— Я вовсе не особенная, — сказала я ей. — Не знаю, почему они хотят меня заполучить. Может, стоит спросить у них?
— Я спрашиваю у тебя, Леда Пирс. Половина ангелов в этой комнате тебя терпеть не может; другая половина тебя обожает. Почему?
У меня в носу засвербело, словно захотелось чихнуть.
— Мне свойственно делить людей на два лагеря, — радостно произнесла я.
Глаза полковника Сильвертонг сузились до щёлочек.
— Твои губы шевелятся, но ты не произносишь то, что я хочу услышать.
— Эм, ну извините?
Полковник Сильвертонг нетерпеливо выдохнула, затем ушла прочь.
У меня в носу перестало чесаться. Тогда-то я осознала, что страдала вовсе не от надвигающегося чиха.
— Кажется, полковник Сильвертонг только что пыталась внушить мне, — сказала я Неро, схватив виноградинку с буфетного стола позади него.
— Да, — он понизил голос. — Ты поднимаешь шумиху.
В его голосе слышались нотки укора. А также нотки гордости.
— Я делаю это не нарочно, знаешь ли, — сообщила я ему.
— Ты с явной настойчивостью пытаешь полковника Файрсвифта.
В этот раз в его голосе не слышалось даже намёка на укор.
— Ладно, это я делала нарочно, — призналась я. — Но только потому, что он абсолютно заслужил.
— Да.
Усмехнувшись, я сказала:
— Он попросил меня придумать план победы, знаешь ли. Я заявила ему, что буду импровизировать. Думаю, его чуть не хватил инфаркт на месте.
В зелёных радужках Неро сверкнули золотые и серебряные молнии.
— Полковник Файрсвифт прав насчёт твоих навыков. Из тебя вышел бы замечательный Дознаватель. Ты выискиваешь самую большую слабость и эксплуатируешь её.
Он поднял руку к моему конскому хвосту и смахнул волосы с моего плеча. Его мягкое и дразнящее прикосновение заставило моё сердце ёкнуть. Мой пульс подскочил, взревев как заведённый грузовик. Я раскраснелась, чувствуя жар.
— Итак, хочешь пропустить остаток вечеринки? — спросила я.
— Больше всего на свете, — его горячие и шелковистые слова целовали мою шею.
Его магия пробежала по моему телу рябью, как шёпот любовника. Мои соски затвердели.
— Но наше отсутствие заметят, — он рассмеялся низким и гортанным смехом.
Я надула губы.
— Ты ужасный дразнилка, Неро.
— Так каков твой план? — его ладонь погладила меня по боку.
— Что? — прошептала я, совершенно отвлёкшись.
— Твой план, ведущий к победе в испытаниях? Каков он?
— Я тебе уже сказала. Я собираюсь импровизировать.
— Я знаю, что ты сказала полковнику Файрсвифту, — сказал Неро, лаская мою шею горячим дыханием. — Я хочу услышать правду, — его зубы куснули толстую пульсирующую вену на моем горле.
— У меня ещё нет плана, — выдавила я, задыхаясь.
— Ты уверена? — его клыки удлинились, дразня мою шею острыми кончиками.
Моя кровь кипела, всё моё тело сотрясалось от неукротимой сексуальной нужды.
— Да, я уверена, — мои ногти впились в его спину, привлекая его ближе, повелевая ему укусить меня. Я повернула шею и подставила ему горло.
— Хорошо, — он отстранился, и его спина выскользнула из-под моих пальцев.
Похоже, не я одна знала, как эксплуатировать слабости.
— Ты вытягивал информацию, — произнесла я. Моё сердце колотилось так сильно, что я едва слышала собственные слова.
— Всегда знай своего врага вдоль и поперёк, — сказал он, награждая меня обжигающим взглядом, который испепелил все мысли, кроме одной: секс.
Я провела рукой по столу. Он отлично сгодился бы, если убрать всю еду. Или не убирать. Не уверена, что мне хватит терпения сначала очистить поверхность. Отдалённый голосок в голове подсказывал мне, что не подобает бросать свои трусики в ангела в присутствии богов. С каждой минувшей секундой становилось всё проще игнорировать этот голосок.
— Вы играете так же грязно, как и я, генерал Уиндстрайкер, — тихо прошипела я.
— Нет, Пандора, — его руки сомкнулись на моей талии. — Никто не играет так грязно, как ты.
— Давай проверим, — я схватила его за руки и вытащила из комнаты.
Мы нашли уединённое местечко в садах. Здесь, в окружении роз и пионов, я подошла к Неро и мягко поцеловала в щеку.
Его взгляд скользнул по всей длине моего тела.
— Леда.
Я повернула его лицо к себе.
— Неро, — прошептала я ему в губы.
Его руки крепко стиснули меня, а губы властно обрушились на мой рот, когда Неро запрокинул мою голову назад. Его язык проскользнул между моих губ, вторгаясь в мой рот с хищным голодом. Я вцепилась в его одежду, срывая его куртку.
Ладони Неро сжались на моих запястьях.
— Леда, — моё имя прозвучало на его губах одновременно рыком и смешком.
Он заставил мой стиснутый кулак разжаться и забрал подвеску, которую я выудила из его куртки.
— Подвеска Майи, — сказал он, качая головой. — Так у тебя всё же был план.
— Должна же я попытаться. Ты присвоил все артефакты.
— Компетентность — это не преступление, Пандора.
— Очень смешно, — лукаво прикусив губу, я похлопала ресницами.
— Я только что поймал тебя с поличным, а ты уже готова совершить вторую попытку?
— Ты не можешь винить меня за желание прикоснуться к тебе. Ты горяч, Неро.
— И как далеко ты зайдёшь в этой маленькой игре? — усмехнулся он.
— До тех самых пор, пока я не заполучу три твоих предмета богов, и до тех пор, пока мы оба основательно не насытимся, — торжественно ответила я.
— А если бы артефактами владела Дельта? К ней ты тоже попыталась бы применить свои чары?
— Хмм, не знаю. Она не мой тип. Так что, наверное, я послала бы полковника Файрсвифта соблазнять её.
Губы Неро изогнулись в сексуальной улыбке. Не сумев устоять, я подалась вперёд и поймала зубами его нижнюю губу, легонько прикусив. Капелька крови выступила на его губах. Я слизнула её, и в моём рту взорвался сладкий экстаз.
Его губы опустились к моему горлу. Боль и удовольствие, переплетённые и неразделимые, пронзили меня, когда его клыки прокололи мою кожу. Жёсткая мучительная пульсация зародилась глубоко внутри меня, постепенно нарастая до взрывного крещендо. Его магия поглотила меня полностью, вывернув мир наизнанку. Я не видела ничего, кроме него.
Неро поймал обе мои ладони, когда они стремительно опустились по его спине.
— Позже, — прошептал он мне на ухо. — Когда это соревнование закончится, и я буду знать, что ты хочешь меня не ради моих бесценных бессмертных артефактов.
Моё тело раскраснелось, сердце оглушительно грохотало, пока я смотрела, как он уходит.
— Это обещание?
— Непременно.
Всё ещё дрожа, я вернулась в зал богов. Как только я вошла в двери, возле меня очутился полковник Файрсвифт.
— Тебе нельзя покидать зал, пока боги тебя не отпустят, — отчитал он меня.
— Простите. Я была на миссии.
— Секс с генералом Уиндстрайкером не поможет нам победить в этом соревновании.
— Ну, пока не попробуешь, не узнаешь, верно?
Он наградил меня суровым взглядом.
— Да не спала я с ним, — к сожалению.
— У тебя кровь на губах.
Я провела языком по губам, слизывая драгоценную капельку крови Неро.
— Сейчас меня уже ни капли не удивляет твоё поведение, но Уиндстрайкер… — полковник Файрсвифт покачал головой в знак сурового неодобрения. — Ангел должен прекрасно знать, что не стоит якшаться с врагом.
— Мы с Неро не враги.
— Он снова тебя пометил. Ты это осознала?
Я подняла руку и понюхала себя, вдыхая пряный, аппетитно мужской запах секса и ангела. Затем я понюхала свою ладонь. Полковник Файрсвифт прав. Все моё тело пахло магией Неро.
Неро хорош. Действительно хорош. Не думала, что такое возможно, но он умудрился пометить меня, использовав всего лишь несколько капель своей крови.
Я посмотрела на полковника Файрсвифта, фыркнув.
— От того, сколько времени мы с вами проводим наедине, в Неро пробудился собственник, знаете ли.
Он выглядел так, словно только что укусил тухлый апельсин.
— Он не просто оставил магическую метку. Он ещё и оставил заметную физическую отметину. Я буквально вижу, где он присосался к твоей шее.
Я провела пальцами по шее, ощущая неровные бугорки, оставленные клыками Неро. Ангельский засос. Позор какой. Он забыл меня исцелить.
Нет, не забыл, осознала я. Неро ничего не делал без причины. Он оставил эти следы, чтобы их увидел полковник Файрсвифт.
— Разве ты не собираешься их исцелить? — потребовал полковник Файрсвифт. Его слова звучали натянуто из-за нетерпения.
Исцелить? Это как же? Мой разум включился в работу. Он ожидал, что я исцелю следы своей магией фейри — магией фейри, которая должна у меня быть. Черт. Потребность Неро доказать что-то полковнику Файрсвифту доставила мне проблемы.
Я могла бы использовать зелье, чтобы исцелить следы. Не так уж все плохо. Но тогда полковник Файрсвифт будет задаваться вопросом, зачем я утруждаю себя смешиванием и использованием зелья, когда я могу просто постучать пальчиком по шее и исцелить укус Прикосновением Фейри за две секунды.
Полковник Файрсвифт прищурился.
— Ну и?
— Думаю, я оставлю так, — сказала я, улыбаясь. — Мне нравится постоянно иметь при себе частичку Неро.
Я надеялась выглядеть милой и влюблённой по уши, но полковник Файрсвифт посмотрел на меня так, словно я была какой-то сексуальной извращенкой, которую заводили укусы. Полагаю, лучше так, чем если он осознает, что я не пользуюсь магией фейри, потому что её у меня нет. Это действительно превращалось в проблему, а ведь я всего несколько дней скрывала свои странности с повышением, а точнее, с его отсутствием. Мне нужно с этим разобраться. Пока меня не разоблачили.
И мне нужно сменить тему. Я вытащила спелую красную виноградинку из рукава куртки.
— Ты что делаешь? — потребовал полковник Файрсвифт, когда я провела рукой над виноградинкой.
— Увидите.
Магия рябью прокатилась по виноградинке, превращая её в подвеску Майи. У полковника Файрсвифта отвисла челюсть. Он уставился на меня с разинутым ртом. Он совершенно лишился дара речи.