Примечания
1
Хорошо! (англ.)
2
Смесь сухого вина с содовой.
3
Вицишпан, точнее вице-ишпан, — помощник губернатора (венг.).
4
Нилашистами называли членов венгерской фашистской партии по их эмблеме — скрещенным стрелам (от венг. nyil — стрела).
5
Глава венгерской фашистской партии действительно 16 октября 1944 года с помощью немецких оккупационных сил взял власть в свои руки и развязал в стране жестокий террор; после войны был приговорен к казни как один из главных военных преступников.
6
«Аладарами» (аристократическое венгерское имя) или «парашютистами» называли в Венгрии во время второй мировой войны лиц аристократического происхождения, приглашавшихся (естественно, за солидное вознаграждение) на роль подставных руководителей предприятий, принадлежавших евреям.
7
Карточная игра («шестьдесят шесть»).
8
На улице Марко находилась Центральная будапештская тюрьма.
9
Брат — обращение, принятое среди членов партии нилашистов.
10
«Борьба!» «Выдержка!», «Мужество!» — лозунги нилашистов.
11
Имеется в виду Венгерская Советская Республика, провозглашенная 21 марта 1919 года и продержавшаяся четыре с половиной месяца.
12
Перья на киверах носили чины жандармерии.
13
Венгерское народное название созвездия Большая Медведица.
14
Немецко-фашистские войска оккупировали Венгрию, своего же союзника, 19 марта 1944 года.
15
15 марта в Венгрии отмечается годовщина национально-освободительной революции 1848 года.
16
Имеется в виду Миклош Хорти, который 15 октября 1944 года сделал запоздалую и неудачную попытку выйти из войны, объявив о том по радио; в результате был подвергнут немцами аресту, а власть в стране захватила фашистская партия Салаши.