Приключения Фарго — страница 36 из 176

— Вам нужны особые подробности. Готовы заплатить?

— Зависит от того, какие именно подробности вы готовы нам предоставить, — ответил Сэм. — И оттого, насколько они особые…

— Сперва скажите вот что: вам известно, кто нынешний владелец особняка?

Реми пожала плечами.

— Нет, а это важно?

— В девяностые годы Хотын приобрел один нехороший человек. Бандит. Зовут его Бондарук. Теперь он там живет. Много охраны.

— Спасибо за информацию, но мы не собираемся проникать внутрь, — солгал Сэм. — Расскажите о себе. Откуда вам столько известно об этом месте? Надеюсь, не только из чертежей…

Богуслав ухмыльнулся, блеснули три железных зуба.

— Нет. Гораздо больше. Понимаете, после войны, когда мы выдворили отсюда немцев, меня распределили сюда. Я был поваром, готовил для одного генерала. Потом, в пятьдесят третьем, переехал в Киев и поступил в университет на исторический, параллельно устроившись туда на работу. Начинал уборщиком, постепенно поднялся до младшего научного сотрудника. В шестьдесят девятом, когда правительство решило разместить в Хотыне музей, университету было поручено разработать проект. Я поехал туда в числе группы, занимавшейся землемерной съемкой. Провел внутри целый месяц, составляя карты, фотографируя… У меня сохранились все записи, все рисунки и снимки.

— И чертежи тоже?

— Да, и чертежи.

— Проблема в том, — сказала Реми, — что с тех пор прошло сорок лет. За столь долгий срок многое могло измениться. Кто знает, может, новый владелец перестроил дом?

Богуслав расплылся в лукавой улыбке и поднял вверх палец.

— Ха! Новый владелец, Бондарук, нанял меня в прошлом году. Он хотел, чтобы я вернулся в Хотын и проконсультировал нанятых им реставраторов. Он хотел переделать особняк в соответствии с первоначальным видом. Я провел там две недели. Не считая внешней отделки, ничего не изменилось. Я свободно ходил по дому, практически везде без сопровождения.

Сэм и Реми покосились друг на друга. Когда Сельма рассказала о предложении Богуслава, они первым делом подумали, что Бондарук готовит им ловушку, но, поразмыслив, пришли к выводу, что это маловероятно, в первую очередь из-за «закона об обратной взаимосвязи власти и чувства собственной неуязвимости», выведенного Сэмом, но еще и подругой причине. С самого начала путешествия их терзали сомнения: а что, если Бондарук, у которого из-под носа уплывают все ниточки, ведущие к разгадке в охоте за «золотом Наполеона», решил загрести жар чужими — а точнее, их — руками? Такая вероятность была, но это ничего не меняло.

И все-таки их интересовали мотивы самого Богуслава. Запрашиваемая им сумма — пятьдесят тысяч украинских гривен, или десять тысяч долларов, — казалась слишком незначительной, если учесть, что сделает с ним Бондарук, когда предательство раскроется. Сэм и Реми подозревали, что архивариус находится в отчаянном положении… Но что именно заставляло его так рисковать?

— Почему вы нам помогаете? — спросил Сэм.

— Ради денег. Я хочу поехать в Триест…

— Нам говорили. Но зачем вам связываться с Бондаруком, если он такой страшный человек…

— Он очень опасен.

— Тогда зачем рисковать?

Богуслав медлил с ответом. Он крепко сжал губы и вздохнул.

— Вам известно название Припять?

— Городок недалеко от Чернобыля, — отозвалась Реми.

— Да. Моя жена, Олена, жила там в юности. После взрыва ее семья переехала одной из последних. Теперь у моей жены… рак яичников.

— Нам очень жаль, — сказал Сэм.

Богуслав обреченно пожал плечами.

— Она всегда мечтала побывать в Италии, пожить там, и я обещал, что когда-нибудь отвезу ее туда. Пока она жива, я должен выполнить обещание. Бондарука я могу предать, а свою жену — нет.

— А вдруг вы пойдете к Бондаруку и сдадите ему нас с потрохами за более высокую цену? Что вас удерживает?

— Ничего. Если не считать того, что я не дурак. Как вы себе это представляете? Я подойду к нему и скажу: «Я тут собирался вас предать, но если вы заплатите мне больше, я, так и быть, обещаю этого не делать»? Бондарук не торгуется. Последний человек, который пытался на него надавить — был тут один жадный милиционер, — бесследно исчез вместе со всей семьей. Нет, друзья мои, мне проще иметь дело с вами. Меньше денег, зато я хотя бы успею ими воспользоваться.

Сэм и Реми обменялись взглядами и снова повернулись к Богуславу.

— Я вас не обманываю, — сказал он. — Заплатите мне, и даю слово: вы будете знать о Хотыне больше, чем сам Бондарук.

Глава 35

Склонившись над штурманским столом в тусклом мерцании красной лампы, с зажатым в зубах карандашом, Реми пыталась при помощи компаса и циркулей вычислить точные координаты их судна. Начеркав столбец вычислений на полях карты, она обвела в кружок точку на линии курса и выдохнула:

— Мы на месте.

Вместо ответа Сэм, который стоял за штурвалом, заглушил двигатели. Рыболовецкий траулер, снижая скорость, плыл сквозь туман, вода с шипением разбегалась от бортов. Наконец судно остановилось. Сэм вылез из рубки, скинул якорь и вернулся внутрь.

— Маяк должен быть по левому борту, — сказала Реми, подходя к окну и вставая рядом.

Сэм поднес к глазам бинокль и принялся вглядываться в даль. Поначалу он не увидел ничего, кроме тумана, но вскоре вдалеке, едва заметный на таком расстоянии, медленно замигал белый огонек.

— Молодчина, — похвалил жену Сэм.

Эта точка, в трех милях от маяка, являлась ключевым пунктом их сегодняшнего маршрута, и поскольку снятое напрокат судно не было оснащено системой навигации GPS, Сэму и Реми приходилось полагаться на точность расчетов. Используя данные о курсе, скорости и некоторые узнаваемые ориентиры, появляющиеся на экране радара, они вручную проложили курс.

— Если бы это было самым сложным… — отозвалась Реми.

— Ладно, пойдем готовиться.


Прошлой ночью, согласившись на предложение Богуслава, после звонка Сельме, которая подтвердила, что нужная сумма была перечислена на его счет, они с украинцем доехали до вокзала Балаклавы и подождали в машине, пока он заберет кожаную сумку из камеры хранения. Быстрый осмотр содержимого сумки подтвердил, что Богуслав не солгал. Одно из двух: либо рисунки, пометки, фотографии и чертежи были настоящими, либо они имели дело с профессиональным мошенником.

Вернувшись в Евпаторию, где находилась их гостиница, Фарго разложили бумаги на кровати и приступили к работе — под чутким присмотром Сельмы, наблюдавшей за ними через глазок веб-камеры. Примерно через час, сверив всю известную им информацию, они уже не сомневались, что документы Богуслава подлинные. На чертежах были отмечены каждый вход, каждая лестница и каждое помещение в особняке, но что важнее, здесь содержались сведения о туннелях Богдана Абданка. Под Хотыном расположился целый муравейник из ходов, комнатушек, туннелей и выходов, разветвлявшихся от склона утеса, где когда-то выгружали груз, в глубь скалы. Некоторые из туннелей выходили на поверхность почти в миле от здания особняка.

Их ждало еще более удивительное открытие: оказывается, каждый последующий обитатель, от адмирала Нахимова до советских руководителей, приспосабливал эти туннели под свои нужды. В разные эпохи здесь размещались склады боеприпасов, бомбоубежища, частные бордели и, время от времени, частные хранилища.

Впрочем, самую важную вещь, где именно Бондарук хранит свою бутылку из утраченной коллекции Наполеона, они так и не узнали, и Богуслав тут ничем им не мог помочь.

— Само собой, остается вероятность, что бутылки там нет, — сказала Реми. — Может, он хранит ее где-нибудь еще.

— Сомневаюсь, — ответил Сэм. — Судя по всему, Бондарук помешан на контроле. Он бы не добился того, что имеет, если бы полагался на удачу. Он одержим наполеоновской коллекцией и наверняка держит бутылку где-нибудь под рукой.

— Разумно.

— Если вы правы, — сказала Сельма с экрана наладонника, — то подсказки нужно искать в чертежах. Как любой серьезный коллекционер, он должен хранить наиболее ценные экспонаты в помещении с климат-контролем, то есть с несколькими кондиционерами, системой контроля влажности, запасными генераторами, противопожарной системой… Помещение, скорее всего, изолировано от остального дома. Пролистайте записи Богуслава — там наверняка что-то есть.

Еще час они просматривали записи на русском и английском, продираясь через неразборчивый — как курица лапой — почерк Богуслава, пока наконец Реми не нашла одну комнату в западном крыле особняка, с пометкой: «СЛУЖЕБНОЕ ПОМЕЩЕНИЕ».

— Место подходит, — сказала Сельма.

— Вот еще, — сказал Сэм, читая вслух следующую пометку: — «Запретить доступ в западное крыло»… Похоже, мы нашли нужное место.

По иронии, сам особняк на плане выглядел как символ мира: основная жилая часть в центре, два крыла расходятся на юго-восток и северо-восток, и третье — на запад, — и все это в окружении невысокой каменной стены.

— Проблема в том, — сказала Реми, — что на плане туннели контрабандиста соединяются с поместьем в двух местах: у конюшни, в паре сотен ярдов к северу от здания, и под юго-восточным крылом.

— Значит, у нас два выбора: либо прогуляться от конюшни до западного крыла, рискуя заблудиться, либо попасть в дом через юго-восточное крыло, рискуя угодить в руки охранников.


Ни Сэм, ни Реми не удивились, узнав, что Сельма заранее выяснила, где в Евпатории можно достать надежное снаряжение. Она дала им адрес армейского магазина, владелец которого, бывший военный, теперь держал собственную автомастерскую. Специально для ночной вылазки они решили принарядиться в камуфляжную форму советских моряков времен холодной войны; а в качестве транспорта выбрали надувную пятифутовую шлюпку, оснащенную троллинговым мотором с аккумулятором.

Надев снаряжение и разукрасив лица черной краской, Фарго надули плот, закрепили мотор на транце, а затем опустили плот на воду у борта основного судна, нацепили рюкзаки и забрались внутрь. Реми оттолкнулась от борта тральщика, который почти сразу исчез в тумане. Сэм повернул ключ зажигания, и мотор ожил. Устроившись на носу, Реми навела компас на маяк, подняла руку и указала направление.