Приключения Гаррета. Том 2. Книги 6-9 — страница 190 из 224

– Ну что? – справился Блок.

– Есть одна мыслишка. Ответь мне, пожалуйста, на глупый вопрос.

– Гаррет, отвечать на глупые вопросы – моя профессия. Валяй, задавай.

Глупые вопросы различаются по степени глупости.

– Думаю, все было именно так, как мы это сыграли. Противоречий в показаниях нет.

– Но?

– А вопрос такой: почему Джеррис Дженорд оказался у входной двери посреди ночи?

– О небо! Мне и в голову не пришло …

– Ты учуял нестыковку, потому и на эксперименте настоял. А что в голову не пришло… Открывать дверь – обязанность Дженорда, вот никто и не задумался, чего это он ночами по дому шастает.

68

– Извини, милая, – сказал я Тинни. – Только члены семьи. Никс, ты уже принята. – Я задумчиво посмотрел на Гилби. – И ты, Манвил.

Он разозлился: как я смел усомниться!

– Давайте отойдем в уголок. Тащите стулья. – Я приволок один для себя. Затем рассадил Вейдеров и примкнувших к ним полукругом.

– Что у тебя на уме, Гаррет? – Макс немного приободрился. Может, решил, что я что-то выяснил? Мне бы его уверенность в собственных талантах…

– Вы можете счесть мой вопрос глупым. Но ответ на него крайне важен. Объясните мне, почему Дженорд оказался у входной двери посреди ночи. Даже у меня не хватает здоровья бодрствовать сутки напролет.

Тай хмыкнул, но сказать ничего не сказал. А в прежние времена непременно произнес бы что-нибудь, дабы напомнить о своем присутствии.

Потом до него дошло, о чем я спрашиваю, и он напрягся.

– Не знаю… Джеррис всегда открывает…

– У вас нет ночного привратника?

– Нет.

– Идем дальше. Откуда мы знаем, что в дверь стучались? Так говорит Дженорд.

– Вот зараза, – прорычал Тай. – Я же был там! Но Дженорд никогда…

– Почему Дженорд оказался у входной двери посреди ночи? – перебил сына Макс.

И никто не похвалил меня. Никто не похлопал по плечу, не сказал: «Молодчина, Гаррет!».

– Может, спросим Дженорда? – предложил я.

– Я их обоих терпеть не мог, – проворчал Гилби, – и Ланса, и Дженорда, но теперь…

– Не торопись. А вдруг Дженорд не врет? – Линчевать мажордома мы всегда успеем. Что же касается того, врет он или нет, лично я ему не верил.

Макс зыркнул на меня так, что захотелось поежиться.

– Приведи его, Гаррет.

– Я приведу, – вызвался Гилби. Все правильно, его Дженорд не испугается.

Вскоре он вернулся вместе с мажордомом. Тот выглядел встревоженным. Верно, чувствовал, что попался.

– Что-то я никак не пойму, Дженорд, – начал я. – Насчет того парня у двери. Никто кроме тебя его не видел. И не слышал, хотя ты утверждаешь, что он кричал.

– Мне могло показаться. Я так испугался… – Дженорд пожал плечами. – Я вам рассказал все, как было.

– Неужели? А что ты делал у двери среди ночи, а? Ведь когда Тай с Лансом вышли в холл, ты уже торчал у двери, верно?

Дженорд переступил с ноги на ногу. Огляделся. И не ответил.

– Тебя застали врасплох, да? Они не могли тебя не заметить. Рано или поздно кто-нибудь поинтересовался бы, что ты тут делаешь. Ты запаниковал. И ухватился за первое, что пришло тебе в голову. Позволь заметить, с твоей стороны это была непростительная глупость. Которую ты усугубил, сочинив невероятно тупую байку…

– Я просто открыл дверь на стук!

– Ну да. Как же в нее колотили, если ты услыхал стук с четвертого этажа? Хватит, Дженорд, колись. Ты где-то шлялся и хотел тайком вернуться. Так? Или кого-то поджидал. Или с кем-то шептался, и этот кто-то не успел удрать, и Ланс его разглядел, а может, и узнал… – Думаю, одна из моих версий соответствует истине. – Капитан Блок?

– Что?

– Ваши люди наблюдают за домом?

– Тот охламон, которого я прислал, как раз отлучился. Говорит, кушать захотелось.

– А разве у вас поодиночке на задание ходят?

– Второй смылся и того раньше. И до сих пор ни слуху ни духу. Мы его уже отчислили.

– Сдается мне, разболтались твои ребята, Блок.

– Согласен. Правда, первый тревогу поднял, когда вернулся. Хоть на том спасибо. Знал, что ему задницу надерут, но долг выполнил.

Дженорд повеселел. Это заметили все.

– Серебряная монетка найдется? – спросил я. – И ножик заодно?

69

Оборотнем Джеррис Дженорд не был. Но в том, что за ним водятся грешки, сомневаться не приходилось.

Говорить он отказался наотрез.

– У нас любой заговорит, – хмыкнул Блок. Оракул наш доморощенный…

– Обыщи его комнату, Манвил, – предложил я. – Может, найдется что-нибудь интересненькое. Не просто же так он своим хлебным местом рисковал.

Люди Блока увели Дженорда. Он шагал, гордо выпрямив спину.

– Вы его хорошо знали? – спросил я.

Не замедлило выясниться, что не очень.

М-да… Учитывая все, что уже случилось в доме Вейдеров, это предательство приобретало особенно зловещие черты.

– Друзья у него были?

Ни единого. Джеррис Дженорд, говорите? А это что? Болезнь тропическая, что ли?

Вернулся Гилби.

– Гаррет, иди взгляни сам.

– Что там такое?

– Мы совсем не знали Джерриса.


– Свинья он… – Я призадумался. – Чистюля? Аккуратист до мозга костей, верно?

– Верно. – Гилби протянул мне обгорелый клочок шерсти. Я добросовестно его изучил.

– И что?

– Ты свою одежду сжигать станешь?

Некоторые мои друзья полагали, что мне так и следует поступить.

В комнате Дженорда камина не было. Зато в углу стояла жаровня, которой, судя по всему, недавно пользовались, хотя на дворе у нас лето. В этой жаровне, помимо нескольких клочков шерсти, мы нашли обуглившиеся обрывки бумаги. Запахло паленой шерстью.

– У него было время замести следы, – заметил я.

– Угу. Между прочим, кто-то жаловался на дым, когда мы собрали всех внизу. Но я не придал значения. Из каминов частенько пованивает. Чистить их пора.

Я легонько пнул жаровню.

– Он торопился.

– Конечно.

– Значит, мы еще можем что-нибудь откопать.

– Лучше сюда глянь. – Гилби указал на большой мешок в противоположном углу.

– Армейский вещмешок. Я с таким хаживал.

– Смотри. – Манвил вывалил содержимое мешка на пол. Одежда, личные вещи, всякие безделушки… – Похоже, братец Дженорд был не прочь улизнуть втихую. И тщательно готовился. А я гадал, почему в последнее время в доме столько всего пропало…

Да, Дженорд запасся основательно.

– Драгоценностей он не носил? – Кто его знает, этого задаваку.

– Нет, Гаррет. Он просто намеревался удрать. И скоро. – Гилби выудил из кучи на полу золотой кулон. – Это кулон Киттиджо. Ланс ей подарил.

И тут я углядел под поношенной рубашкой что-то голубенькое.

– Ого!

– Нарукавная повязка! Ну и фрукт! «Я в политику не лезу». Какая группа?

– Вольные Сообщества, – ответил я. – Братство Волка.

Гилби нахмурился.

– Какое братство?

– Волка. Вооруженное подразделение «Клича». Серьезные ребята, уж поверь. – Все страньше и страньше. И жутче и жутче.

Больше ничего любопытного не нашлось. Дженорд успел сделать все, кроме одного – смыться. Может, повязку он припас, чтоб за своего сойти? Или же это милый пустячок, любезный сердцу? Вроде дрянь, а выкинуть жалко.

Когда мы вышли на лестницу, я сказал Манвилу:

– Известим только Макса. Если разойдется слух, что в доме Вейдера арестовали вольного сообщника, наверняка найдутся придурки, которые решат проучить Вейдеров, чтоб знали свое место.

Многое оставалось неясным. Вполне возможно, Дженорд не смешивал работу и политику. Возможно, но как-то не верится. Слишком много внимания в последнее время уделяли Вейдеру и его пивоварне. А у Волков дурная слава.

– Хорошая мысль. Но долго скрывать не получится.

– Там поглядим. – Как ни крути, а придется мне сделать следующий шаг, и чем скорее, тем лучше, иначе упущу отличную возможность.

В столовой я сразу же отозвал в сторонку Блока.

– Чудеса продолжаются. – Он воззрился на повязку. – Это из вещмешка, который Дженорд упаковал после убийства. Видно, свалить хотел, да засобирался малость.

– Гаррет, Волки – парни крепкие, что твои коммандос. А Дженорд хлюпик…

– Может, почетный член. Или хороший актер. И потом, он уцелел в Кантарде, а это что-нибудь да значит. Когда он Ланса прикончил, совесть его точно не мучила. Нет, ну надо ж было так проколоться!

– От страха люди способны на любую глупость. Какие предложения?

– Не знаю пока. Наверно, придется завербоваться в ряды. Глядишь, кое-что всплывет. А вам придется охранять Макса и его семью. Опасность не миновала, уж тебе ли не понимать. Тот, кто за всем этим стоит, своего еще не добился.

– С твоего позволения я заберу повязку. Дженорду покажу. А ты постарайся не обронить случайно, что имел дело с этим типом. Его дружки могут обидеться.

Дельный совет.

– Не забудь умыться. Вообще приведи себя в порядок. И попугая дома оставь. У наших радетелей чуть что – разговор короткий.

– Неужто они даже попугаев ненавидят?

– А ты думал! Особенно тех, которые сами на зуботычину нарываются. Или не видишь, что на улицах творится? «Клич» удержу не знает. Уж бьют так бьют, до смерти.

Надо запомнить.

– И про себя поменьше болтай, – продолжал наставлять Блок. – Иначе расколют в два счета.

– Не понял.

– Не только Релвей за тобою следит.

– Правда? – Он задел мое самолюбие. Я всегда гордился тем, что с ходу замечаю «хвост». А тут «хвостов», оказывается, несколько, и ни одного я не заметил…

Спецы, ничего не скажешь.

– Следят, следят, – уверил Блок, с наслаждением лицезрея мою расстроенную физиономию. – Кто именно, не знаю. Релвей пока не выяснил. Но выяснит непременно: профессиональная гордость заставит.

Уж если Релвей не знает…

Стареешь, Гаррет. На пенсию пора.

Ладно, хватит себя изводить. Сменим тему.

– Ты слыхал про Институт расовой чистоты?

– Нет. Это что такое?

Я объяснил.