Приключения парижанина в стране львов, в стране тигров и в стране бизонов — страница 40 из 61

«Антилопа» сидела в воде неглубоко, но двигалась все-таки с трудом и с опаской — в отсутствие дождей Иравади покрылась многочисленными отмелями и перекатами. Андре места себе не находил — боялся не успеть вовремя и не спасти друга. Но требовалась осторожность, если яхта сядет на мель, опоздание неминуемо.

Предвидя бомбардировку города, Бреванн тщательно осмотрел четырнадцатимиллиметровую пушку. Она оказалась в порядке. Приказав вновь накрыть орудие просмоленным чехлом, увидел на внутренней стороне омерзительную ящерицу, глядевшую на него ледяными глазами.

Бреванн терпеть не мог пресмыкающихся и невольным движением стряхнул ящерицу на пол. Уже собирался столкнуть ее ногой за борт в воду, как подбежал лоцман и, схватив ящерицу, умоляюще проговорил:

— Хозяин, не губите ее. Сделайте это ради вашего слуги.

— Опять священное животное? Ну ладно. Пусть будет по-твоему.

— Спасибо, хозяин. Дух Аломпры да хранит вас за это.

Андре подозвал Сами и поручил подробно расспросить лоцмана. Побеседовав с бирманцем, переводчик сказал:

— В ящерице живет дух Аломпры, основателя нынешней бирманской династии. В тысяча семьсот пятьдесят втором году близ Авы жил зажиточный фермер Алоон. Рядом с его усадьбой стоял богатый монастырь, настоятель которого пользовался большим уважением окрестных жителей. Жители округа Пегу напали на жителей округа Ава и разграбили монастырь. Алоон снабдил монахов провизией, чем спас их от голодной смерти. Караван с провиантом он сопровождал лично. Уезжая обратно, вдруг услышал подземный гул.

— Фра![3] — сказал Алоон настоятелю. — Уходите немедленно, иначе все погибнете.

— Начинается сильное землетрясение. Бегите, скорее бегите!

Настоятель послушался. Как только он с братией вышел за ограду, монастырь обрушился. Алоона стали считать посланцем Бога. Через некоторое время пегуанцы опять напали на аванцев, стали опустошать их земли. Алоон собрал соседей и прогнал их. Ободренный успехом, составил ополчение из представителей бирманских племен и наголову разбил пегуанцев. Отнял у них Аву, изгнал из страны, короновался императором под именем Алоон-Фра, что значит «владыка Алоон», постепенно его имя стало звучать как «Аломпра». Он сделался могущественным государем, завоевал Пегу, Майцур и другие области, планировал захватить Сиам, но умер на восьмом году царствования.

— И при чем здесь ящерица? Что общего между ней и Аломпрой?

— Этого я не могу вам сказать, — отвечал лоцман. — Это тайна многочисленных потомков Аломпры. Я тоже один из его потомков, хотя и занимаюсь скромным ремеслом. Но тайну не раскрою даже вам.

На шестой день утром яхта прошла мимо грандиозных развалин Авы, мертвого теперь города, бывшего в течение четырех веков столицей Бирмы. Сохранилась только городская стена, окружавшая вместо города парк с аллеями на месте прежних улиц.

Еще через шесть километров яхта миновала Амарапуру, бывшую столицей до 1857 года, пока ею не стал Мандалай.

Наконец еще через шесть километров показался и сам Мандалай.

«Голубая антилопа» держалась левого берега, где река глубже — местная пароходная компания проводила здесь работы по углублению реки. Яхта встала на якорь в двух километрах от юго-восточного угла городской стены.

Мандалай был построен по традиционному плану китайских городов, находился в двух с небольшим километрах от реки, к ней вела своего рода улица, по обеим сторонам которой стояли дома, сараи, склады. Город имел форму квадрата со стороной два километра, его защищала зубчатая кирпичная стена, с каждой стороны в город вели трое ворот.

Мощенные камнем улицы пересекались под прямыми углами. Помимо больших улиц был лабиринт переулков и тупиков. Дома простые, по большей части из бамбука, крытые рогожей, пальмовыми листьями, даже дерном. Все они возвышались на столбах в полутора метрах от земли. Каменных построек было мало, в основном на главных улицах.

Еще одна стена окружала внутри города императорский дворец с домами для жен, министров и Белого слона.

От места стоянки яхты до дворца было три с половиной километра — расстояние пушечного выстрела.

Андре, взяв с собой Сами и лаптота, основательно изучил город, руководствуясь планом, полученным от губернатора.

Нанял у торговца в китайском предместье несколько десятков верховых лошадей.

Тремя они с индусом и лаптотом воспользовались немедленно — поехали во дворец.

Тековые ворота дворцовой ограды оказались закрыты. Перед ними вышагивал часовой с пистонным ружьем, в красном мундире, на манер английского.

Через переводчика Бреванн попросил пропустить. Солдат сказал, чтобы они обратились к офицеру в караульном помещении.

Дверь его отворилась, вышел офицер. Увидев чужестранца, вежливо поинтересовался по-английски:

— Что вам угодно, фра?[4]

— Поговорить с императором.

— Сейчас, фра, никак нельзя.

— Ну, тогда с первым министром.

— И этого нельзя. Двор в глубоком трауре. Все дела прекращены до тех пор, пока убийца Белого слона не искупит своей вины, то есть до послезавтра.


Дверь отворилась, вышел офицер.

Услышав это, Андре вздрогнул.

— Тем более я должен немедленно поговорить с императором или министром.

— Говорю вам, нельзя. Если я доложу о вас, меня казнят. Да я и не могу доложить, дверь заперта изнутри. Послезавтра, пожалуйста.

— Хорошо.

Андре повернул коня и поскакал в предместье к китайцу.

— Когда будут готовы остальные лошади? — спросил он.

— Сейчас. Только оседлаем.

— Смотрите же. Они нам понадобятся очень скоро.

Пять минут спустя Бреванн был на яхте, еще через две капитан объявил поход и бой, по сигналу боцмана люди собрались на палубе.

Отобрав тридцать и полностью вооружив, Андре повел их на берег. Четырнадцать во главе с капитаном остались на судне.

Приготовления заняли четверть часа.

Динамитные петарды несли четверо, которым объяснили, как с ними обращаться.

Отряд двинулся в путь. Предварительно Андре и капитан Плогоннек сверили часы, чтобы они шли секунда в секунду.

Миновали предместье. Китаец ожидал их.

Все было готово — лошади стояли оседланные, взнузданные.

Бреванн достал из кармана упаковку золотых монет, распечатал ее и высыпал условленное количество новеньких фунтов стерлингов в руки просиявшего торговца.

Каждый выбрал себе коня и вскочил в седло. Теперь они были настоящим кавалерийским отрядом, к тому же превосходно вооруженным.

Доехав до первой стены, Андре оставил у ворот шестерых всадников, чтобы они обеспечивали им тыл, с остальными поскакал к дворцовой стене.

Стояла невыносимая жара, духота была чудовищная. Всадники обливались потом, лошади покрывались пеной. Кажется, саламандры и те бы не вынесли такого пекла. На улицах было тихо и совершенно безлюдно, все жители попрятались в дома от зноя.

Вдруг раздался какой-то гул. Не гроза, не гром — на небе не было ни облачка.

Что это? Земля будто колеблется, дрожит. Лошади отказывались идти вперед.

Землетрясение!

Справа и слева заскрипели, зашатались дома. Даже каменные дали трещины, готовые вот-вот обрушиться.

На минуту все успокоилось. Всадники вновь пустились вскачь, достигли дворцовой стены.

У ворот стояли те же часовой и офицер. Тековые ворота, окованные железом и некрасиво утыканные гвоздями, по-прежнему были наглухо заперты.

Караульные узнали Андре. Он крикнул, чтобы они сдались, и те тотчас побросали оружие.

— Фра, свяжите нам руки и ноги.

— Хорошо, — согласился Бреванн. — Эй, скрутите их хорошенько.

Матросы принялись вязать караульных, Андре заложил под воротами динамитную петарду. Взглянул на часы, приказал спешиться и отойти назад.

Люди отступили шагов на двадцать, держа коней на поводу.

Француз спокойно зажег фитиль петарды и присоединился к ним.

Вдруг со стороны реки послышался свистящий гул, он быстро приближался. Воздух с хрипом разрывался, сквозь него что-то стремительно неслось.

Летел артиллерийский снаряд.

По ту сторону стены раздался взрыв.

— Капитан Плогоннек молодчина. Сама пунктуальность, — прошептал Андре.

Затем раздался ужасающий треск. Облако дыма поднялось вверх, во все стороны полетели обломки ворот. Образовалась брешь, достаточная, чтобы проехали одновременно два всадника. В городе послышались крики.

— Вперед! — скомандовал Бреванн.

Матросы и наемные авантюристы, вскочив на коней, готовы были ринуться вперед, но в это время опять раздался подземный толчок.

Лошади остановились. Стена рухнула, дав огромную трещину. Поднялись облака красной пыли от кирпичей. Вопли и стоны наполнили город со всех сторон.

Вторя им, из императорской резиденции доносились яростные крики ее озлобленных обитателей.

Забыв про землетрясение, Андре приблизился к пролому в воротах, хотя мог быть погребен под обломками.

Он заглянул за ограду и вскрикнул почти испуганно, но тотчас овладел собой, схватил коня за повод, прыгнул в седло и поскакал в пролом, не интересуясь, скачут ли за ним его люди.


Андре поскакал в пролом.

ГЛАВА XVII

Дальнейшие злоключения парижанина. — Прибытие в Мандалай. — Зал для аудиенций. — Фрике отказывается снять сапоги. — В присутствии короля. — Смертный приговор. — Казнь слоном. — Кассационная жалоба Фрике. — Почет. — Появление ящериц. — Музыка. — Как ведет себя ящерица перед землетрясением. — Побег. — Пушечный выстрел. — Кавалерийская атака. — Спасен. — Возвращение в Ранг. — Отплытие.

Когда, как помнит читатель, парижанина повезли в Мандалай, он не впал в уныние. Фрике видел Андре, перемолвился с ним словом и был уверен, что тот непременно его выручит.

Присутствие министра не смущало молодого человека, на ломаном английском языке он принялся расписывать ему технические характеристики, мощь артиллерии и храбрость матросов корабля, которым командует его друг. Это возымело свое действие — бирманский сановник, сидя в гауде глаза в глаза с арестованным иностранцем, чувствовал себя неважно под его холодным, пронзительным взглядом и охотно отпустил бы его, если бы не роковой выстрел. Слушая «страшные» рассказы самоуверенного парижанина, сановный азиат сопел и потел, опасаясь, «как бы чего не вышло».