Приключения Мурзилки — страница 51 из 56

– Номер у тебя – первый класс, – подтвердил висевший в углу.

– Если он и дальше будет так обращаться с артистами, я не вынесу! – всхлипнул Пьеро. – Он опять издевался надо мной, оскорблял меня в присутствии Мальвины!.. Полишинель, Полишинель, скажи, что мне делать; многие доверяют тебе свои самые сокровенные тайны!

– Ну хорошо, так и быть, слушай, – согласился тот, которого называли Полишинелем. – Твоя красотка собирается дать дёру, сбежать из театра куда глаза глядят.

– С Арлекином?!!

– Нет, с Артемоном.

– С собакой… – Пьеро перестал что-либо соображать и надолго замолк, бессмысленно глядя в одну точку.

Воспользовавшись паузой, Шустрик решил всё-таки расставить точки над «i».

– Послушайте, как вас там, Полишинель! – обратился он к более вменяемой, как ему показалось, кукле. – Что вы тут перед нами изображаете? Мы уже знаем, что всё не по-настоящему. Вы же артисты?

– Да, мы – артисты, – ответил Полишинель с заносчивой гордостью.

– Вы работаете в «Электронной книге», раздел иллюстраций?

– Не понял ни единого слова, – сухо произнёс Полишинель, которому было не под стать разговаривать с мелюзгой.

Тут к разговору присоединился ещё один персонаж, которого называли Говорящий Сверчок.

– Эй вы, репортёры! – послышался его скрипучий голосок из холодного очага. – Что вы несёте, маленькие безумцы? Вы попали в передрягу, из которой вряд ли выберетесь живыми!

– Кто это? – сказал Мямлик.

– Говорящий Сверчок, – догадался Шустрик. – Он будто бы откуда-то всё знает. Его там, кажется, ещё треснули молотком по голове…

– Если ты самый умный, – сказал Мямлик сверчку, – объясни то, чего мы не понимаем.

Из очага послышалось продолжительное стрекотание:

– Крри-кри, крри-кри, крри-кри…

– Извините, давно так не смеялся, – сказал Сверчок, угомонившись. – Итак, ваша самая первая ошибка. Вы вообразили, что если Колобок и Людоед актёры, то и всё остальное, в других книгах, тоже не по-настоящему. Что все притворяются, разыгрывая каждый раз одно и то же.

– Скажи ещё, что это не так, – заметил Мямлик.

– Я как раз об этом и говорю, – подтвердил Сверчок. – Те два случая, с которыми вы столкнулись, было исключения из правил. В подавляющем большинстве книжек никто не играет; всё происходит только один раз и по-настоящему.

– Почему же тогда не во всех?

Говорящий Сверчок вздохнул.

– Чем заканчивается «Колобок»?

– Лиса его съела.

– Вот видишь! А сказочка несерьёзная, имеет множество интерпретаций. «Канонического» текста вообще не существует. А на каждую интерпретацию колобков не напасёшься…

Сверчок потёр затянутые в белые перчатки ладошки.

– Что же касается Людоеда… Случаи особой жестокости, а также фривольные сцены рассматриваются специальной комиссией.

– Где?

– В литературном Отделе Департамента. Они там решают, что допустимо по-настоящему, а для чего нужен подставной эпизод с актёрами.

– Какое же они имеют право? Это автор должен решать. Он ведь не просто так пишет, что захочет, а через вдохновение.

– Ну, это, допустим, ещё далеко не всякий пишет через вдохновение… Я бы даже сказал, что большинство авторов пишет не по вдохновению, а… по другим мотивам. Но потом, со временем, по прошествии веков и десятилетий – да, остаются те, у которых материализовалось.

– Что?..

– Ну… весь мир, который они придумали. То есть, не то, чтобы придумали… о котором получили информацию.

– Откуда?

– Откуда-откуда… Оттуда. По вдохновению. Вдумайтесь в само слово.

На протяжении нескольких минут человечки и куклы вдумывались в сказанное Сверчком.

– Где же находятся эти придуманные… ну, то есть, вы понимаете, описанные в литературе миры? – сказал Мямлик.

– Ну, где-нибудь… Вы даже не представляете, сколько свободного места. На всех хватит.

– Понятно, – сказал Шустрик, который ничего не понял. – Вернёмся к главному. Вы сказали, что здесь, на этой картинке, всё по-настоящему.

– Да, всё по-настоящему. Только копия.

– А! Вы хотите сказать, что содержимое – на сервере, а на экранах – только многочисленные отражения.

– Какие ещё экраны, какие северы! Говорите нормально, на итальянском.

– Чего-чего?.. На каком ещё итальянском!

– Ладно, хватит, – заворочался Мямлик на своём гвозде. – Нам пора. Где Буратино? Хочу дать ему пару советов на будущее.

– О! Это бесполезно, – вздохнул Сверчок. – К тому же, он появится здесь значительно позднее. Его ещё вообще не выстругали.

– То есть, как…

– Вы залезли в картинку, расположенную до начала первой главы. Просто нарисованная экспозиция. Городок, море, побережье, театр, лес, пруд… В книге нет текста к этой картинке.

– Когда же начнётся основное действие?

– Кажется, дня через два или три…

– Чего-чего?..

– Да, да, точно, не раньше, чем через три. Пьяница Сизый Нос… ну, тот, который подарил Карле полено… как раз сегодня утром получил новый заказ.

– Ну и что?

– А то, что вместе с заказом он получил приличный аванс.

Мямлик перестал жевать и задумался.

А Шустрик раскачался, прыгнул, повис на своём друге, обхватив его руками, откусил шляпку торчащего из его живота гвоздя – и они вместе свалились на пол.

– Ну, что ж, – сказал Мямлик, разминаясь, – если всё по-настоящему… успеем подредактировать по-настоящему. Времени-то, оказывается, – вагон!

И они с Шустриком ударили рука об руку.

– Безумцы! – проверещал из трубы Говорящий Сверчок, куда-то поспешно удаляясь. – Безумцы!..

Глава десятаяЗА ПАРУ КАПУСТНЫХ ЛИСТЬЕВ

Шустрик и Мямлик вышли из кукольного театра и взобрались на ближайшую каменистую горку, поросшую колючками и лишайником. Отсюда был виден городок, береговая линия и дороги, уходящие вглубь лесистых низин и возвышенностей. В одной из клубящихся паром низин, под мостом, просматривался болотистый пруд, в котором возился гражданин в старом зелёном пальто, обвислой шляпе, с сачком в руках. Пока Мямлик вспоминал имя этого типа, ловца пиявок, Шустрик указал на расположенную неподалёку террасу.

Под парусиновым тентом находилась маленькая харчевня – четыре стола и дымящийся мангал, возле которого суетился хозяин. Три стола были пусты, а за четвёртым расположились профессиональные нищие мошенники лиса Алиса и кот Базилио. Костыли валялись у лисы под ногами, прицепленные шнурком очки «слепого» кота болтались у него на жирной шее.

– Ага! – сказал Мямлик. – А вот и главные интриганы. Как это кстати. Пойдём, послушаем, о чём они говорят.

– Эй, хозяин, – распоряжался кот, уписывая вторую порцию рыбы в ожидании третьей, – посуше, посуше жарь, чтобы кости хрустели.

– Полегче, полегче, – говорила лиса, предпочитавшая курятинку, – чтобы мясцо было внутри сырое, с кровью…

– Будет сделано, как прикажут синьоры, – говорил хозяин и перекладывал кур на край решётки, а рыбу – на самую середину.

Шустрик и Мямлик расположились рядом, на каменном парапете, укрывшись за листьями акации.

Покончив со второй порцией, кот и лиса, не сбиваясь с ритма, сожрали по третьей.

– Эй хозяин! – потребовал кот. – Молочка, студёного, подай кувшинчик.

– Два! Два кушинчика студёного молока! – уточнила лиса.

Хозяин мигом спустился в погреб, выставил на стол и заботливо обтёр полотенцем два кувшина. Посетители жадно, проливая на себя, выпили молоко. Отставили кувшины, откинулись на стульях и стали добродушно взирать сверху вниз на городок и побережье.

– Кукольный театр, – сонно прикрыв глаза, мурлыкнул кот. – Четыре сольдо за входной билет… За четыре медяка я бы не пошевелил хвостом, чтобы отогнать муху.

– Этот Карабас только с виду такой грозный, – прохрипела лиса, ковыряя щепкой в зубах. – Трудоголик, работяга, помешан на своих куклах. Ставлю своё свидетельство о неоконченном высшем образовании, что в детстве полоумная мамаша обряжала его в девчоночьи платья.

– Думаю, что вы как всегда перемудрили, уважаемая коллега. Несовпадение амбиций великана и карикатурной действительности поставили его на грань нервного срыва. Ставлю свой утерянный диплом о законченном высшем медицинском, что у него больная печень, неврозы и хроническая бессонница. Культ бороды – чрезвычайно интересный пунктик. Но это слишком плодотворная тема… заявка для многотомной диссертации.

– Хотите разорим подчистую старого идиота?

– Мне его жалко. Да и чего ради?

– А не всё ли равно, коллега? Ну, хотя бы просто потому что жара и скука…

– Как хотите. А в чём ваша интрига?

– Видите, вон там, маленький заросший пруд в низинке… Дуремар постоянно ловит там пиявок.

Базилио прищурил глаза.

– Что-то такое…

– Однажды Карабас выронил в пруд ключик, некий мистический культ… который будто бы отпирает некую волшебную дверцу…

– …В его воображении. Понимаю, это интересно, – отметил кот, зевая во всю пасть.

– В пруду живёт черепаха Тортила. Огромная, как чемодан, старая и страшная. Карабасу она не отдаёт ключик, поскольку он то ли сожрал с супом её племянников, то ли наделал из них пепельниц на продажу…

– В определённой последовательности не исключено и то и другое.

– Ну так я берусь разговорить эту старую дуру. За пару гнилых капустных листьев она отдаст мне ключик.

– Ну? – сказал кот, помолчав или подремав. – И что? Что мы будем делать с ключиком?

– Ну, во-первых, не забывайте, что предмет золотой.

– Не факт.

– Хорошо, допустим, что он даже не золотой. Однако. Для одержимого идеей фикс этот ключ, этот фетиш дороже золота. Ещё неизвестно, что ему там представляется, за этой волшебной дверцей. Самое примитивное – это мешки с золотом. А если копнуть поглубже…

– О, в такие дебри лучше и не лазить. Возможно. Очень возможно. Если диагноз поставлен правильно, за ключик он отдаст всё.

– Что у него есть?..

– Всё его дело, шатёр и куклы, потянет на двадцать-двадцать пять золотых… – прикинул Базилио.