Она спрыгнула с прозрачной ступеньки и исчезла.
Глава 8Таверна «Под кошачьей лапой»
Кот шёл лесной дорогой и то и дело поглядывал на небо, не увидит ли он где-нибудь пролетающий Воздушный замок. Он стегал веточкой по своим сапогам и негромко мурлыкал себе под нос любимую песенку.
И птицы вторили ему с веток.
Мой хозяин – славный Жак,
Добрый удивительно.
Без меня он так и так
Пропадёт решительно.
Пять когтей на каждой лапе,
Две лукавинки в глазах.
Будет дело наше в шляпе,
Будет дело в сапогах.
И вдруг Кот замер в удивлении. Поперек лесной дороги лежала в обмороке прекрасная рыжая кошка. Глаза её были закрыты. В ушах блестели алмазные серёжки.
«Эта кошка мне знакома. Это коварная леди Мяу! Но что с ней? Жива ли она?» – с беспокойством подумал Кот, наклоняясь над рыжей красавицей.
– Чтоб принцесса очнулась, её надо поцеловать, это всем известно, – томно прошептала леди Мяу.
Ну, надо так надо. Кот нагнулся и поцеловал её в пушистую щёчку. По правде сказать, он это сделал не без удовольствия.
Леди Мяу шевельнулась и открыла свои сверкающие золотые глаза.
– Мне уже лучше, – слабым голосом промолвила она. – Я думала, что умираю.
– Рад, что помог вам – и до свидания, – сказал Кот.
– Куда вы, мой добрый друг? – Леди Мяу поспешно вскочила и ухватила Кота за лапу. – Меня напугала ужасная Буря, пролетевшая над лесом. Она чуть не унесла меня. Если бы не ваш поцелуй, я бы пролежала в обмороке до самой зимы и замерзла бы в сугробе.
«Как она прелестна! – подумал Кот. – Но не надо поддаваться её очарованию. Наши пути уже пересекались, и я знаю: это самое коварное создание на свете».
– Ах, как вы несправедливы ко мне! – простонала леди Мяу, словно прочитав его мысли. – Время меняет не только людей, но и кошек. Я стала совсем другой. Я – сама доброта и честность. Ну, испытайте меня. Спросите хотя бы, куда ведёт эта дорога? И я скажу вам правду.
– Ну, и куда она ведёт? – несколько растерявшись, спросил Кот.
– В таверну «Под кошачьей лапой». О, если вы не проводите меня туда, я заблужусь и погибну! Я ещё так слаба.
И леди Мяу с нежным вздохом склонила голову на плечо Коту. Скосив глаза, она заметила, что из кармана его камзола торчит кончик нарисованной верёвки.
«Пожалуй, эта верёвка может мне пригодиться», – подумала леди Мяу.
«Похоже, красавица и впрямь изменилась. Глаза её так чисты и прозрачны», – виновато подумал Кот.
Он подхватил её под локоток, и так вдвоем они отправились дальше по лесной дороге. Таверна оказалась рядом, за первым же поворотом.
– К сожалению, я должен с вами проститься. У меня неотложные дела. – Кот галантно поцеловал пушистую лапку леди Мяу.
– Нет, нет, я не задержу вас. Но надо же отметить нашу встречу. – Леди Мяу заставила Кота подняться по ступеням и войти в кабачок. Ах, как она была обольстительна! Просто невозможно было отказаться.
– Только на одну минутку, – оглядываясь на дверь, сказал Кот.
Они уселись за стол, покрытый вышитой скатертью. Здесь и вправду было уютно.
– Эй, Мурмурка! – повелительно крикнула леди Мяу. – Бутылку валерьянки «три звёздочки», а на закуску – пару селёдочных голов.
Хорошенькая кошечка в белоснежном переднике быстро расставила на столе бутылку, рюмки и селёдочные головы на расписном блюде.
– А теперь брысь отсюда! – сказала леди Мяу служанке.
– Валерьянка «три звёздочки» – изумительный напиток! Никогда не пробовал. Пьётся как молоко! – восхитился Кот, отхлебнув темно-зелёного напитка.
Они чокнулись, и Кот выпил до дна большую рюмку, в то время как леди Мяу отведала едва ли две капли. Она тут же снова наполнила рюмку Кота.
– Ещё одну рюмочку на прощанье.
– Отличные «три звёздочки», – облизнувшись, промолвил Кот. – Хотя вообще-то я не пью…
Не прошло и десяти минут, как бутылка была пуста. Кот покачнулся на стуле.
– Я вижу две леди Мяу, – заплетающимся языком невнятно проговорил Кот. – Обе грызут селёдочную голову. Только не пойму, какая из красавиц прелестнее.
Кот уронил голову на стол и громко захрапел.
– Что ж, валерьянка «три звёздочки» свалит и Слона. Теперь Кот будет спать до скончания века, – с торжеством проговорила леди Мяу.
Она сунула лапу в карман его камзола и вытащила моток нарисованной верёвки. Леди Мяу крепко-накрепко связала спящего Кота и прикрутила его к стулу.
Коварно усмехаясь, она торопливо выбежала из таверны. В спешке она не заметила, что из-за перегородки выглянула хорошенькая кошечка Мурмурка. Служанка всё видела и слышала.
Глава 9Ещё одно коварство леди Мяу
В замке короля Бамбара царило полное уныние. Все столпились на зелёном пригорке, поглядывая на небо. Король смотрел в подзорную трубу, которую поддерживал старый слуга. Время шло. Но ни Кота, ни Воздушного замка не было видно на горизонте.
– Может быть, Кот прилетит на закате, – со вздохом сказал Жак. Но, похоже, он сказал это, только чтобы подбодрить Флоретту.
– Где здесь замок короля Бамбара? – послышался сладкий нежный голосок.
Внизу на дороге показалась холёная рыжая кошка. Поступь её была поистине царственной, а в ушах сверкали алмазные серёжки.
– Это здесь, – отозвался король Бамбар, опуская подзорную трубу.
– Я принесла вам важные известия. Ваш храбрый Кот в сапогах нашёл Воздушный замок и просит вас немедленно отправиться к нему.
– А почему же он сам не прилетел? – с недоумением спросил Бамбар.
– Почему? – переспросила красавица. – Ну, вы же знаете, какие эти Воздушные замки упрямые и капризные! «Пусть явятся мои хозяева, тогда и полечу!» – заявил он.
– Узнаю, узнаю мой Воздушный замок! – кивнула Флоретта. – Да, он такой.
– Сейчас же отправляемся в путь, – решил Жак.
– Заложить четвёрку самых резвых лошадей! – распорядился король Бамбар.
– Я сяду рядом с кучером и буду указывать вам дорогу, – улыбнулась красавица кошка.
Поднялась суматоха. Конюхи торопливо запрягали коней. Повара собирали провизию в дорогу. Слуги ставили корзины на крышу кареты. Старый дворецкий подсадил короля Бамбара. Наконец все уселись.
– Всё прямо-прямо до большой ямы, полной лягушек и пиявок. – Рыжая красавица протянула лапку. – Потом направо до больших камней с гадюками. А там уже рукой подать до владения вашего соседа – короля Гравимора.
Звонко щёлкнул кнут. Карета покатила по дороге.
– Как обрадуется наш милый котик, когда нас увидит… – мечтательно сказала Флоретта.
Между тем Кот в сапогах по-прежнему пребывал в полном беспамятстве. Он сидел, связанный по рукам и ногам, уронив голову на блюдо с селёдочными объедками. Кот очнулся оттого, что чья-то лапка настойчиво теребила его:
– Проснитесь, господин! Проснитесь!
Кот с трудом разлепил глаза. Голова болела так, просто раскалывалась. Он увидел склонившуюся над ним служанку Мурмурку. В глазах её светились тревога и жалость.
Пленник хотел вскочить, но не смог даже пошевелиться. Верёвки крепко держали его.
– Где я? Что со мной? – хрипло пробормотал он.
– Та богатая дама с алмазными серёжками напоила вас, а потом связала, – робко сказала Мурмурка. – А сама убежала. Мне стало так жаль вас…
Несчастный пленник мгновенно всё понял. Положение его было поистине ужасно, ведь он был связан нарисованными верёвками.
– Сейчас я развяжу вас, господин, – сказала служанка.
– Увы, это невозможно, – простонал Кот. – Нарисованные верёвки можно разрезать только нарисованными ножницами. Я вижу, ты добра и отзывчива. Если хочешь мне помочь, беги в замок короля Бамбара. Кликни: гном Колпачок! Он тут же появится. Умоли его поискать нарисованные ножницы. Гномы находят то, что никто не может отыскать. Если же и Колпачок их не отыщет, всё пропало…
Глава 10Страшное заклинание короля Гравимора
Карета короля Бамбара катила по заболоченному лесу. Осталась позади яма с лягушками и пиявками.
Путники миновали груду камней, из которой вытягивали головы и отвратительно шипели ядовитые зелёные гадюки.
Наконец они выехали на прямую дорогу. Ещё издали они увидели Воздушный замок.
Флоретта распахнула дверцу кареты и чуть не выскочила на ходу. Жак едва успел подхватить её.
– Добро пожаловать! – послышался грубый насмешливый голос.
Только тут наши друзья увидели мрачный замок, наполовину ушедший в землю. Карету окружили неповоротливые слуги, чем-то похожие на каменные изваяния.
Вдруг слуги с поклонами расступились, и перед путниками появилась зловещая фигура в чёрных бархатных одеждах.
– Я король Гравимор, могучий маг и колдун, – проговорил он. – Но если вы будете мне покорны, я не причиню вам вреда. Близится закат, облака уже порозовели. К моей королевской досаде, глупый Воздушный замок не желает летать без вас. Посему приказываю вам немедленно подняться по прозрачным ступеням. Не надейтесь сбежать. Я запру вас в дальней комнате чудесного замка. Мы полетим все вместе.
– Но позвольте, – попытался возразить король Бамбар. – Что за тон! Что за манера разговаривать! И потом, это – наш замок!
– Ещё одно слово, жалкий человечишко, и я окаменю тебя! Делай, что я приказал, – прорычал король Гравимор.
– А где же Кот? – оглядываясь, воскликнул Жак.
Леди Мяу выступила вперед и упёрла в бок лапку.
– Можете распроститься с ним навсегда. Едва ли он когда-нибудь освободится от нарисованных верёвок.
– О, коварная! Как тебе не совестно! – воскликнула Флоретта.
Удручённый и подавленный король Бамбар ступил на прозрачную лестницу. За ним поднялись Флоретта и Жак.
Топ-топ-топ! – послышались сзади шаги короля Гравимора.
Он захлопнул двери и повернул ключ в прозрачной замочной скважине.
Казалось, никогда не было такого великолепного заката. Розовые облака поднялись, как волшебные башни. Сквозь облачные бойницы струились золотые водопады.