Ездок вскарабкался на стену, Су — Ча — следом. Сверху Ездок зашептал торопливо, приказывая: «Уведите его прочь, сделайте круг и приведите назад, к колесницам. Затем оторвитесь и идите туда, куда указал Су — Ча». Чувствовал через Сеть — следящий за следящим уже близко.
Из — за угла донеслись осторожные шаги. Ездок выглянул — преследователь шел, уверенный: он на правильном пути.
Ездок прислушался через Сеть — ага, вот и второй соглядатай. Предупредил шепотом: «Идет!»
Этот ступал уверенно. Ездок пропустил его, глянул осторожно вслед — еще один соплеменник Шай Хи. Приказал бесу едва слышным шепотком:
— Су — Ча, отметь его незаметно. Если потеряем след лошадей — пойдем за ним.
— Смотрите! — прошептал бес встревоженно.
Ездок повернулся: среди лунных маков в огородике сидел на корточках ошарашенный сборщик молочка с вилкой в одной руке и горшочком в другой. Аж рот раскрыл от удивления, но шум поднимать не торопился. Может, думал: привиделось ему, пыльцы вдохнул нечаянно.
Второй соглядатай по сторонам не смотрел, так что Ездок быстренько наслал маленькое заклятие. Огородник затрясся — теперь уж точно подумает: пыльцой надышался.
— Скрылся из виду, — сообщил Су — Ча. — Пора идти.
Ездок спрыгнул, бес спланировал, и оба направились вниз по улице, вслед за каретой, увезшей убийцу. Ездок оставлял на каждом перекрестке пометки мелком.
След вывел с холма Балайк с его тихими, почти безлюдными улочками в купеческие кварталы, затем повел вниз, к Золотому Рогу, в кварталы все беднее, грязнее и оживленнее. Чем ближе к воде, тем суматошней и многолюдней, даром что ночь.
Ездок замедлил шаг, тщательно следя через Сеть за окрестностями, всматриваясь, вслушиваясь. И бесу приказал всматриваться и вслушиваться изо всех сил — в такой толпе различить пособников Шай Хи непросто. К утру оказались у самой набережной, среди торговых складов — убийца проделал долгий путь.
20
Тяпу с Варом везло: лодку украли, уплыли незамеченными, поймали хороший ветер и пристали в полумиле от легионного лагеря. Префект лагеря был другом обоих Жерков. Через час беглецы глазели на Мировой Мост с легионного курьерского корабля. Рассвет еще чуть затронул городские тени, а приятели уже разгуливали по лабиринту военных гаваней и верфей — вразвалочку, ухмыляясь. Тяп еще и насвистывал. Через пару минут его свист заглушила ладонь Вара. Оба нырнули в тень.
Послышались быстрые шепотки, шаги. Подошедшие ступали тихо, но споро, светили фонарями по закоулкам и углам, переругивались шепотом — явно искали.
— Снова эти коренастики. — Тяп вздохнул. — Что они тут — то делают?
— Прямо сейчас они ищут того, кто насвистывал.
Тяп покраснел и предложил:
— А мы им покажем кто!
— Я восхищен твоей самоуверенностью. Но их численное превосходство смущает мою тонкую чувствительную душу.
Коренастых было шестеро, и никто не выглядел готовым к немедленной драке. Искали уныло и возмущались, жалуясь на судьбу.
— Сейчас мы счет малость подравняем, — пообещал Тяп и с кошачьей грацией растворился среди теней.
Вар вздохнул — если уж на Тяпа нашло, отговаривать бесполезно. Не успокоится, пока пару голов не проломит — или пока сам не отхватит по черепу. Отступил осторожно к недостроенному ангару, вышиб ногой жердь из лесов, затем притаился.
Коренастые поспешили на шум. За спиной последнего вырос Тяп. Перетянул по темени доской и снова растворился в тенях.
Крепыши заболботали вразнобой, похватали ножи, принялись светить в разные стороны. Настала очередь Вара ломать головы. Выскочил, врезал. Коренастые бросились за ним — и тут Тяп ударил снова. Затем выступили оба, размахивая досками. Коренастые заголосили, шарахнулись в ужасе, кинулись в темень.
Рассветное солнце залило гавань кровью, и та выглядела будто поле недавней битвы с чудовищами, заваленное исполинскими скелетами.
Тяп с Варом остановились, нырнули в тень — уцелевшие крепыши смешались с толпой, суетящейся вокруг громады воздушного корабля восточного флота.
— Да они ж корабль хотят угнать! — выдохнул Вар.
Должно быть, прибежавшие крепыши доложили — близ корабля забегали, размахивая руками, закричали.
— Изрядно ж заплатили тем, кто эту толпу сюда пропустил: гавань и верфи целая когорта сторожит, — заметил Вар.
— Вряд ли всю ее подкупили.
— Само собой. Пару — тройку старших офицеров с центурионами, и достаточно. А потому, если поднять стоящий шум, все неподкупленные сбегутся — и коренастым станет не до корабля.
— И как ты шум поднимешь? На солнце завоешь?.. Ты лучше придумай что — нибудь поскорее, они весь день ждать не будут.
Близ корабля уже собиралась экспедиция на поиски Вара с Тяпом. Что делать — то? В карманах пусто, одни доски под рукой. Вар осмотрелся — и обнаружил Тяпа копающимся в карманах пришибленного коренастика.
— Ага, ага, — бормотал тот. — Вот нашел. А теперь горючее какое — нибудь…
Вар подумал: напарник спятил окончательно. Конечно, сигнал — то подашь, и еще какой, но если потушить вовремя не сумеют, вся верфь взлетит на воздух. Но что еще делать?.. Подобрал пару оброненных масляных фонарей. Один еще светил. Вар подкрутил фитиль, чтоб пламя побольше, поднял высоко, развернулся, будто метатель молота, и швырнул фонарь в пузыри с газом.
— Ты что, спятил? — зашипел Тяп.
— А ты не этого хотел?.. Зажги — ка и этот фонарь!
Тяп вытащил из карманов убитого кремень с кресалом, ударил — и сноп искр немедленно выдал напарников. Коренастые кинулись к ним, но тут оставшиеся у корабля завыли в ужасе. Брошенный Варом фонарь разбился, масло разлилось, заполыхав весело, — и подтекало все ближе к пузырям. Неудавшиеся похитители корабля кинулись наутек, лишь горстка храбрецов осталась, пытаясь не дать горящему маслу добраться до газа. Охотники на Вара с Тяпом бросились врассыпную.
Тут полетел и второй фонарь. Тем временем Тяп разжег костер, извергающий клубы черного дыма, — и безопасно, и заметно.
— Этого я хотел, а не самоубийства! — буркнул Вару.
— Хм, в самом деле? Давай — ка убираться отсюда, пока нас не загребли вместе с этой братией. Слишком много и долго объяснять придется.
Ускользнуть незамеченными оказалось непросто. Во — первых, несколько донельзя разъяренных, решительных и упорных крепышей никак не хотели отставать. Во — вторых, солдаты явились куда раньше ожидаемого, выскочив отовсюду, будто черти из коробки. Подкупленные офицеры занервничали, почуяв неладное, решили избавиться от свидетелей — и выпустили на верфь три сотни солдат с приказом пленных не брать.
В отличие от пиратов, Тяп с Варом удрать из гавани не пытались — всего лишь прятались от солдат. Пока вокруг дрались, орали и падали, они сидели тихонько. Затем, когда солдаты насытились резней, огляделись осторожно и обнаружили знакомого принципала.
— Эй, Баракас! — позвал Вар осторожно. — Сюда, сюда!
Выступил из сумрака под причальной башней на свет, чтоб узнать можно было. Тяп вышел следом.
— Парни, а вы что тут делаете? — изумился принципал.
— Предотвращаем угон корабля.
— Так вот оно в чем дело! — Баракас нахмурился.
— Мы прибыли на курьерском корабле с Савернской стороны, из лагеря Двенадцатого легиона, — начал было объяснять Вар, но Тяп пнул его в щиколотку.
Так ничего и не понявший принципал пожал плечами.
— Держитесь подле меня, а то распотрошат вместе с прочими. Приведу вас к трибуну, и пусть разбирается.
— На то мы и рассчитывали, — согласился Вар.
Солдаты затушили пожар и принялись стаскивать тела, отнюдь не только пиратские. Драка обошлась дорого — загнанные в угол коренастые и соплеменники Шай Хи бились отчаянно. Вар насчитал с дюжину трупов тех и других.
— Думаю, у Шай Хи никого больше не осталось, — заметил Тяп. — Теперь своими руками грязную работенку делать придется.
— Сколько удрало? — спросил Вар у Баракаса.
— Из тех, кого мы заметили, нисколько не удрало.
Вар хихикнул.
— То — то Шай Хи побесится. Представляешь, что бы он с кораблем учинил? С его — то колдовской силой и с кораблем он бы весь город в заложники взял!
— О дьяволы, да кто такой этот Шай Хи?! — возопил Баракас.
— Очень богатый мерзавец. Настолько богатый, что кое — кто из твоих офицеров согласился не заметить сорок незваных гостей, желающих угнать имперский корабль.
Баракас привел их к главному центуриону манипулы, а тот немедленно отослал разбираться к трибуну.
Штаб охраны располагался неподалеку от ворот. Офицеры переговаривались вполголоса, явно смущенные произошедшим.
Хмурый опцион спросил сурово:
— Баракас, что тебе нужно здесь?
— Сир, эти люди оказались среди чужестранцев, пытавшихся украсть «Великий призрак», сир, и я подумал…
— А, так они были там? Почему ж они здесь? Ты не слышал приказа?
— Сир, они люди Жерка — младшего. Они пытались остановить чужестранцев.
С полдюжины голов повернулось в их сторону. Кое — кто побледнел.
— Ну, если в это дело вмешался Защитник…
— Ну и что? — рявкнул подошедший трибун. — Ха, это снова Баракас! Почему приказ не исполнен?
— Сир, это люди Ездока…
— Разве Ездок — твой командир? Убить их!
— Теперь мы знаем, кого повесят первым, — сообщил Вар, ухмыляясь.
— Ты подумай, Баракас, — посоветовал Тяп. — Могу на твою пенсию поспорить: если его послушаешь, до заката не доживешь.
Баракас же схватил его за плечо, тряхнул и прошептал на ухо:
— Хочешь живым отсюда выбраться — заткнись!
Принципал был не дурак и отлично понял, куда дело клонится. К сожалению, трибун понял тоже. Он выхватил кинжал и завопил: «Взять их!»
— Братец, да в этом деле голову ломать не переломать, — поделился наблюдением Вар, хватая табурет.
Тяп вытащил подобранный на поле боя нож.
Офицеры обступили напарников осторожно. Те же, кто был наслышан о Ездоке и его людях, отошли подальше, зная: пострадают многие.