Прикосновение смерти — страница 25 из 62

Я проглатываю комок в горле. Он выглядит невероятно угрожающим для человека, развалившегося на диване для двоих.

— Ты узнаешь все обо мне и моем мире из первых рук. Это имеет смысл только в том, что я хотела бы узнать немного о твоем. О человеке, который застрял со мной в моей комнате. Я должна узнать кое-что о тебе, не так ли? Каково это — быть тобой?

При этих словах он переводит взгляд на окно, позволяя тишине сгуститься. Когда он отвечает, становится тихо. Тихо и опасно.

— Ты не должна задавать вопросы, на которые на самом деле не хочешь получать ответы.

— Что заставляет тебя думать, что ты знаешь, чего я хочу, а чего нет?

Его бровь выгибается, и он наклоняется вперед. Ближе. И еще ближе. В его движениях есть что-то пугающее, какими бы незаметными они ни были. Вызов. Он не останавливается, пока наши лица не оказываются в нескольких дюймах друг от друга. От его близости меня обдает жаром с головы до ног. Вот тебе и все, что я могу контролировать.

— Ты хочешь знать, каково это — быть мной? Каково это — украсть душу человека? — бормочет он. Черный цвет в его глазах на мгновение смешивается с серым, как злое пламя, пока все, что осталось, — это холодная, темная пустота, смотрящая на меня. Когда я не отвечаю, он продолжает: — Наблюдать, как умирают люди, каждую секунду, пока я нахожусь в своем мире. Видеть их страх, когда они смотрят на меня, когда они чувствуют мой зов. В этот момент они понимают, что сделают все, все, что я им прикажу. Это, — медленно произносит он, — то, чего ты хочешь от меня?

Мой пульс учащается, грудь поднимается и опускается. Он так близко, что наше неровное дыхание переплетается.

На мгновение я замолкаю, застыв на месте от его слов, его взгляда, его сущности.

— Да, — наконец шепчу я в ответ, — это то, чего я хочу. — Его взгляд опускается на мои губы, следя за каждым движением, пока я говорю. — Я хочу узнать человека, с которым вселенная меня так запутала. Я хочу знать, кто сидит передо мной. Это означает все, хорошее и плохое.

Его глаза закрываются, и он делает глубокий вдох. Когда они открываются снова, они холоднее, чем когда-либо.

— И вот тут ты будешь разочарована, Лу. В Смерти нет ничего хорошего.

Медленно он отступает от меня, пока не оказывается прижатым к дивану. Он поворачивает голову так, что оказывается лицом к окну слева от себя.

— Может быть, не в смерти, — нерешительно отвечаю я, — но в тебе есть что-то хорошее.

Он не двигается, не вздрагивает. Это не указывает на то, что он вообще меня услышал. Тем не менее, я продолжаю:

— Я знаю, что есть, потому что я это видела. Чтобы спасти человеческую жизнь, нужно добро. И требуется самоотверженность, чтобы сделать это, когда ты знаешь, что не должен. Когда ты не знаешь, каков будет результат для тебя. Та ночь… это был самый страшный момент в моей жизни. Я действительно думала, что это все, что я никогда больше не проснусь, чтобы увидеть солнце.

Наконец, он поворачивает голову ровно настолько, чтобы посмотреть на меня. И я имею в виду, действительно смотрит на меня. Его глаза свободно блуждают, задерживаясь на каждой части тела, к которой прикасаются. Они обжигают мои глаза, согревают шею, проникают в губы. Я не могу сказать, о чем он думает, но я получаю странное утешение, видя, что зеленый отблеск снова вернулся. — В любом случае, я не представляла, чего это может тебе стоить. Просто — спасибо тебе.

Его молчание мучает меня самым странным образом.

— Скажи что-нибудь, — мысленно умоляю я. — Что угодно.

— Среди вас есть еще кто-нибудь? — Я спрашиваю. Это отчаянная, неуклюжая попытка заполнить пустоту, и это срабатывает — мой голос возвращает его глаза к моим, удерживая его взгляд там. К сожалению, это уносит с собой зелень, завитки черно-серого поглощают любой намек на тепло и заменяют его взгляд этим смертоносным черным льдом.

— Да.

Он встает так грациозно, что не издает ни звука, и отстраняется, пока не доходит до окна. На этот раз он не поворачивается ко мне спиной. Вместо этого он небрежно прислоняется боком к стене, что выглядит почти неестественно для его крепкого телосложения.

— Они такие же, как ты?

— Наши пути никогда не пересекались.

— Так откуда ты знаешь, что они существуют?

Одна темная бровь изогнута.

— Смерть — это бесконечная игра. Требуется больше, чем один человек, чтобы соответствовать требованиям.

Холодный, жесткий озноб пробегает по моему позвоночнику. Я вспоминаю ту ночь, когда я умерла. Когда я впервые увидела его. Это так прочно засело в моем сознании, что я помню каждую деталь, как будто я все еще там. Приближаюсь, плыву, неуклонно сокращая пропасть иссиня-черной воды между нами. Границы его крупного тела размыты, почти достаточно убедительны, чтобы быть сном.

— И что— что именно ты делаешь? Когда кто-то умирает?

Если бы голоса имели цвета, его были бы пепельно-черными, дымчатыми остатками всего, что было потеряно.

— Я собираю их.

Я чувствую, как моя жизнь уходит с каждой секундой, отсоединяя меня от моего замерзшего сердца. Что-то дергает меня, зовет по имени. Магнетическая сила, пытающаяся оторвать меня от моего тела.

Мое сердце колотится в груди, глухой стук отдается в ушах.

— Они всегда приходят к тебе?

Чем ближе он подходит, тем сильнее притяжение.

То, как он смотрит на меня, как будто он видит образы, разыгрывающиеся в моей голове. Он прямо там, со мной, в этом ледяном озере, вспышки молний бьют над водой.

Он знает так же хорошо, как и я, что я чувствовала той ночью — что я уже знаю ответ на свой вопрос.

И я знаю, что последую за ним куда угодно.

Он все равно отвечает.

— Всегда.

Он слишком силен, я — крошечное облачко дыма, поднимающееся к каменной стене.

Я едва шепчу, почти не дыша, когда говорю:

— И что потом? Что с ними происходит?

Его взгляд остается прикованным к моему, пустота крепко сжимает меня и высасывает досуха. Словами, ясными как день, но темными как ночь, он говорит:

— Это не моя забота.

Я вырываюсь из гипнотических воспоминаний, как будто мне на голову вылили ведро холодной воды.

— Что?

— Я открываю дверь, призываю их внутрь. Забираю их настоящее, их прошлое. Что происходит за этим — как я уже сказал, не моя забота.

— Забрать их прошлое?

Прежде чем он успевает ответить на это, мои брови хмурятся, спина выпрямляется, когда я сажусь в кресло-качалку. Бабушка, мама, папа… Их лица всплывают на поверхность, преследуя мой разум, хочу я этого или нет.

— Подожди, неужели тебе хотя бы не любопытно? Разве ты не хочешь знать, чем заканчивают люди после всего? Собираются ли они быть в порядке?

— Нет.

— Как… как тебе могло быть все равно?

— Не все равно?

Это так незаметно, что я, возможно, не заметила бы, как сузились его глаза, если бы не была так пристально внимательна. Но это так. Я также не скучаю по тому, как сжимаются его челюсти.

— Ты забываешь, кто я, — тихо говорит он, и опасное гудение слетает с его губ к моим ушам. — Никогда не забывай, кто я такой.






Глава 20


Жжение пронзает мою грудь, заставляя меня вздрогнуть. Я открываю отяжелевшие глаза, но все как в тумане. В поле зрения появляется нечеткая рука, пальцы прижимают что-то белое к моей ране. Я стону, затем наклоняю подбородок, чтобы увидеть рану. Толстый осколок стекла уже удален, кожа зашита грубыми швами. Это ужасное зрелище, но лучше, чем я мог надеяться без надлежащего больничного ухода.

— Там, там, — воркует нежный голос. Напряжение в моем теле спадает, когда я вспоминаю, где я. Сарай. Земля нашего соседа.

— Томми, — бормочу я срывающимся голосом, пытаясь поднять голову.

— Тсс.

Рука направляет меня обратно вниз. Мне удается повернуться, ровно настолько, чтобы увидеть парня, лежащего рядом со мной. Обнаженная талия Томми обернута белой тканью, его глаза закрыты, грудь поднимается и опускается в глубоком сне.

С ним все в порядке.

Мы в порядке.

На данный момент…



Когда я начинаю шевелиться, мне требуется всего три секунды, чтобы вспомнить, что я заснула не одна. Мои глаза распахиваются, тело напрягается, даже когда я медленно осознаю, что его здесь нет. Его не может быть. Его тепло полностью испарилось, неприкрытый холод с улицы проникает через треснувшее окно и слегка обдувает мои волосы. Я резко выпрямляюсь в кровати. Я не могу удержаться, чтобы не оглядеть комнату, на случай, если я ошибаюсь. Но, конечно, это не так.

Он ушел.

Во-первых, ни малейших улик, подтверждающих, что он вообще здесь был.

И все же я чувствую себя… по-другому.

Когда я спускаю ноги с края кровати и встаю, кровь приливает к голове единой мощной волной. Я раскачиваюсь, прижимая руку к матрасу для устойчивости. Мое сердце, что-то не так. В нем нет твердых и своевременных ударов. Вместо этого оно трепещет, как быстрые крылья крошечной колибри в моей груди. Я осторожна, когда иду в ванную, стараясь сохранять равновесие в теле, даже когда мои мысли путаются.

Что-то не так.

Я истощена. Слаба. Я никогда раньше не была на лодке, но представляю, на что похожа морская болезнь. Пытаешься балансировать на корабле, который качается у тебя под ногами.

Я брызгаю холодной водой на лицо, шею, затем поднимаю взгляд. Мое отражение говорит мне, что я выгляжу так же ужасно, как и чувствую себя. Бледная, кожа липкая, глаза с тяжелыми веками, я похожа на привидение.

Тьфу.

Должно быть, я заболеваю. Я никогда не болею. По крайней мере, с тех пор, как я был молода.

С тумбочки доносится звон, заставляющий меня застонать. От одной мысли о том, чтобы идти обратно через комнату в таком состоянии, меня тошнит. Когда пронзительный шум не стихает, я заставляю свои ноги двигаться, шаг за шагом.

— Алло?