Прикосновение Силы — страница 46 из 60

Я указала на окупированные Тохоном королевства — Лейди, Заинск и половина Выжа, с Согрой в центре.

— Ты завоевываешь остальные королевства, просто чтобы позлить Керрика?

Он засмеялся.

— Я признаю, что довольно мелочен и завистлив, моя дорогая, но мое, как ты говоришь, завоевание не имеет к нему никакого отношения. Нам нужен лидер и, откровенно говоря, я уже руковожу жизнью и смертью. Кто подходит лучше, чем я?

Он жестом приказал сесть в кресло бордового цвета, которое сдвинули в сторону. Тохон перетасовал несколько бумаг на своем столе, игнорируя меня, пока не раздался стук. Дверь открылась без разрешения Тохона, и в комнату вошла высокая женщина примерно его возраста. Своим свисающим с талии мечом и атлетичным телосложением она напомнила мне Джаэль. У нее даже были блондинистые волосы и голубые глаза. На этом сходства закончились. Черты ее лица были простыми, а пухлый нос выглядел так, словно на него кто-то сел.

— Селина, это Аври из Казана, — сказал Тохон.

Ее имя звучало знакомо, но я не могла вспомнить.

В ее взгляде мгновенно возникла антипатия.

— Целитель?

— Да. Мы собираемся подписать контракт, и ты будешь свидетелем условий.

— Раньше тебе никогда не нужен был контракт, Тохон.

— Аври другая.

— Правда? — Селина посмотрела на меня с проницательным расчетом.

— Держись от нее подальше, Селина, — в голосе Тохона отчетливо слышалось предупреждение.

Селина не испугалась. Она села в другое кресло.

— Вперед, пишите свой контракт. У меня есть дела.

Тохон достал чистый лист из кучи бумаг. Он написал пару строк. Беспокойство нарастало, и я сцепила руки вместе. Скорее всего, это было бесполезно. Я не могла ему доверять. Из-за перепадов настроения, он мгновенно превращался из идеального джентельмена в идеального маньяка.

Он почувствовал мои опасения.

— Базовый вводный язык, — положив перо на стол, он откинулся назад. — Давай обговорим условия. Мне нужно, чтобы ты лечила моих подданных как положено. Не то чтобы мне есть дело до их смерти, но их проще тренировать пока они живы. Мне нужно, чтобы ты помогала мне с моим экспериментом и пообещала, что не сбежишь. Взамен, о тебе будут заботиться и ты не будешь в заточении. Когда в твоей помощи не будет необходимости, ты сможешь свободно передвигаться по дворцовому комплексу, за некоторыми исключениями.

Помимо эксперимента, его условия совподали с моими ожиданиями. Я назвала их по порядку.

— Я буду лечить больных и раненых, но буду решать кто будет исцелен, а кто ограничится травами и временем. Я хочу быть во главе лазарета. Ты не можешь заставить меня лечить кого-то.

— Согласен, — Тохон записал условия.

Так просто? Я продолжила.

— Какого рода эксперимент? Я не буду работать с твоими мертвыми солдатами.

— Он связан с Лилиями Смерти.

Неожиданно для себя, я заинтригованно спросила.

— Что ты пытаешся с ними сделать?

— Объясню позже.

— Тогда я не соглашусь. Я никому не причиню боли.

— Как насчет того, чтобы помочь мне с моими исследованиями, если твои задания никому не причинят вреда?

Я нашла лазейку.

— Но что насчет тебя? Что если результаты исследования дадут тебе возможность навредить кому-то?

— Я не могу согласиться на это. Я собираюсь воевать с Эстрид, — Тохон выжидал.

Понимая, что Тохон будет вести переговоры только о моих действиях, я согласилась.

— От себя добавлю, что ты не имеешь права саботировать любые части экспериментов, исследования и результатов, — чернила заполняли бумагу.

Последний вопрос.

— Что ты считаешь побегом?

— Уход из дворцового комплекса без моего ведома. Я не желаю запирать тебя каждую ночь или приковывать к стулу в лаборатории. Это будет утомительно. Ты сдержала свое слово перед Керриком, хоть он этого не заслуживал. Я прошу тебя о том же.

Любопытно и пугающе.

— Откуда ты знаешь, что я дала Керрику слово?

— Умоляю тебя, Аври, не оскорбляй мой интеллект. Я был бы плохим полководцем, если бы не знал, что твориться в лагере врага.

У него были шпионы в армии Эстрид.

Тохон улыбнулся выражению моего лица.

— Послушники в мантиях так похожи друг на друга, тебе не кажется?

— Что если Эстрид пойдет штурмом на замок?

Селина весело фыркнула.

Тохон бросил на нее кислый взгляд.

— В случае маловероятной возможности моего проигрыша или смерти, ты свободна идти куда хочешь. Как тебе такое?

— Сколько мне нужно здесь оставаться?

— Столько, сколько я скажу. В скором времени, я стану королем всех Королевств, а значит и твоим тоже. После этого мне не нужен будет контракт.

Больше причин найти способ остановить его.

— У тебя уже есть вариант на случай, если мои планы не сбудутся. А взамен о тебе позаботятся. Это я обещаю.

Из-за обещания не покидать дворец, связаться с Зеппом будет сложно, но не невозможно. Я надеялась на это. Кроме того, идея жить в заточении меня не особо прельщала.

— По рукам.

У него хватило приличия не улыбаться и не злорадствовать.

— Мне бы хотелось добавить еще одну… просьбу.

Блин. Я взглянула на Селину. Ее веселость улетучилась. Она уставилась на Тохона, словно не хотела, чтобы он отвечал.

— Какую? — спросила я.

— Иногда я бываю на официальных мероприятиях, вечеринках и обедах. Мне хотелось бы, чтобы ты сопровождала меня.

— А что мне за это будет?

Его хватка на пере стала жестче, но гнев не появился на лице. Вероятно, я должна была быть благодарной за возможность провести с ним вечер.

— За каждое посещенное мероприятие, ты сможешь попросить о маленькой услуге в виде поездки в город за новой одеждой или выходного.

Эти небольшие услуги могут дать мне немного места для маневра.

— Договорились.

Тохон закончил документ. Он выразительно подписал свое имя и передал его мне. Я прочитала каждое слово дважды, ища лазейки или проблемы с формулировками. Он изложил условия простым языком. На меня ничего не выскочило.

Когда я пришла сюда, то рассчитывала на заключение в темнице. По крайней мере, теперь у меня есть иллюзия более благоприятной ситуации. Хотя, я не питала надежд, что он сдержит свое обещание.

Тохон передал мне перо. Подписав это, я снова отдам свою свободу. В прошлый раз, я спасла Мелину и двух других от ужасной участи. В этот раз спасу еще больше. Мне нужно было в это верить во время подписи своего имени. Альтернитиву и представить было страшно.

Селина подписала договор последней. Она протянула бумагу и перо Тохону.

— Могу я теперь идти?

— Ты свободна.

Она свирепо посмотрела на нас и вылетела из комнаты.

— Не думай о ней, моя дорогая.

Проще сказать, чем сделать. Хотя, если сравнивать с тем, на что я согласилась, ревность и злость Селины казались незначительными проблемами.

— Ты, должно быть, устала, моя дорогая. Уинтер из Башина уже пришла?

Стражник высунул голову за дверь, а затем открыл ее, позволяя служанке войти. Девушка поклонилась.

— Уинтер, это Мисс Аври. Ты будешь ее горничной в период ее пребывания здесь. Покажи ей ее покои и помогай со всем, что ей нужно.

— Да, милорд, — Уинтер поклонилась, — Мисс, прошу, следуйте за мной.

— Иди, — сказал мне Тохон, — располагайся, а я приду позже, дабы убедиться, что тебе комфортно.

Мое сердце колотилось в груди, пока я следовала за Уинтер через замок. День прошел не так, как ожидалось. Абсолютно.

Мои комнаты состояли из приемной с диваном, креслами, столами и ковром, расположенными полукругом перед каменным очагом, встроенным в заднюю стену. Фонари освещали комнату, раскрывая темно-фиолетовый, синий и зеленый цвета тканей и гобеленов. Цвета хорошо сочетались друг с другом. Небольшой деревянный столик с несколькими стульями занимал левый угол, а стол, стул и книжный шкаф — в правом углу.

Рядом с очагом был вход в спальню, которая делила очаг. Наклонившись, я увидела, как Уинтер разводит огонь, чтобы отогнать холод. Огромная кровать с балдахином занимала большую часть пола. Я обошла его, думая, что Керрик и его банда могли в ней поместиться. В комнате также был шкаф, тумбочка и лампа. Я сняла плащ и бросил его на кровать.

Тяжелые шторы закрывали три окна на дальней стене. Я отодвинула их в сторону и выгляделась в полумрак сумерек. Внизу покачивалось несколько факелов. Похоже, мои покои находились на третьем или четвертом этаже. Я позволила ткани упасть. Шум от стука соответствовал ощущению свинца внутри меня.

Настроение немного улучшилось, когда я обнаружила, что ванная примыкает к спальне. Мраморные стены, плитка на полу и умывальник на пьедестале были хороши, но ванна полностью завладела моим вниманием.

Уинтер появилась в проеме. Она держала мой рюкзак. Золотые локоны выбились из пучка, а в голубых глазах читалось опасение. На ней был длинный белый фартук поверх голубой льняной рубашки и темно-синяя юбка до пола.

— Могу ли я сейчас убрать ваши вещи, Мисс?

— Нет, спасибо.

— Но…

— Тебе было велено исполнять любую мою просьбу? — спросила я.

— Конечно, мисс, — маленький носик девушки сморщился от замешательства.

У Уинтер была красивая алебастровая кожа, а на вид ей было лет пятнадцать-шестнадцать.

— Успокойся, Уинтер, я не собираюсь закатывать истерик или бежать к Тохону, если ты не будешь потакать каждому моему капризу. Я ценю твою помощь и надеюсь, что мы сработаемся.

Уинтер смотрела на меня так, словно я была шипящей Лилией Смерти: со страхом и любопытством одновременно.

Я забрала у нее свой рюкзак.

— Мне хотелось бы принять горячую ванну.

— Да, мисс, — она поспешила к ванне.

Заткнув слив, она потянулась к рычагу и дернула его. Ничего не произошло. Затем отчетливый поток воды послышался из круглого отверстия в стене прямо над краем ванны.

Теперь пришел мой черед удивляться.

Уинтер это заметила.

— Водные трубы, мисс. Король Завьер велел установить их по всему замку. По ним течет горячая вода из больших горячих баков. Когда закончите, просто достаньте пробку. Другие трубы позволят воде испариться вне дворца. Они великолепны.