного слова, как он с криком удивления бросился в коридор, взял лампу и осветил ею мое лицо.

— Так это вы, негодяй! — воскликнул он. — Вы дорого заплатите за все горе, какое мне причинили. Но… что это такое? Что с вашим ухом?

Я преодолел свою слабость и, прижав носовой платок к уху, встал с пола. Теперь я был прежний, удалой, гусарский полковник.

— Это пустяковая рана, милостивый государь, — ответил я. — С вашего разрешения, мы не будем говорить об этом маленьком деле, которое к тому же имеет чисто личный характер.

Но Лючия, прибежавшая в эту минуту из другой камеры, схватила Лоренцо за руку и поведала ему всю историю.

— О, это благородный человек, Лоренцо! — говорила, она. — Он был великодушен, занял мое место и страдал, чтобы спасти меня.

На красивом лице итальянца отразилась сильная душевная борьба, я наблюдал за ним с симпатией. Наконец, он овладел собою и протянул мне руку.

— Полковник Жерар, — сказал он, — вы достойны величайшей любви. Я прощаю вас. Вы искупили свою вину. Я удивляюсь тому только, что вы остались живы! Ни одному французу не было оказано пощады; мы мстили вам за уничтожение художественных произведении Венеции.

— Но он не уничтожал произведений искусства! воскликнула Лючия. — Наоборот, он спас все картины в нашем дворце.

— Одно чудное произведение искусства мне, во всяком случае, удалось спасти, — сказал я и, склонившись, поцеловал ее руку.

Вот, друзья мои, каким образом я потерял ухо. Лоренцо так и не сносил головы. Через два дня после только-что рассказанного приключения его нашли зарезанным на площади Святого Марка. Негодяй Маттео и судьи были убиты нашими солдатами. Прекрасная Лючия после ухода французской армии поступила в монастырь, находящийся в Мурано.

Может быть, она забыла о старом солдате, который ее некогда любил, но Этьен Жерар и теперь готов склонить перед этой женщиной свою седую голову и пожертвовать для нее другим своим ухом, если это ей для чего-нибудь понадобится.

IV. ЖЕРАР ЗАВОЕВЫВАЕТ САРАГОССУ


Я, кажется, никогда не рассказывал вам, друзья мои, о моем вступлении в Конфланский гусарский полк. Это случилось в то время, когда мы осаждали Сарагоссу[4]. Я при этом играл большую роль и совершил великий подвиг. Сарагосса была взята, собственно говоря, мною. Я расскажу вам эту интересную историю во всех подробностях. Этого события почти никто не знает. Я рассказывал про взятие Сарагоссы только двум-трем мужчинам и тридцати-сорока женщинам, не более, так что вы узнаете все это одними из первых.

Нужно вам сказать, что, состоя в чинах лейтенанта и младшего капитана, я служил в Шамберанском гусарском полку. В то время мне было всего двадцать пять лет. Я был самым беспокойным и отчаянным человеком во всей великой армии.

Случилось как-то раз, что в Германии военные действия были приостановлены. В Испании же война продолжала свирепствовать. Император, желая усилить испанскую армию, пожаловал мне чин старшего капитана и направил меня в Конфланский гусарский полк, который был прикомандирован к пятому армейскому корпусу, состоявшему под начальством маршала Ланна. Мой новый полк вместе с корпусом Ланна осаждал в это время Сарагоссу.

Вы, конечно, знакомы по книгам, с этой знаменитой осадой Сарагоссы? Ни одному генералу в мире не предстояло разрешения такой трудной задачи, как маршалу Ланну.

В этом огромном городе сидела целая орда испанцев, почему-то страшно ненавидевших нас, французов. Все они до единого решили погибнуть, но ни в каком случае не сдаваться.

В городе сидело восемьдесят тысяч испанцев, а нас, осаждавших, было всего-навсего тридцать тысяч, но у нас зато была сильная артиллерия и прекраснейшие инженеры.

Осада эта была прямо необыкновенной. При обыкновенной осаде крепость сдается после того, как взяты все редуты, а здесь, наоборот, мы взяли все редуты и лишь после этого началась настоящая осада. Каждый дом был крепостью, каждая улица стала полем битвы. Нам приходилось проникать внутрь города медленно, шаг за шагом, превращая в пепел половину города. Но другая половина уцелела, а защитники были по прежнему непримиримы и готовились защищаться до последней возможности, тем более, что уцелевшая половина Сарагоссы состояла из огромных монастырей и замков, обнесенных толстыми и высокими стенами. Каждый из этих монастырей представлял своего рода Бастилию. Взять эти твердыни было очень трудно.

Таково было положение дел, когда я прибыл в армию.

Должен признать, что при осадах кавалерия приносит мало пользы. Теперь я это говорю откровенно, но было время, когда я вызывал на дуэль людей, отваживавшихся на такие отзывы о кавалерии.

Лагерь конфланских гусаров находился в южной части города. На обязанности нашей лежало нести караулы и наблюдать за тем, чтобы испанцы не сделали с этой стороны вылазки.

Начальник нашего полка был неважный солдат, и Конфланский полк был тогда в несравненно худшем состоянии, чем то, которого он достиг впоследствии под моим начальством. Уже в первый вечер моего пребывания я заметил несколько вещей, которые меня глубоко шокировали. В военном деле я всегда был очень требователен и не мог без боли в сердце видеть дурно устроенный лагерь, плохо вычищенную лошадь или неопрятного солдата.

Вечером я ужинал в обществе двадцати шести моих новых товарищей офицеров и неосторожно намекнул, что порядок в Конфланском полку далеко не тот, к которому я привык в Германии. После моих слов водворилось всеобщее молчание, и я понял, что поступил нетактично.

Особенно взбесился моим заявлением полковник и старший майор, по фамилии Оливье. Он вытаращил глаза, точно собирался меня с'есть, при чем вызывающе крутил свои огромные черные усы. Я, впрочем, на него не обиделся за это.

Ужин окончился. Полковник и многие офицеры ушли. Нас осталось человек двенадцать, а может быть, и более. Мы стали пить испанское вино в мехе из козлиной кожи, и все развеселились. Оливье иронически стал меня расспрашивать о моей военной деятельности.

Приехав в Конфланский полк, я очутился в необычном положении. Меня не только третировали, как мало известного человека, но ко мне относились даже явно враждебно. Было вполне естественно, друзья мои, что я хотел познакомить товарищей офицеров с собой и указать им, с кем они имеют дело. Я стал рассказывать о своих приключениях и подвигах, в то же время думая:

«Радуйтесь, мои друзья, радуйтесь! Сегодня вечером к вам приехал сам Жерар, герой Регенсбурга, победитель при Йене. Человек, прорвавший неприятельское карре при Аустерлице». Конечно, я не говорил этого прямо, но я им рассказывал факты, из которых они должны были сами вывести эти заключения, но они слушали меня с полным равнодушием.

Наконец, я стал рассказывать о том, как я шел впереди армии в то время, как она отступала. Мои товарищи разразились смехом. Я вскочил со стула, горя от стыда и гнева. Они, стало-быть, думают, что я хвастун и лжец — только и всего.

Я не удержался, и слезы полились из моих глаз. Они увидали эти слезы и захохотали пуще прежнего.

— Не знаете ли вы, капитан Пельтон, продолжает ли командовать армией маршал Ланн? — спросил майор Оливье.

— Думаю, что продолжает, — ответил капитан.

— Жаль, а я думаю, что присутствие маршала стало совершенно бесполезным после того, как прибыл капитан Жерар.