Приключения Саламуры — страница 13 из 22

— Сыграй ещё что-нибудь, — просили Саламуру поэты.

— Не могу, — отказался пастушок. — Я только заучивал песню соловья. Мне надо идти.

— А эти деньги кому оставляешь? — удивился лавочник.

Пока Саламура играл, благодарные слушатели клали деньги на прилавок — выросла целая горка.

— Деньги? Зачем они мне?

— Как — зачем? Это твой гонорар, — сказал лавочник. Он тоже был поэтом. — Кстати, не хочешь ли полакомиться фруктами? Смотри, сколько их. Моя лавка лучшая в городе. Бери ешь, можешь и в котомку положить. А деньги возьму я.

Саламура охотно принял предложение. Подкрепившись, он взял про запас несколько яблок и пошёл искать Хиларио Буэру.

Как по-вашему, где сейчас мог быть выдающийся поэт? Не знаете? А вот первый же встречный, которого спросил об этом Саламура, не раздумывая ответил: конечно, у Агамемнона.

Саламура побежал к дому Агамемнона Лобана — наш пастушок ведь уже был там. Вскоре он нажимал на кнопку звонка.

— Тише! Зачем же так долго звонить, — сказал, открывая дверь, Лобан.

— Мне надо видеть Хиларио Буэру, — начал Саламура, но Агамемнон приложил палец к губам: мол, не так громко.

— Великий Буэра занят. Он переводит мои стихи.

— Какая жалость. Я только хотел узнать дорогу в Сноготок.

— Ничем не могу помочь… Впрочем, вы можете спросить об этом и у госпожи Фринты, супруги Хиларио Буэры, — посоветовал Лобан и закрыл перед пастушком дверь.

Саламуре было всё равно, кто укажет ему дорогу — Буэра или Фринта, — и он с нетерпением ждал, когда же выйдет к нему эта самая госпожа.

Наконец Саламура вторично позвонил.

— Я же предупредил тебя, что здесь работают, — грозно прорычал Агамемнон, снова открывая дверь.

— Извините, но мне надо видеть госпожу Фринту.

— Боже, сколько раз я должен повторять вам: госпожа Фринта в салоне красоты.

— Вы мне не говорили… Я не расслышал… — извинялся Саламура. — А где находится этот салон?

— Здесь, рядом. Только улицу перейти.

Саламура помчался к салону.

Фринта сидела в приёмной и ждала своей очереди на приём к профессору. Она собиралась делать пластическую операцию.

Саламура подошёл к Фринте и учтиво спросил:

— Не будете ли вы любезны объяснить мне, как добраться до страны Сноготок?

— Сноготок моя родина, — оживилась Фринта. — Мой отец там первый министр. Самый первый! Да-да, он первый министр, а я его дочь. Если вы будете в тех краях, непременно повидайте его, расскажите, что встретились со мной, и он вас щедро наградит. Скажите, что я чувствую себя прекрасно, хотя немного и устала. Шутка ли, столько путешествовать! Но я всё же счастлива. Когда вы будете…

— Я не знаю дороги, — потеряв всякое терпение, прервал её болтовню Саламура.

— Ах, вы не знаете дорогу? И я не знаю, — развела руками Фринта. — О, мы с Хиларио повидали такое множество стран, что я даже названия их позабыла. Ах как это интересно! Скажу вам по секрету, я и сама не нашла бы сейчас дорогу в родной Сноготок. Но я ох как довольна путешествием, просто счастлива! Передайте моему отцу, он наш первый министр и примет вас радушно, особенно если вы скажете, что встретили меня… Ах!.. Да, о чём я говорила?..

— О стране Сноготок, — напомнил ей Саламура и, испугавшись нового извержения словоохотливости Фринты, спросил: — А о повелительнице светлячков вы ничего не слыхали?

— Ну как же, как же! Её привели во дворец короля. Ах, я вас сейчас насмешу. Кто-то пустил слух, будто эта девчонка — царица светлячков. На самом же деле она оказалась простой пастушкой. Вот уж потешились. А знаете, я тоже была повелительницей светлячков, правда, всего одну ночь. И должна вам признаться, ничего в этом приятного не нашла…

Но Саламура уже не слушал Фринту. Он выскочил из салона и рванулся вперёд, словно за ним гнались все охи и ахи Фринты, и пошёл на восток, как сказал ему старый поэт.


Требование освободить футболиста


Чаша терпения болельщиков переполнилась. Первое время жители Сноготка ещё как-то мирились с перебоями в футбольном календаре. И рассуждали примерно так. Подножка, мол, хоть и без вины, а всё же виноват: сломал стекло и причинил ущерб красе и гордости нашего первого министра — его носу.

Но дни складывались в недели, а стадион всё пустовал. Жители Сноготка зароптали. Уж очень они любили футбол. И конечно же, обожали своего единственного, непревзойдённого мастера кожаного мяча.

Если вы сомневаетесь, прочитайте прошения, составленные мудрым Акти-Лу по просьбе болельщиков.

Бородавка не отвечал болельщикам ни на одно из прошений. В ярости он каждый раз так чихал, что птицы в дворцовом саду, словно спелые плоды, падали с деревьев на землю.

— Таким путём мы ничего не добьёмся, — сказал болельщикам кузнец. — Пробил час решительных действий. Все, кто искренне любит футбол, пойдёте со мной.

— Куда? — спросили истинные почитатели футбола.

— Во дворец. К первому министру! Мы не можем жить без футбола, значит, Бородавка должен освободить Подножку.

— Ура! — закричали болельщики.

— Пошли. Нельзя терять ни минуты! — встал кузнец и хлопнул молотом по наковальне.

Вы, наверное, уже догадались, что тайное собрание заговорщиков происходило в кузнице.

— Не понимаю, какая необходимость идти всем вместе, — сказал Цомизелия, отец прославленного поэта Хиларио Буэры.

Надо сказать, что тестодел при одном только упоминании имени первого министра дрожал, как осиновый лист. Каждый вечер после похищения Буэрой Фринты он прощался с женой и ждал — вот сейчас придут и заберут его в тюрьму.

— Конечно, всем идти не стоит, — поддержал Цомизелия парикмахер.

— Трусы вы! — отрезал кузнец, яростно раздувая мехи. Кузница наполнилась пеплом. — А футбол смотреть хотите?

— Хотим! — в один голос ответили болельщики.

— Тогда надо идти во дворец.

Болельщики разбежались по кузнице. Одни сделали вид, что стряхивают с одежды пепел, другие притворились кашляющими, третьи усиленно тёрли глаза.

— Один я не пойду, — заявил кузнец. — Это не имеет смысла. Кто болеет за судьбы нашего футбола, пойдёт со мной. Ну, а если струсите, на весь мир раструблю о вашем позорном бегстве.

Между нами говоря, жители Сноготка не отличались храбростью, зато гордости у них было хоть отбавляй. А кузнец не любил шутить. Он и вправду мог покрыть их имена позором. Как-то сам собой у болельщиков прошёл кашель, перестали гореть глаза да и с одежды улетучился пепел.

Кузнец вышел на улицу и пошёл, не оглядываясь, назад. А когда оглянулся, то увидел, что болельщики, правда, нехотя, но следовали за ним.

— Выше головы, твёрже шаг, — ободрял их кузнец.

Ряды болельщиков футбола сомкнулись, шаг стал уверенней.


Зуботычина — телохранитель Бородавки


Первый министр беседовал в своём дворце с…

С кем же беседовал первый министр? Бьюсь об заклад, ни за что не догадаетесь…

Да с Саламурой, маленьким пастухом божьих коровок! Вы удивлены? А чему тут удивляться? Саламура, как вы помните, шёл на восток.

Так он и оказался в столице прекраснейшей страны Сноготок. Правда, не без помощи своих верных друзей — божьих коровок и светлячков. Днём он выпускал аленьких букашек — они находили ему самую короткую дорогу, ночью светлячков — и те освещали путь. Наконец показались пограничные столбы. От них до столицы было всего несколько часов ходьбы.

И вот наш пастушок сидит в кабинете Бородавки и рассказывает о встрече с Фринтой.

— Значит, ты видел мою дочурку?

На глазах у первого министра показались слёзы.

— Она велела передать вам привет.

— Бедняжка, наверное, изменилась, похудела.

— До этой встречи я не знал Фринту, так что мне трудно судить. Но, видно, она всё же похудела — личико у неё крохотное, один нос торчит.

— Кретин, нос — это наша семейная гордость, — обозлился Бородавка.

Саламура смешался, понял, что попал впросак.

— Значит… ты говоришь… Фринта не забыла меня? — продолжал расспрашивать первый министр.

— Она только о вас и говорила. Сказала, что лучше и добрее нет на свете человека.

— Продолжай. Что ещё сказала Фринта?

— Сказала, что вы будете рады слышать о ней.

— А ещё что?

— «У моего отца, говорит, такое доброе сердце…»

— Ты что-то мнёшься, продолжай.

— «…и он наградит тебя…» — выпалил наконец Саламура.

Первый министр, известный всему миру скряга, недовольно нахмурил брови, скосил глаза в сторону несгораемого шкафа и чихнул.

У Саламуры сердце упало. Можно было подумать, что кто-то незаметно подкрался к пастушку и выстрелил из ружья у самого его уха.

— Так и сказала… наградит?

— Именно так. Но мне не нужно никакого вознаграждения. Я благодарен судьбе и за то, что нашёл наконец страну Сноготок.

— А зачем тебе так уж надо было сюда попасть?

— Видите ли… мне сказали, что моя подружка находится у вас.

— Кто она?

— Может, вы слыхали о ней, господин министр, и поможете мне…

— Попробую, но кто она?

— Байя, пастушка светлячков.

— Что ты сказал?! — подскочил Бородавка.

У Саламуры от страха пересохло в горле. Он не мог понять, отчего вдруг так подбросило в кресле первого министра.

— Зачем ты ищешь Байю? — угрожающе засопел Бородавка.

— Господин… Байю похитили… А я обещал ей показать восход солнца… Вот и пришёл сюда, чтобы забрать пастушку и вернуть её светлячкам. А там и восход ей покажу…

— Так, так, понятно! Значит, ты решил показать ей восход солнца? — Первый министр криво усмехнулся и вдруг ударил кулаком по столу. — Я… я покажу вам обоим… Не будь этой мерзкой девчонки, моя Фринта стала бы королевой… Боже, до чего я дожил, моя дочка замужем за сыном тестодела! Тьфу! Говоришь, Фринта обещала тебе награду, что ж, ты её получишь. Уж я тебя одарю! Зуботычина! — завопил первый министр.

Дверь распахнулась. В кабинет вкатилось нечто круглое, как арбуз. Это был Зуботычина — личный телохранитель Бородавки. Самый сильный человек в государстве Сноготок. Его боялись все.