— Вы пропускаете сражение.
Полковник Файрсвифт посмотрел на меня так, словно я совсем выжила из ума, раз пытаюсь шутить с богом.
— Это не сражение, — произнёс Фарис холодно и невозмутимо. — Это всего лишь перебранка.
— Войны часто начинаются с перебранок, — заметила я.
— На Земле — возможно. В раю мы более цивилизованны.
— Меда попыталась уронить люстру на голову Валоры. Вы это называете цивилизованностью?
— Ты всегда задаёшь так много вопросов? — нетерпеливо спросил Фарис.
— Да, — я широко улыбнулась в ответ. — Именно поэтому я такая умная — потому что задаю много вопросов.
Полковник Файрсвифт окинул комнату таким взглядом, будто искал носок, которым можно заткнуть мне рот — или тяжёлый предмет, чтобы вдарить мне по голове.
Фарис смерил меня холодным взглядом. Чувство юмора у него явно отсутствовало.
— Я прослежу, чтобы она понесла наказание за своё нахальство, мой лорд, — пообещал ему полковник Файрсвифт.
Взгляд Фариса ненадолго метнулся ко мне.
— Нет, полковник. Она нужна мне в целостности. Мне нужно, чтобы вы двое победили в этой игре.
— Боги находятся на грани гражданской войны, а вам есть дело только до победы в дурацкой игре? — ахнула я.
Фарис смерил меня таким взглядом, будто я была букашкой, которая без приглашения забралась в комнату.
— Мы не на грани гражданской войны. Мы бессчётное количество раз проходили через подобное. Секреты выплывают наружу. Одни боги злятся, другие аплодируют. Союзы смещаются. Затем дым развеивается, и мы возвращаемся к обычному положению лет. За столько тысячелетий невольно накапливаешь немало скелетов в шкафу.
Я моргнула. Его холодное безразличие подстрекало моё удивление.
— И сколько же у вас припрятано скелетов?
Он ощетинился.
— Не подобает задавать такой вопрос богу.
— Если бы все только и делали, что задавали подобающие вопросы, мы бы так вообще никуда не ушли. Мы бы никогда не выросли. Мы бы никогда не эволюционировали.
— Вы уверены, что не хотите, чтобы я её наказал, мой лорд? — спросил полковник Файрсвифт. — Я бы с удовольствием сделал это.
Вот уж в чем я не сомневалась.
Фарис, кажется, задумался на мгновение.
— Нет, не причиняй ей вреда. Ваша команда обязана победить, — повторил он. — Когда всё это сказано и сделано, я действительно хочу победить в пари с Ронаном. Последствия проигрыша были бы отвратительными.
Он сказал это так, словно критиковал еду в каком-то первоклассном ресторане, и по его мнению, она оставляла желать лучшего.
— А теперь поешьте и отдохните перед завтрашним испытанием, — приказал нам Фарис.
Полковник Файрсвифт поклонился Фарису, пока бог уходил. Когда мы с полковником опять остались одни, он перевёл на меня суровый взгляд.
— Убивать товарища по команде — это против правил, — напомнила я ему, закидывая в рот виноградинку.
В синих глазах полковника Файрсвифта сверкнуло серебро.
— Я не нахожу твои дерзкие замечания весёлыми.
— Забавно, — я сверкнула улыбочкой. — Большинство людей считают их очаровательными.
— Фарис тоже не посчитал их весёлыми, — продолжил полковник Файрсвифт, словно я не сказала ни слова.
— Ну, у Фариса характер боевого топора.
Полковник Файрсвифт буквально кипел.
— Ой, да не переживайте вы так, полковник. Фарис посчитал бы это заявление комплиментом. И вы тоже, — я зевнула. — А теперь, уж простите. Мне пора баиньки.
Он схватил меня за руку, когда я повернулась к дивану.
— Нам нужно поговорить о сегодняшнем сражении в Иллюзии.
Я бросила на него раздражённый взгляд.
— Почему бы вам просто не записать всё то, то я сделала не так, а также добавить красочные уничижительные замечания о моём развращённом моральном облике? — я выдернула руку из его хватки. — Я утром почитаю.
Мне непременно нужно поспать, если я собиралась бодрствовать во время свидания за ужином с Неро. Последние два дня были совершенно отстойными. Я ни за что не собиралась упускать несколько приятных моментов перед началом очередного ужасного дня.
— Сражение раскрыло не только секрет Валоры, — сказал полковник Файрсвифт. — Оно раскрыло и кое-какие факты о тебе.
Я прикусила губу. Неро предупреждал меня, что полковник Файрсвифт превосходно раскрывает секреты людей. Мой меч лежал на комоде. Я могла добраться до него за секунду. Вопрос в том, могла ли я добраться до него прежде, чем полковник Файрсвифт доберётся до меня.
— Твоя магия могущественнее, чем я думал, — сказал он.
— А?
— Ты смогла поддерживать заклинание внушения, даже будучи парализованной. Твоя магия сирены могущественна.
— Но? — подсказала я ему. Я просто знала, что на кончике его языка вертится очередное «но».
— В этот раз никакого «но», — сказал он. — Потенциал твоей магии оказался неожиданным.
— Его усиливало и сосредоточивало зелье, которое блокировало остальные мои способности.
Совсем как зелье Ронана как-то раз усилило мою магию телекинеза, позволив ей всплыть на поверхность.
— Никакое зелье неспособно настолько усилить твою способность, — полковник Файрсвифт с подозрением смотрел на меня, даже как будто задумавшись. Словно я загадка, которую нужно решить. Или препарировать как лягушку.
Я похоронила эту тревожную мысль под улыбкой.
— Полковник Файрсвифт, я польщена, что вам так понравилась моя магия. У меня такое чувство, что мы наконец-то ладим. Должно быть, моё хорошее влияние сказывается на вас.
— Не насмехайтесь надо мной, майор Пирс.
— И не думала. И зовите меня Леда.
Он нахмурился ещё сильнее.
— А вас как зовут? — до сих пор я даже и не задумывалась над его именем.
— Полковник Файрсвифт.
— Ваше имя — Полковник? — я усмехнулась. — Ваши родители действительно думали наперёд, не так ли? Но что если вас повысят? Генерал Полковник Файрсвифт, — я состроила рожицу. — Звучит коряво.
— Прекрати нести чушь. Конечно, меня зовут не Полковник, — рявкнул он.
— Тогда почему вы произносите этот титул как имя? — спросила я, натянув самое невинное выражение лица.
Его костяшки пальцев хрустнули.
— И на этой счастливой ноте я пойду спать, — бодро заявила я. — Мы ничего не выиграем, если будем ползать как сонные мухи, верно?
— Твоя приверженность делу вызывает подозрение.
— Вовсе нет. Это всё ваше ангельское влияние сказывается.
Затем я плюхнулась на диван, натянула одеяло и закрыла глаза, надеясь, что завтрашний день будет лучше сегодняшнего.
Глава 12Храм Ночи
В этот раз мне не снилась погоня. Мне не снились тени и страх, замаскированные угрозы и скрытые опасности. Мне снился Неро. Мы дрались из-за печеньки. Она сломалась пополам. Затем мы слизывали друг с друга растаявшие крошки шоколада. Хороший был сон.
И как и все хорошее, он закончился слишком быстро. К сожалению, мне не удалось увидеть, что случилось, когда печенька закончилась.
Я резко проснулась. Часы на стене говорили мне, что до полуночи осталось совсем немного. А хмурое неодобрительное лицо Фариса намекало, что в ближайшем будущем меня ждут проблемы.
— Ваше следующее испытание скоро начнётся, — сказал бог, скрестив руки на груди.
Вот тебе и свидание с Неро. Я вскочила, натягивая боевое облачение из кожи поверх пижамы из сорочки и шортиков.
— Я думала, следующее испытание не наступит до утра, — сонно пробурчала я.
По крайней мере, нам так говорили.
— Война непредсказуема, — ответил Фарис.
Совсем как боги, которые изобретали эти войны.
— В этот раз нам разрешается брать оружие? — спросила я.
— Каждый солдат может взять один предмет из оружия, — ответил он.
Я схватила с комода мой нож. Это не самое крутое и крупное оружие, но тонкое серебристое лезвие было заколдовано. Оно прорезало почти любое заклинание. После своего недавнего опыта с парализующим проклятьем я собиралась быть наготове.
Мы последовали за Фарисом в палату для аудиенции богов. Боги молча восседали на своих тронах, тщательно маскируя выражения лиц. Должно быть, они всё же дали выход всему огню и ярости. Другие команды Легиона также присутствовали здесь, кроме Никс и Ариуса. Команда Зариона отсутствовала. Значит, в этот раз они будут защищаться.
— Для третьего испытания вам нужно украсть у Зариона, — объявил Фарис.
Вековечный телепат стоял подле него.
— Потайной склеп Зариона в Храме ночи скрывает его самое ценное владение.
Я очень, очень сильно надеялась, что это не труп. Хотя с Зариона станется хранить такое. Или же это окажется зеркалом, с помощью которого он восторгался своим отражением.
— Правила третьего испытания следующие, — сказал Фарис. — Одно оружие на каждого. Каждый солдат имеет доступ лишь к одной силе: магии вампиров. Но будьте осторожны. Эта сила идёт вместе с голодом вампиров. А когда ваша остальная магия заблокирована, этот голод усиливается в разы. Если вы не сумеете его контролировать, это обойдётся вам куда дороже поражения в этом испытании.
Ну конечно, наш голод усилится. Богов не интересовало скучное шоу. Более того, после раскрытия секрета Валоры и последующей перепалки, готова поспорить, им не терпелось переключить внимание на нас.
Выпив зелье, которое заблокировало все, кроме Поцелуя Вампира, мы прошли через наши зеркала, чтобы очутиться в обители Зариона. Мы с полковником Файрсвифтом оказались на оживлённой городской улице. Мигающие магические огоньки вдоль гладкой мощёной дороги проецировали образы на высокие небоскрёбы, чередуя священные послания богов с рекламой макияжа, одежды и машин. Меж розничных магазинчиков, спа-салонов и парикмахерских встречались многочисленные храмы и часовни.
Самым крупным храмом из всех была искрящаяся пирамида, которая выглядела так, будто её полностью покрыли бриллиантами. Каменные боги и ангелы выстроились вдоль очень длинного прохода, который вёл к храму. Они сражались с монстрами и оттесняли тьму. Они были чемпионами света и всего правого. Они были щитами, которые защищали слабых, мечами, которые истребляли зло. Такова история, которую проповедовал храм Зариона.