Трах\
У Пита и в самом деле была аллергия на путешествия во времени...
— Положите его тело сюда.
Пит застонал и открыл глаза. Сознание вернулось, но видеть мешали какие-то вертикальные черные полосы. Он стал с интересом пялиться на них, затем решил, что с его удачей он опять попал в тело какого-то обитателя тюрьмы. Он попытался подняться, но тут же рухнул обратно под тяжестью, казалось, тонн железа. Вероятно, цепей, подумал Пит и душевно выругался.
Ругательство возымело действие. Раздался визг и скрежет, и черные полосы внезапно уползли вверх. чтобы исчезнуть. А над Питом нависло чье-то лицо, сморщенное лицо, увенчанное шапочкой из оленьей кожи и длинными, нестриженными волосами.
— Да, — заявило лицо. — Так вы действительно еще живы, сэр рыцарь?
Пит озадаченно уставился на это лицо, затем с трудом приподнялся и оглядел себя. Он был полностью вмонтирован в доспехи! Рядом валялись обломки копья. Наконец, с помощью незнакомца, Пит умудрился подняться на ноги.
— Да, вы выдержали мощный удар лошади, сэр рыцарь, — заметил незнакомец. — Должно быть, вы действительно очень сильный человек, раз выжили после такого.
Пит быстро произвел в уме ревизию своего тела. Никакие кости не были сломаны, он даже не чувствовал боли.
— Да, — рискнул, наконец, сказать он. — Я действительно крепкий.
И он принялся возиться со шлемом, так как понял, что черные полосы, которые заставили его думать, что он в тюрьме, на самом деле были решеткой забрала.
— И как ваше имя, сэр рыцарь? — спросил человек с лицом слуги.
Пит все возился и никак не мог снять шлем. Когда же он посмотрел на себя, то обнаружил, что он могуч в талии, так как доспехи выпирали именно в том месте, точно колокол. Значит, я не смогу увидеть свои ноги, уныло подумал Пит, пока буду в этом теле. Затем на помощь пришло его обычное чувство юмора.
— Из того, что я вижу, — заявил он, — мое имя должно быть сэр Камференс![3]
Гром лошадиных копыт, лязг стали и возбужденные вопли привлекли его внимание. Пит принялся с любопытством озираться. Впереди лежал луг величиной с футбольное поле. На краю его стояла плотная толпа зрителей.
Там смешались все представители среднего класса, йомены и бюргеры. А перед ними сидел на грубых скамьях ряд богато одетой знати.
На поле же происходило piece de resistance. Штук двадцать рыцарей, вооруженных копьями, мечами и яркими доспехами, сидя на разукрашенных лошадях, яростно мутузили друг друга. Снова и снова две противостоящие шеренги шли на таран, стремясь ткнуть соперников копьями.
Пит пораженно глядел во все глаза, начиная понимать, что несколько минут назад он сам участвовал в этом безобразии. Затем повернулся к стоящему рядом слуге.
— Эй! Скажи-ка, приятель, что это за войнушка тут?
Глаза слуги полезли из орбит, и он обернулся через плечо к кому-то, невидимому Питу.
— Он перенес почти что смертельный удар по башке, — пробормотал слуга. — Память еще не вернулась к нему. — Затем он повернулся к Питу. — Да это совсем не война, сэр Камференс, это рыцарский турнир.
В затуманенной голове Пита слабо зашевелились смутные воспоминания о прочитанных в детстве книжках.
— О, да! Я понял! Это вовсе не безумцы, просто они убивают друг друга забавы ради. Так ведь?
Лицо слуги залучилось радостью.
— Разумеется, сэр Камференс!
Пит смотрел, как всеобщая резня быстро шла к завершению, поскольку утомленные рыцари один за другим выбывали из игры.
— Как это не гуманно! — вырвалось у него. — Надо же, футбол пятого века! Парень, да эти мужики на поле просто идиоты! Зато организовано все гениально...
Он резко замолчал. Не стоило тут произносить лишнего. Слишком уж грубо играют здешние «футболисты».
Жестокому действию внезапно настал конец. Избитый чемпион, больше всего похожий на «форд» модели Т после дружеской встречи с автобусом, шатаясь, прошел церемонию награждения победителя. Он получил какое-то ювелирное изделие и аплодисменты толпы. Затем зрители стали расходиться.
Группа каких-то важных шишек направилась к дальнему концу поля, где стоял Пит, останавливаясь время от времени над упавшими воинами, чтобы утешить раненых друзей.
— О, сэр Камференс, — раздался за спиной Пита чей-то голос. — Сюда идет наш сеньор король Артур со своей женой Гвиневерой и свитой. Если вы намереваетесь задержаться в здешних краях, вам нужно благоволение короля. И сейчас для этого самая лучшая возможность.
Мэнкс обернулся к говорившему. Это был не слуга, а другой, тот, с которым слуга говорил несколько минут назад. Он был высок и одет в поношенные одежды. Лицо его было длинным и печальным, а взгляд насмешливым.
— Спасибо, — сказал Пит, предчувствуя, что совет был не лишним. — Кто вы?
— Алхимик по призванию, — ответил высокий. — Но частенько нищий поневоле, — он поклонился. — К вашим услугам, сэр Камференс. Зовите меня просто Ал.
— Ал от алхимика, да? — рассмеялся Пит.
Тут все вокруг пали на одно колено, приветствуя Его Величество, и Пит последовал их примеру, исподтишка поглядывая на Артура.
Король Артур, сразу же решил Пит, был настоящим Маккокем. Высокий, темноволосый, солидный, с мышцами Тарзана и сексуальной привлекательностью Кларка Гейбла. Одежду он явно покупал на какой-то Бонд-Стрит пятого века, и носил ее с изяществом Адольфа Менжу[5].
— Встаньте, сэр рыцарь, пришедший издалека, — доброжелательно сказал Питу Артур. — Ваше поражение в бою не дает вам надежду на место за Круглым Столом, но ваша храбрость намного опережает ваше умение. Каково ваше имя и род занятий?
Слушая эти лестные слова, Пит раздувался буквально на глазах. Его быстрый, гибкий разум тут же все понял. Очевидно, толстяк, в тело которого он вселился, был каким-то мужланом, приехавшим на турнир в надежде на победу и желанное место за Круглым Столом Артура.
— Меня зовут сэр Камференс, — заявил Пит, — и в моей стране я — промоутер.
Говоря это, Пит даже не покраснел от такого преувеличения.
— Продвигатель? — озадаченно повторил Артур.
— Да, я уже много чего продвинул. В Египте, например... Ну, это пропустим. Во всяком случае, я — финансовый маг.
Король Артур улыбнулся и повернулся к стоявшему рядом зловещему старику с седыми волосами.
— Вас это заинтересует, друг мой... Сэр Камференс, разрешите представить вам самого великого из всех колдунов, могущественного чародея Мерлина. Хотя на деле, — тут Артур криво усмехнулся, — даже мастерства Мерлина не достаточно, чтобы покрыть все траты на армию, достаточно сильную, чтобы успешно бороться с вторгшимися саксами.
Мерлин с мрачным негодованием уставился на Пита, который уже пожалел, что упомянул это слово — маг. Алхимик за его спиной кашлянул, напоминая, что Пит не должен упускать возможности снискать благоволение Артура. Пит чувствовал себя неловко, но неугомонный характер неудержимо толкал его дальше.
— Дайте мне контракт на организацию подобных турниров, — заявил он, — и я через два месяца наполню вашу казну. К тому же, я все устрою так, что у вас в запасе будет армия после того, как завершится турнир. Вообще нет ничего глупее, чем просто так устраивать резню среди ваших лучших воинов.
Мерлин презрительно глядел на Пита, явно не веря ни единому его слову, но Артур заинтересовался.
— Это обычай вашей страны, который вы хотите внедрить у нас? — спросил он.
— Совершенно верно, Арти, — разошелся Пит. — Мы называем его профессиональный реслинг. Это такой цирк!..
Мерлин злился все сильнее по мере того, как Пит завоевывал расположение его господина. Он начал было что-то говорить, но Артур взмахом руки велел ему замолчать. Дебаты пришли к завершению, соглашение было достигнуто. Пит получил карт-бланш на проведение следующего турнира так, как он посчитает нужным.
Затем Пит попрощался со всеми и направился в замок Камелот с каким-то мелким дворянином, которому велели показать Питу его покои. При этом Пит даже осмелился оценивающе взглянуть на Гвиневеру.
— Еще увидимся, милочка, — сказал он ей и подмигнул.
Алхимик Ал бежал за ним и, когда они оказались вне зоны слышимости со стороны короля, он отозвал Пита в сторонку.
— Слова ваши странные, о, сэр Камференс, — предупредил он, — но король, кажется, понял ваши поползновения. А те, кто обидел Артура, долго не живут.
В отличие от землеройной машины, Пит с головой погрузился в работу. Первоначально нужно было на лугу построить стадион. В его распоряжении были лошади как самого короля, так и его подданных, так что Питу быстро установили вокруг поля высокий забор. Внутри, вдоль восточных и западных боковых сторон, Пит установил открытые переносные трибуны. На западных трибунах сидения были мягкими, из плотной ткани, набитой перьями. На входе стояли два грубо сколоченных турникета, а над каждым указатели со стрелками в противоположных направлениях. На указателях было написано:
ТРИ ШИЛЛИНГА — ДЛЯ ЛОРДОВ И ЛЕДИ
ОДИН ШИЛЛИНГ — ДЛЯ ПРОСТОЛЮДИНОВ
Алхимик Ал оказался настойчивым прихлебателям. После ряда неудачных попыток, Пит все же дал ему работы писать рекламные плакаты. Пройдя краткий учебный курс у самого старого мастера Мэнкса, Ал стал удивительно искусен в этом поприще.
Затем за дело взялся сам Пит. Тайные переговоры с оружейником и производителем копий оказались удовлетворительными, и проблема с оборудованием была решена. Потом Пит пошел к самим рыцарям. С характерной проницательностью он избегал высокоморальных и слегка чопорных членов Круглого Стола. Их идеалы рыцарства не совпали бы с прибыльными делами сэра Камференса и его странной новой игры «профессиональный реслинг». Вместо этого Пит направился в таверну, к хлещущей пиво толпе рыцарей, и выбрал среди них тех, кто пропивал последние гроши, весело хохотал, любил хорошие шутки и был не прочь подзаработать. Пит сделал правильный выбор. Уже через неделю у него была целая труппа исполнителей, хорошо подготовленная и полная нетерпения «выйти на сцену».