— Тьф-у, ты, пропасть! — выругался он. — Как-нибудь на четвереньках доползу до кружечника.
И верно: дополз, а там сел у бассейна и просидел весь день, ожидая своей порции воды. Ему даже понравилась эта новая одежда. Не нужно было рыскать по поселку и измерять шаги у каждого жителя. Настали для него счастливые времена. Юркий Дыхомер вывалился из дома осторожно и сумел пройти только четыре шага, но тут свалился и пополз обратно домой. С трудом забрался на крыльцо, запер на крючок двери, надел старую одежду и весь день никуда не выходил. Самым аккуратным оказался Словолов. Как ни трудно было, но он добрался до дома Трафарета и сразу же позавидовал Копилке, потому что на нем не висела трафаретная одежда. Копилка по-прежнему стоял в углу и служил мусорным ящиком. А кто же тратит материю на одежду для урны! Словолов присел около Копилки и даже подумал: «А не поменяться ли с ним местами? По крайней мере, воротничок шею жать не будет!»
Пока Словолов сидел возле Копилки и завидовал этому мусорному ящику, Трафарет ждал обеда. Обед не несли. Хозяин пересек два раза с угла на угол комнату и сам отправился на кухню. Повар, одетый в новую желтую форму, варил борщ. Но как он его варил! Поминутно поправляя сползающий на глаза колпак, он тянулся то за солью, то за перцем, то за луком, и никак ему в руки не попадало то, что нужно. Вместо лука у него в руке оказывалась нечищеная картофелина, вместо перца — чернослив, а вместо соли — сахар. Непомерно длинные рукава купались в кастрюле, и повар поминутно отжимал их прямо в борщ. Хозяин постоял в дверях кухни, поморщился и ушел обратно. Следом за ним, неся на вытянутых руках большое глиняное блюдо, плелся Петрушка. За ним тянулась извилистая борщевая дорожка.
— Наконец-то борщ! — Трафарет отхлебнул из блюда большой деревянной ложкой и плюнул.
Борщ был сладкий, как чай. В нем плавали обрывки рукава, какая-то мочалка и картофельная шелуха. Трафарет схватил блюдо обеими руками и ухнул о косяк двери.
Блюдо разлетелось. Брызги малинового борща окрасили новую одежду Петрушки. Трафарет ринулся на кухню.
— Что ты сварил? — зашумел он на повара. — Это не борщ!
— Не знаю, что сварил, — выдавил повар. Узкий воротник мешал ему говорить.
— Громче говори!
— Не могу, — прохрипел повар и указал рукой на горло. Трафарет сделал широкий шаг, рванул воротничок и обрывок материи остался в его руках.
— Говори, что сварил! — снова повторил хозяин.
— Я ничего не вижу, — объяснил повар. — Колпак лезет мне на глаза, и я не знаю, что брать на столе. Длинные рукава попадают в кастрюлю.
— Сними эту одежду и вари борщ снова!
Повар с готовностью сбросил с себя штаны и рубашку, в миг натянул старую одежду, и в печке весело заплясал огонь.
После позднего, но хорошего обеда Трафарет захотел поспать.
— Эй, гардеробщик! — позвал он. — Подай-ка свежую чистую простыню.
— Сейчас, сию минуту.
Коренастая большеголовая фигура проковыляла к шкафу, раскрыла дверцу и уткнулась в бельё. Трафарет ждал. Он слышал, как гардеробщик пыхтел, шелестел и скреб.
— Что ты там копаешься? — не выдержал Трафарет.
— Я… я…
— Да скоро ты там?..
Ответа не последовало. Там слышалось все то же пыхтение, сопение и шорохи.
— Долго я буду ждать? — опять спросил Трафарет и снова не услышал ответа.
— В конце концов Трафарет схватил гардеробщика за шиворот, повернул к себе лицом.
— Я не слышу. Колпак мал для моей головы, зажал мне уши. Я ничего не слышу, — пропищал гардеробщик в страхе. Он даже позабыл, что можно говорить только семь слов. Разгневанный Трафарет, конечно, не заметил это нарушение. Он сдернул колпак с гардеробщика, и пришлось второму жителю одевать старую одежду.
Но беды на этом не кончились. Трафарету не принесли сапоги, потому
что сапожник не мог взять в руки шило. В умывальник не налили воды, потому что водонос, запнувшись за камень, уронил ведра и вода разлилась. И в заключение Трафарету пришлось спать без ужина. Оказывается лепешечник, который охранял продовольствие, не смог открыть замок в кладовке, и повар не получил продукты.
— К черту новую одежду! — воскликнул Трафарет и испугался: не услышал ли кто? Если он сам, правитель, говорит так, то что же остается делать жителям?
Трафарет долго ворочался на постели и мучительно думал: «Придется снять новую одежду. Наверное, хватил лишнего… Нет, не сниму». А на утро он собрал жителей около бассейна и объявил:
— Я разрешаю отпороть узкие воротнички, обрезать штаны, укоротить рукава у рубашек. Но не думайте, что я против однообразия. Только однообразие ведет мою страну к счастью.
— Не надо обрезать рукава и брюки, — сказали ремесленники. — Нам очень понравилась новая одежда. В такой одежде очень хорошо отдыхать. А за кружкой воды да за одной лепешкой мы как-нибудь и в этой одежде приползем.
Трафарет ничего не ответил. Он приказал выстроиться всем в шеренгу, и портные большими ножницами стали отхватывать куски от длинных рукавов и брюк.
ЗА ХОЛМОМ
Аленка была уверена, что воду выпил Киря, и глядела на него с презрением. А Матрешка защищала его.
— Если ты мне подруга, — говорила она Аленке, — не обвиняй Кирю. Он хороший. Мы обязаны ему жизнью. А пробку из бурдюка вытащил какой-нибудь зверек.
Чтобы не ссориться, Аленка не возражала. Она только не могла смотреть на Кирю. Если в пути они оказывались рядом, девочка забегала вперед и шла возле Ваньки-Встаньки. Вперед продвигались очень медленно. Все шли хмурые, печальные и не мечтали вслух о том, как они одолеют Трафарета, как зацветут в пустыне сады, закачаются густые хлеба. Только Матрешка по-прежнему беспечно болтала о том, как они доберутся до владений Трафарета, как сплошной стеной посадят вокруг них вечно шумящий лес, как вернутся в родной город и пойдут вместе учиться к дедушке Трофиму выращивать чудесные яблоки. Ведь все равно им не найти учителя лучше, чем мудрый мастер Трофим.
Снова день сменялся ночью, ночь — жарким днем. А они шли и шли, по-прежнему останавливаясь только ночью. И опять по очереди дежурили. Аленке приходилось дежурить две ночи подряд. Почему? Да просто потому, что она не доверяла Кире, а когда он дежурил, не смыкала глаз. Слова Матрешки, что Киря их спаситель, ее не убеждали. Она часто задумывалась о том, где Киря пропадал и каким образом попался им навстречу в степи. Вот и сейчас Аленка лежала с открытыми глазами и глядела на потухающие угли костра. Киря сидел неподалеку от девочки на корточках и помешивал угли прутиком, изредка поднимая глаза на Аленку. На душе Аленки было тревожно, как будто она чувствовала близкое несчастье. Она еще раз оглянулась на Кирю, закрыла глаза и притворилась спящей.
Киря немного посидел у костра, потом подошел к Аленке, склонился над ней, прислушался к ровному дыханию, и, воровски оглядываясь, побежал к холму. Этот холм Аленка заметила еще вчера: он показался ей днем огромным на фоне светлого неба, а теперь, вечером, холм выглядел зловещим, почти растворившимся в черном ночном небе. Киря, пригнувшись, взбежал на вершину холма и исчез за нею. Аленка бесшумно поднялась и побежала следом. У самой вершины холма она легла на песок и поползла. На вершине холма никого не было. На склоне его в призрачном свете луны девочка увидела две фигуры. Кто это? Девочка поползла быстрее. Вот она совсем уже недалеко от них. Спиной к девочке прямо на песке сидел кто-то большой коренастый, а перед ним, беспомощно жалко, переступая с ноги на ногу, стоял Киря. Он продолжал разговор, середину которого и услышала Аленка.
— Ты помнишь, как я принес тебя, накормил и напоил в моем доме. Тогда ты говорил, что сделаешь для меня все, выполнишь любую мою просьбу, — звучал низкий незнакомый голос.
— Я все выполню. Все сделаю, — заискивающе лепетал Киря.
— Молчи. Послушай, — оборвал его незнакомец. — Я предложил тебе носить воду из колодца, работать на меня. А ты … Что сделал ты?
Киря хотел что-то ответить, но незнакомец только рукой махнул, и снова загудел его низкий голос.
— Ты отказался работать. Ты заявил, что носить воду не станешь, что ты выполнишь мое самое важное поручение. Вот тогда я и предложил тебе достать семена волшебной сосны, чтобы мне не бояться ничего на свете. Выполнил ты мое задание? Нет, не выполнил.
— Я выпил воду, — оправдывался Киря.
— Я не посылал тебя пить воду, — снова послышался голос. — Они и без воды идут, — незнакомец повернулся в сторону лагеря путешественников, и на Аленку повеяло горячим дыханием. «Трафарет!» — испуганно сжалась она.
А Трафарет — это действительно был он — продолжал:
— Нет, ты не отнял семена. Мало того, ты помешал мне уничтожить Ваньку-Встаньку и спас их всех от огня, когда я поджег степь.
— Я себя спасал, — заплакал Киря. — Я боялся, что сгорю вместе с ними. А они просто бежали за мной.
— Не лги, — ответил Трафарет. — Поздно лгать. Ты им помогаешь, а не мне. Не нужен мне такой помощник.
— Прости меня. Испытай еще раз. Я сделаю все.
Аленка, не шевелясь, лежала на холме. Ей хотелось вскочить, броситься на Кирю и проучить его за предательство, но страх парализовал ее. И девочка не могла пошевелиться. Так бывает, когда видишь страшный сон: нужно бежать от близкой опасности, а ноги не слушаются тебя, нужно позвать за помощью, а ты не можешь выговорить и слова.
— Прости меня, — все еще шептал Киря. — Я сделаю все, все выполню.
— Иди прочь! — спина у Трафарета напряглась, и опять до Аленки донеслась волна горячего дыхания. А Киря повалился на землю и вспыхнул, как смоляной факел. Не глядя на него, Трафарет поднялся, высоко подпрыгнул и повернулся в сторону лагеря.
ДОПРОС
Трафарет принес Ваньку-Встаньку домой таким же способом, как Петрушку и Кирю. Опустил на землю у самых ворот, внес в комнату и швырнул прямо на середину. Слуги Трафарета Словолов, Шагосчет и Дыхомер хотели тут же посмотреть, какую добычу принес хозяин, и со всех ног бросились в его комнату. Но легко сказать со всех ног! Ведь каждый шаг приходилось высчитывать, чтобы он был не больше и не меньше, а четыре вершка. Каждый из них втайне мечтал, чтобы сделать шаг побольше, но разве рискнешь, когда за каждым движением следят настороженные глаза. Шагосчет следил за С