Уже далеко за полдень, пора возвращаться. Мне нужно собрать вещи в отеле. На следующий день предполагаю выехать пораньше, и, если багаж будет подготовлен должным образом, погрузка пройдет проще и быстрее. Перед входом в отель прощаюсь с Эролом и Доганом, крепко их обнимаю. Доган говорит мне, что, если я приеду в Бурсу со своей семьей, он и его семья почтут за честь принять нас в качестве гостей.
На следующий день, в четверг 27 августа, в 7 утра, я уже еду в Гелиболу (город известен и как Галлиполи). За шесть часов я проделаю 250 км по дороге Е90, с одной лишь остановкой для заправки Веспы и чашки чая для меня.
В час дня, в нескольких километрах от моего сегодняшнего пункта назначения, справа, на большом билборде размещена реклама отеля «Галлиполи»; вдали я вижу город, прославившийся битвой во время Первой мировой войны, когда британские и французские войска были разбиты турецкой армией, которая, несмотря на ужасные потери, смогла предотвратить падение Константинополя. В этой битве отличился доблестью один молодой командир. Позже он стал отцом современной Турции: Мустафа Кемаль. Когда добираюсь до города и еду вдоль набережной порта, испытываю глубокое разочарование; я, естественно, сравниваю мой город (итальянский Галлиполи) с его турецким тезкой. Гелиболу не выдерживает сравнения. Географическое положение, красота памятников и многочисленных церквей, стены старого замка, голубые и чистые воды моря – все это делает город, где я живу, единственным в мире, в то время как турецкий Галлиполи обычный город, обязанный своей известностью только знаменитой битве.
Чувствую соблазнительный запах жаренного на углях мяса. За несколько турецких лир я заказываю владельцу киоска сэндвич (панино по–итальянски) с горячей и щедро приправленной специями бараниной и с аппетитом съедаю его, сидя на скамейке, по счастью никем не занятой. Выпив мой обычный чай, возвращаюсь в седло, намереваясь покинуть город. Двигаясь вдоль пирса, замечаю статую. Торможу и ставлю Веспу на подножку, чтобы сфотографировать памятник. Он увековечивает Пири Рейса, мореплавателя и адмирала османского флота (1465 – 1554 гг.), более всего известного тем, что составил Книгу морей – атлас описаний портов и навигационных путей Средиземноморья, и, кроме этого, карту мира, первую, на которой удивительно точно была представлена Америка, совсем недавно открытая Христофором Колумбом.
Пока я восхищаюсь статуей Пири Рейса, с баржи на берег спускается человек, который идет мне навстречу и произносит что–то на турецком языке. Судя по его улыбке и вытянутой правой руке, предполагаю, что он приветствует меня. Господин Мех-мет Серт – капитан баржи. По – английски (мой хуже, чем его) мы обмениваемся любезностями. Он хочет знать, откуда я родом, и я в общих чертах рассказываю о своей поездке в Сибирь. Даю ему понять, улыбаясь, что возвращаюсь домой, в другой Галлиполи, тот, что на Ионическом море. Капитан Мехмет приглашает меня пообедать с ним в офицерской столовой корабля. Принимаю приглашение с большим удовольствием, хотя после съеденного панино с бараниной я вполне сыт. На борту меня тепло приветствует экипаж, как это принято у турок. Время пролетает среди улыбок и разговоров на английском. Я должен уехать, чтобы добраться до Муданьи в 25 км от Бурсы, где сяду на паром до Стамбула.
Сейчас два часа дня, и от Муданьи меня отделяют 248 км. Думаю, что сегодня проеду только полпути. До наступления темноты найду отель, чтобы переночевать.
По отличного качества Е90 я легко покрываю сотню километров. Остановлюсь в городе Бандирма, там поищу отель. Проехав еще 15 км, замечаю слева от меня красивый луг, огороженный проволочной сеткой. В середине луга располагается большая белая палатка, рядом с ней сидят за столом женщина и девочка. Поблизости деревянная хижина. Я маневрирую и въезжаю на луг. Обращаюсь к женщине и спрашиваю, могу ли я поставить палатку на краю луга на ночь, но она не понимает моего вопроса, девочка же поняла, чего я хочу. Она делает мне знак следовать за ней, направляясь к белой палатке. Она говорит мне по–английски, что я могу спать в их палатке, и нет необходимости ставить мою. Я отодвигаю тростниковый занавес, закрывающий вход, чтобы понять, что там внутри палатки. Я удивлен: палатка оборудована для размещения одного человека. Справа – лежанка с тумбочкой; слева – маленький стол со стулом. Все располагается на красном ковре. Обстановка гигиенически идеальна, и я рад, что я остановился в этом месте. Лучшего места я найти бы не смог. После короткого торга я согласился с девчушкой, что заплачу 7 евро (168 турецких лир) за ночь. Она сначала запросила цену в два раза выше. После разгрузки багажа и размещения его в палатке, я подошел к женщине и спросил ее по–турецки, используя переводчик Google, нет ли у нее чего–нибудь поесть. Девочка, очень шустрая, отвечает, что может приготовить только яйца, но за это я должен буду дать ей 300 лир. Округлив глаза, чтобы выразить удивление, говорю ей, что в Турции я часто ел в ресторанах и крайне редко платил 200 лир за полный обед. «Ок, ок! Давайте 100 лир!» – хитрюга поняла, что я не из категории наивных кур, которых легко ощипать. Несмотря на свое поведение девочка вызывает во мне нежность.
В палатке, забравшись в теплый спальник, я быстро засыпаю и сплю безмятежно до рассвета. На следующее утро, (пятница, 28 августа) в шесть я уже на ногах и мог бы сразу же уехать, но сначала хочу выпить кофе. Вечером я заметил у палатки газовую плитку. Она все еще там. После кофе и первой сигареты дня стартую в Муданью. В полдень я уже в порту для посадки. В терминале покупаю недорогой билет и через час и 55 минут пути через Босфор я, наконец, в Стамбуле.
Стамбул
И вот я на окраине этого большого города. Направляюсь к Галатскому мосту. Стамбул – это огромный город с более чем 15 миллионами жителей. Движение интенсивное, но без заторов. Замечаю, что турки ездят дисциплинированно: уважают дорожные знаки и светофоры. На Веспе я очень хорошо лавирую в транспортном потоке и чувствую себя уверенно. Через час, после Галатского моста, прибываю в центральную и туристическую часть города. Ищу отель, не слишком дорогой. Еду наугад по узким улочкам старого города и на углу улиц Гелинлик Сокаги и Кючюк Айя – София Каддеси спрашиваю пожилого турка, может ли он указать мне небольшой отель. Он любезно отвечает, что спросит у своего сына и приглашает меня подождать несколько минут перед входом в бар – ресторан, который находится прямо перед нами: Ресторан и Бар «Ипподром».
Спустя десяток минут я вижу молодого человека, который направляется ко мне. Он представляется и здоровается. Мурат – владелец ресторана, перед входом в который я ждал. У него есть свободная комната, но он хочет, чтобы сначала я посмотрел, подходит ли она мне. На первый взгляд это кажется странным, потому что гостиничный номер – это всегда только гостиничный номер. Мурат открывает большим ключом маленькую дверь рядом с баром и приглашает меня подняться по очень крутой лестнице. На первом этаже на пространстве в несколько квадратных метров стоят кровать и тумбочка, есть двустворчатый шкаф; на кофейном столике я вижу чайник, чашки, контейнер с кофе и в коробке чай в пакетиках. Вот комната, которую Мурат хочет сдать мне! Если мне это подходит, то он просит у меня 30 евро за ночь. Я отвечаю, что комната меня устраивает.
Мурат молчит несколько секунд, а потом добавляет, что есть небольшая проблема. Первый этаж – это зона прохода, и может случиться, что гости, чтобы попасть в свою комнату, будут проходить мимо меня, когда я в кровати. Пожимая плечами, говорю Мурату, что мне все равно. Достаю из карманов 90 евро и договариваюсь с ним, что останусь на три ночи. После того, как я принес багаж, Мурат приглашает меня в свой бар выпить пива. Пока я сижу за столом, он приносит мне кружку пива и поднос с яичницей и салатом. Мы обедаем вместе, и в этот момент между нами рождается искренняя дружба, которой суждено продлиться во времени, и она все еще жива сейчас, когда я пишу эти воспоминания. Зимой я пришлю Мурату несколько килограммов кофе для его бара. Договоримся с ним, что после опробования я могу дать ему контакты с поставщиком (поставщик, который покинул Турцию и вернулся в Италию), чтобы иметь регулярные поставки. Хотя первоначально наше знакомство было опосредовано деньгами, в последующие дни они отошли на последний план, до такой степени, что Мурат посоветовал мне не оставлять Веспу без присмотра. Освободив место между столами, он помог мне затащить скутер в бар, невзирая на то, что могли бы сказать его клиенты. В течение трех дней Веспа была постоянным, неподвижным клиентом бара!
После того как я рассказал Мурату о своих путешествиях, он использует любую возможность, чтобы представить меня своим друзьям и поговорить обо мне с клиентами, которые часто приглашают меня к столу, желая посмотреть фотографии на моем телефоне.
Все три дня, проведенные в Стамбуле, я находился в движении. Город огромен и богат историческими свидетельствами, и трех дней едва хватит, чтобы увидеть сотую долю из того, что он предлагает.
По вечерам я кружу по городу без конкретного плана. Рядом с площадью Султанахмет я обнаруживаю Культурный центр Ходжапаша. Там каждый вечер выступают дервиши. В последний вечер моего пребывания в Стамбуле я приду туда посмотреть шоу и поужинать в ресторане. Продолжаю знакомство с городом. Мне интересно попытаться найти уголки города, которые обычно ускользают от внимания рассеянного туриста. Гуляя, я натыкаюсь на мечеть Соколлу Мехмед– паши. Я прохожу через ворота и остаюсь удивлен царящей там атмосферой. В прекрасном саду, полном цветов, c множеством удобных скамеек, тот, кто хочет насладиться моментом покоя и тишины, найдет идеальное пристанище. Под портиком располагаются столики, где подается чай, приготовленный смотрителем в маленьком чулане. Я сажусь за первый свободный столик, чтобы выпить чашку чая. Почти сразу с визитом ко мне приходят два кота. Очевидно, что они привыкли находиться среди людей и доверчиво приблизились, рассчитывая на долю ласки. Мне нравится их компания. Когда встречаю котов, не могу не приласкать их, легонько пробежаться пальцами по кошачьей голове и спинке. В такие моменты мне всегда вспоминается стихотворение Шарля Бодлера «Кот».