Приключения в канун Рождества — страница 3 из 5

Леон и Уинни с сомнением уставились на друга. Но Ромео был уверен в своей правоте.

– Я всё утро разбирал списки желаний с каракулями малышей, – гордо сказал оленёнок. – После такого нечётко нарисованная карта – сущий пустяк!

– Ты гений, Ромео! Я верила, что мы справимся. Тогда в путь! – воскликнула Уинни и дала пять Ромео.

От радости друзья пустились в пляс.


Четвёртая глава,в которой за друзьями устраивают дикую погоню


Совсем скоро показалась лесная опушка. От неё крутая тропа вела вниз, прямиком в Северную долину. Вдалеке, в лучах ласкового солнца, поблёскивало Зимнее озеро.

– Ура, мы почти на месте! – обрадовалась Уинни.



– Пока не могу увидеть дом доктора Снегоблако, – сказал Леон, пытаясь взлететь. Но его живот до сих пор был полным.

– Думаю, нам нужно пройти ещё немного и… – начал было Ромео, но тут раздался громкий вой.

Друзья испуганно оглянулись. На опушке леса, между деревьями, стояли волки. Целая стая. Вожак, самый крупный серый волк, поднял морду и жутко завыл. Это было похоже на команду.

И точно, другие волки тут же решительно двинулись вперёд.

– Привет! – прорычал серый волк. – Стойте на месте, пожалуйста!

Но Уинни, Леон и Ромео не разобрали его слов. Они увидели только, как сверкнули острые клыки, и в страхе попятились. Тропа, что вела в долину, была узкой и крутой – друзья не могли идти по ней задом наперёд, потому что спускать глаз со стаи хищников им тоже не хотелось.

– Полезай ко мне на спину, – еле слышно прошептал Ромео Уинни.

Волки подбирались к друзьям всё ближе.

– Дети, не убегайте! – снова прорычал вожак.

Тут Ромео резко развернулся и рванул прочь.

Леон так усердно замахал крыльями, что с них даже посыпалась золотая пыльца. Но оторваться от земли ангелочку так и не удалось. Недолго думая, он схватился за волосы Уинни и позволил себя тащить.

Волки бросились за ними. Из-под мощных лап раздался гулкий топот. Оленёнок Ромео бежал так быстро, как только мог. И тем не менее он спиной чувствовал, что стая постепенно приближается. То и дело друзья слышали, как вожак что-то кричит.



Уинни крепко ухватилась за маленькие рожки Ромео и зажмурилась от страха. Леон, изо всех сил вцепившийся в Уинни и развевавшийся позади, как флаг, вдруг запел. Позже он не смог объяснить, почему сделал это. С Уинни порывом ветра сдуло шапку, так что, пока её огненно-рыжие волосы хлестали ангелочка по лицу, тот, фальшивя и привычно путая слова, голосил:

Рождество Христово!

Ангел прилетел.

Он летел по небу

и печенье ел…



Ромео и Уинни с радостью заткнули бы уши, да только это было невозможно во время галопа. Впрочем, волкам, судя по всему, тоже стало не по себе. Вожак, услышав ангельские завывания, споткнулся и упал, стая повалилась на него. Ошеломлённые, они так и остались лежать на своём вожаке, закрыв лапами уши и позабыв о погоне.

– Прекрати петь, Леон! – взмолилась наконец Уинни. Она отважилась оглянуться назад и увидела, что волки отстали. – Остановись!

Ромео резко затормозил, отчего Уинни отбросило вперёд: она пролетела высоко над его головой и рухнула в сугроб. Леон тоже плюхнулся оземь и теперь лежал на животе позади оленёнка, пока тот пытался отдышаться.

Несмотря на резкое приземление, Уинни ликовала.

– Йо-хо-хо! – закричала она, подняв в воздух кулачок и указав на отставшую волчью стаю.

Ромео, не в силах вымолвить ни звука, выдавил улыбку – он всё ещё пытался отдышаться. А Леон хихикнул, покачав головой:

– Кто бы мог подумать, что моё пение окажется таким… таким… – Он не мог подобрать подходящего слова.

– Сногсшибательным? – громко подсказала Уинни.



Леон кивнул. Ангельская одежда во время погони обвила его ноги, и, попытавшись подняться, он тут же рухнул обратно. Друзья захохотали во весь голос.

Всё ещё страдая от звона в ушах, волки стали постепенно приходить в себя. Тут Уинни увидела, как волчонок, сильно отставший от стаи, кое-как дополз до своих, упал и заскулил, полизав переднюю лапу.



– Ну, в путь! – Леон наконец встал, распутал одежду, готовый продолжать путешествие.

Ромео почти перевёл дыхание. Но Уинни с беспокойством уставилась на маленького волка.

– Кажется, ему нужна помощь. – Она прищурилась и направилась в сторону хищников.

Леон удивлённо взглянул на неё. Вообще-то волки были опасны.

– Уинни, осторожнее! – крикнул он и посмотрел на Ромео.

Оба решительно кивнули друг другу и бросились догонять Уинни – они не могли оставить друга в беде.

Едва волчонок заметил девочку-эльфа, рождественского ангелочка и северного оленёнка, как тут же прижал обе лапы к ушам и заскулил.

– Что случилось? – осторожно спросила Уинни. Вожак ответил:

– Об этом мы и хотели с вами поговорить. Малыш поранился об острый камень. Поможете нам?

Уинни кивнула. Волчонок с опаской протянул ей переднюю лапу – на ней краснел глубокий длинный порез. Уинни промыла рану свежим снегом. Затем сняла с себя шарф и обмотала им лапу. Когда у неё в руках оказались концы шарфа, она замерла. Но волчонок так жалобно скулил, что Уинни взяла себя в руки и смогла-таки сделать отличный бантик. С ушками! На самом деле ушко получилось только одно, а концы вышли разной длины, но он держался! И круто выглядел! Уинни с гордостью посмотрела на него – на свой первый почти успешный бантик. Волчонок с благодарностью поклонился, и стая с вожаком медленно двинулась обратно в лес.

Уинни, Ромео и Леон улыбнулись друг другу и направились в противоположную сторону. Их ждала дорога!


Пятая глава,в которой друзья находят Санта-Клауса


Уже вскоре ученики школы Рождества оказались у кованой садовой калитки. На заборе рядом висела красивая табличка с надписью:

Уинни облегчённо выдохнула. Она была так счастлива, что они наконец-то нашли Санта-Клауса.

А также оттого, что ещё чуть-чуть – и она бы замёрзла без шапки и шарфа. Эльфийка встала на цыпочки, потянулась и даже подпрыгнула, чтобы достать до дверной ручки.



Однако открыть калитку не удалось. Звонка поблизости видно не было.

– Я перелечу и попытаюсь открыть изнутри, – сказал Леон.

У него до сих пор болел живот от печенья, съеденного в одиночку, но он усердно замахал крыльями. Ему даже удалось немного оторваться от земли. Совсем чуть-чуть. Смутившись, он опустился на снег и, переминаясь с ноги на ногу, пробормотал:

– Простите.

При этом ангелочек выглядел таким удручённым, а уши Уинни на холоде стали такими красными, почти как её волосы, что Ромео воскликнул:

– Теперь я попробую.



Друзья с гордостью посмотрели на него и улыбнулись. Ромео действительно приложил все силы, чтобы взлететь. Однако ничто не двинулось с места, кроме его сердца, которое от напряжения тарабанило как сумасшедшее. Копыта оленёнка по-прежнему твёрдо стояли на земле. Малыш приуныл и смущённо потеребил свой шейный платок… И вдруг ему в голову пришла блестящая мысль.

– Мой платок! – взволнованно выкрикнул он. – Если мы свяжем его с поясом Леона, то у нас получится верёвка. Причём достаточно длинная, чтобы один из нас смог перелезть через ворота.

Леон с неохотой вытащил свой пояс, и друзья тут же кинулись соединять одно с другим. Шейный платок был гладким и скользким, а пояс – жёстким, и они никак не могли зацепиться друг за друга.

– Нам поможет только одно, – объявил Леон через какое-то время. – Нужно завязать подарочный узел – он точно свяжет их!

Друзья озадаченно посмотрели друг на друга. До сих пор ни одному из них не удававалось завязать этот узел. Он был самым трудным из всех.

– Ладно, – решительно сказала Уинни, подув себе на руки. Она в одиночку завязала первый бант, а в этот раз они все вместе могли бы справиться и с подарочным узлом…

Уинни взяла конец шейного платка, а Леон – конец пояса.

– Один раз протянуть сверху… – произнёс Ромео.

– Один раз – снизу… – напомнила Уинни.


– И сделать петельку, – закончил Леон.

– А теперь всё то же самое, только в обратном порядке, – сказала Уинни.



Трижды друзья пробовали соединить пояс и платок в узел. Во время одной попытки руки Уинни и Леона переплелись, так что все трое громко рассмеялись и решили взять передышку.

Наконец подарочный узел удался! Выглядел он не так идеально, как у Санта-Клауса, но держался крепко. Друзья перекинули верёвку, Ромео перелез через ворота и открыл друзьям калитку изнутри.

Во дворе было тихо. Ни единой души, ни одного звука. Только ветви ели рядом с домом слегка покачивались на ветру, словно приветствовали трёх учеников школы Рождества. Уинни уверенно подошла к входной двери и постучала. Тишина. Ромео и Леон присоединились к подруге. Уже втроём они кричали и колотили в дверь. Наконец, когда Уинни уже собиралась обойти дом вокруг, дверь чуть приоткрылась.

– Да?

Сердце Ромео ёкнуло от радости, а Леон расплылся в улыбке. Этот голос был так хорошо знаком друзьям! Конечно, он принадлежал Санта-Клаусу! Однако, когда в дверном проёме показалась его голова, все трое немного испугались. Санту было не узнать. Когда-то длинная белая борода была коротко подстрижена, волосы собраны в хвостик на макушке, а на голове был, как бандана, завязан бинт. Одет он был не в свой любимый красный костюм, а в жёлтый свитер в фиолетовый горошек. Выглядел Санта совершенно не по-рождественски.



– Э-э-э… – только и смогла молвить ошарашенная Уинни.

– М-м-м… мы пришли… – начал было Ромео, но осёкся.

– Мы пришли из-за Рождества! – крикнул Леон. Его не смутили ни жёлтый свитер, ни короткая борода.

– Из-за Рождества? – удивился Санта-Клаус. – Знаете, мой друг, доктор Снегоблако, тоже постоянно твердит об этом. Мне очень жаль, но я понятия не имею, что это такое.

– Не может быть! – сердито воскликнула Уинни. – Ты должен вспомнить, ну же!