— А знаете, преступление это совершено не иначе, как своим человеком! — сказал он вдруг.
— Вы думаете?
— Глубоко уверен в этом! — ответил Шерлок Холмс. — Все данные говорят за это. Во-первых, вокзал был пуст. В такие минуты каждое постороннее лицо делается заметным. Во-вторых, только свой человек мог знать, что Дрягин, готовившийся к отчетности, имел в кассе крупную сумму.
— Конечно! — согласился я.
— В-третьих, только свой человек мог проследить за тем, что Дрягин вышел из кассы, так как постороннего человека Дрягин заметил бы. Ведь ему негде было бы прятаться. Верно?
— Верно, — согласился я.
— Быстрота совершения преступления тоже указывает на это. Для такой быстроты требуется, чтобы человек прекрасно ориентировался в местности и расположении помещений, а тот факт, что отмычка была подобрана заранее, человеком, постоянно бывающим на вокзале, подтверждается тем, что подобрать отмычку в такой короткий промежуток времени положительно немыслимо.
— Конечно, это правда.
Разговаривая таким образом, мы подошли, наконец, к станции.
Нат Пинкертон был еще там.
Мы подошли к нему.
— Ну что, коллега? — спросил он.
— Ничего! Повидал вашего мнимого экспроприатора! — весело ответил Шерлок Холмс.
Глаза американца презрительно усмехнулись и, не скрывая насмешки, он спросил:
— Почему же именно мнимого? Кажется, доказательства слишком убедительны!
— Как для кого, а для меня нет! — ответил Холмс. — Я настаиваю на том, что несчастный сторож ни душой, ни телом не виноват в преступлении, взводимом на него.
— Вот как?
— Да.
— В таком случае, желаю вам успеха в более удачном розыске. Что же касается меня, я не вижу причины изменять своего мнения, — сказал Пинкертон.
— Посмотрим, кто из нас будет прав и кто виноват! — улыбнулся Холмс.
— Посмотрим.
И, обернувшись ко мне, Холмс жестом пригласил меня следовать за собой.
— Где находится сейчас начальник станции? — спросил Холмс одного из сторожей.
— У себя дома.
— А квартира?
— Как раз против станции. Как выйдете, так прямо и идите в красный дом.
Мы пошли по указанию.
Дрягин был дома и встретил нас в гостиной, пережевывая обед.
— Мне хочется попросить вас об одной вещи, — начал Холмс.
— С удовольствием! — ответил тот.
— Только одно необходимое условие! То, что я попрошу, должно сохраниться в величайшей тайне.
— Конечно!
— Есть у вас зола?
— Зола?
— Да.
— Гм… я думаю, есть, — удивленно ответил начальник станции. — Вам много?
— С пуд.
— Это-то я наберу.
— В таком случае, будьте добры приготовить ее, просеять и, с наступлением темноты, доставить тайно на станцию. Затем вот еще что: в девять часов вечера вы потушите все лампы в зале первого класса, а около выходной двери, ведущей на платформу из этой залы, поставьте этот ящик. Затем соберите всех решительно служащих на платформе. Скажите, что я снимаю допрос, и пропускайте их в вашу квартиру так, чтобы они проходили с платформы через темный зал. Пропускайте их по одному и соберите их в таком месте, откуда они не могли бы видеть того, что происходит в зале. Один после другого пусть идут через три минуты. Замечайте очередь.
Проговорив это, Шерлок Холмс пожал Дрягину руку и вышел из его квартиры.
Лишь только наступила полная темнота, мы пошли с Холмсом на станцию.
Дрягин исполнил все.
Ящик с мелкой золой был на месте и зал был темен.
Взяв несколько полных пригоршней золы, Холмс густо насыпал ее около двери так, что зола образовала площадку величиной в квадратную сажень.
— Теперь, дорогой Ватсон, спрячемся за ящик!
Мы спрятались за ящик и стали ждать.
Прошло полчаса.
Наконец, дверь отворилась и через залу прошел один из служащих.
Когда он ушел, Холмс осветил золовую площадку потайным фонарем.
Следы сапог ясно выделялись на золе.
— Не то, — проговорил Холмс, быстро сравнивая золу и, потушив свет, снова спрятался за ящик.
Прошел второй, третий, пятый служащий.
И после прохода каждого из них Холмс делал то же самое.
Но вот, после прохода седьмого служащего, Холмс весело воскликнул:
— Посмотрите, Ватсон!
Я взглянул и ясно увидел след сапога с надломленной подковкой.
— Вперед! — крикнул Холмс.
Мы быстро пробежали через зал и в несколько прыжков очутились перед телеграфистом, беспечно шагавшим к квартире Дрягина.
— Ну-с, милейший, позвольте вас арестовать! — резко произнес Холмс, кладя руку на его плечо.
Молодой человек вздрогнул.
И в ту же минуту Холмс ловко защелкнул на его руках кандалы.
Поднялась тревога и вскоре вся станция, вместе с Натом Пинкертоном, собралась вокруг нас.
— А вот и царапина на руке! — весело сказал Холмс, осмотрев руки телеграфиста в квартире Дрягина. — Сознавайтесь-ка, молодой человек!
Телеграфист Марков низко опустил голову и тихо прошептал:
— Черт попутал!.. Простите…
Вино фирмы «Морнсон и К°»
I.
Шерлок Холмс только что пообедал и, сев на диван, принялся за чтение вечерних газет, когда кухарка Анна доложила ему, что какой-то господин непременно хочет его видеть.
— Кто такой? — спросил сыщик, откладывая в сторону газетный лист.
— Назвались купцом Прохорновым… Говорят, по винной части, — ответила Анна.
Сыщик подумал.
— Да, верно… по винной части есть таковой, — пробормотал он.
И громко приказал:
— Проси.
В комнату вошел солидный мужчина с небольшой русой бородкой, очень прилично одетый.
Но хотя все и было на нем как на других, однако купеческая складка проглядывала во всем: и в походке, и в движении рук, и в самой манере носить костюм.
На вид ему было лет сорок пять.
Войдя в комнату, он поклонился Шерлоку Холмсу тем характерным поклоном, который так присущ русским купцам, выросшим за прилавком и привыкшим отвешивать всем посетителям свои трафаретные поклоны.
— Первой гильдии купец Савва Иванович Прохорнов, — проговорил он, рекомендуясь.
Говорил он баритоном, солидно и не спеша.
Сыщик поклонился в свою очередь.
— Извините, что побеспокоил… — заговорил купец. — Я знаю, вы народ занятой, так же как и мы…
— Ничего, ничего; я к вашим услугам! — перебил Холмс. И, указав рукой на кресло против себя, он пригласил гостя сесть.
— Благодарствуйте-с! — ответил тот, опускаясь в кресло.
— Вы имеете ко мне дело? — спросил сыщик.
— То-то, что дело! Только больно мудреное! Ну, да я буду говорить прямо, как понимаю!
— Это самое лучшее.
— Только бы секрет открыли, а я уж за ценой не постоял бы! Больно уж кусается!
— Кто кусается? — изумленно спросил сыщик.
— Конкуренция эта самая!
— Но… я попросил бы вас начать сначала, а потом уж говорить об условиях, иначе мы никогда не поймем друг друга и потеряем много времени.
Купец почесал в затылке, потом зачем-то потер ладонями по коленям и начал.
II.
— Я, видите ли, по винной части, как, вероятно, вы уже изволили слышать.
— Так!
— Здесь, в Петербурге, у меня имеется оптовый винный склад и два магазина.
— Это я тоже припоминаю.
— Так главное — то мое дело, это — оптовое. Магазины хоть и дают доход, но держим мы их больше для рекламы, потому что канитель с ними большая, а дело мелкое, тогда как мы — оптовщики и нам оно не совсем подходит.
— Ближе к делу! — посоветовал сыщик.
— Без этого нельзя-с! — ответил купец. — Так вот мы, как винные торговцы, конечно, имеем понятие в товаре. Мы выписываем вина из Франции, Испании, Италии и других стран, знаем цены и качество товара. Дела нашей, то есть моей фирмы, шли очень хорошо и другие оптовые торговцы не мешали мне. Правда, конкуренция была всегда, но она была не особенно чувствительна, потому что другие фирмы не могли продавать вина дешевле своих цен! Каждый из нас имеет своих покупателей, сами мы покупаем одни и те же вина, по одной и той же цене, а значит и сами берем почти одни и те же цены с покупателей.
Купец на минуту остановился и затем продолжал:
— Есть у нас вина и своего разлива, некоторые из них мы сами сдабриваем, подмешиваем, только хороший покупатель сразу узнает фальшь, а нашего брата и окончательно не надуешь. Так вот-с, я говорю, дела мои шли очень хорошо, пока не народилась новая фирма «Морнсон и К°».
— Он явился вашим конкурентом?
— То-то, что не простым конкурентом! — воскликнул купец. — Этого самого Морнсона я знаю давно.
— Он здешний?
— Здешний. Родился и вырос в Питере. Сначала он служил в оптовом винном складе Воробьева, затем долгое время ездил по России в качестве представителя нескольких иностранных фирм и считался хорошим дельцом. Получал он, как мне говорили, вместе с вырабатываемыми комиссионными процентами, рублей по шестисот в месяц и, в течение нескольких лет, сбил себе капиталец.
— Большой? — спросил сыщик.
— Надо полагать — тысяч в двадцать пять. С этими деньгами он открыл свое дело.
— Винное?
— Да-с. Он воспользовался своими многочисленными знакомствами, заключенными во время его комиссионной деятельности, разослал циркуляры, дал несколько широковещательных реклам и открыл оптовую винную торговлю в Белоострове, на финляндской границе.
Купец еще раз остановился, закурил не спеша папиросу и степенно продолжал:
— Одновременно с этим он принял к себе в компаньоны известного жулика, купеческого сына Петра Васильевича Фомина, которому умерший незадолго перед тем отец оставил в наследство дело. Это дело Фомин продал за двадцать одну тысячу и пятнадцать тысяч вложил в дело Морн-сона. Выходит, что оба они вместе вложили в дело тысяч сорок. И на эти деньги они развернули дело и стали продавать вина по таким ценам, по которым мы, например, покупаем их на местах, плюс стоимость пошлины, но без провоза и барыша.