Прикосновение зла — страница 32 из 48

– Здоровая баба...

– Отож... – Он посмотрел на неё, и я подумал, что он сейчас заплачет. – Совсем не по мне, потому что мне, знаете, – его голос звучал так тихо, что едва доходил до моих ушей, – нравятся такие девушки, как зайчики, а не как, как...

– Медведь, – помог я ему.

– Ну, – жалобно согласился он. – Если наша госпожа скажет, чтобы я на этой Каське женился, у моей любимой сердечко лопнет. Или ещё хуже: глаза мне выцарапает.

– Нехорошо.

– То-то, что нехорошо.

– Скажи, что не женишься.

– Иисус-Мария! – Это его по-настоящему потрясло. – И огорчить нашу госпожу? Вы что, с ума сошли, что даёте такие советы? А впрочем, вы же не местный. – Успокоился он. – Поживёте в наших горах и поймёте, что мы все её очень любим.

– И она может приказать тебе жениться?

– Ну, как приказать? – Он широко открыл глаза. – Зачем приказывать! Попросит ласково...

Сначала я думал, что Ясик издевается надо мной или, по крайней мере, иронизирует, но когда я посмотрел на его лицо, то понял, что это человек, для которого ирония сравнима с дорогой иноземной приправой, ибо он никогда не пробовал ни того, ни другого.

–Нехорошо, Кася, что ты мне соврала. – Дорота говорила строгим голосом, но при этом погладила девушку по плечу. – Ведь Ясик не был первым, не так ли?

– Не был, матушка дорогая, – прошептала Касенька. – Но я так его люблю, так люблю, будто он был первым. Это и значит, что в моём сердце он первый. А кто там раньше резвился у меня между ног, какая разница?

Дорота быстро взглянула на меня, будто хотела выяснить, что я думаю о подобном тезисе, но мне удалось сохранить каменное выражение лица. Впрочем, честно говоря, я был полон восхищения хитростью Касеньки, которая попалась на лжи, но сумела превратить эту ложь в свой козырь.

– Мы устроим вам свадьбу на заглядение, – решила Дорота, и я видел, что она так же взволнована, как и женщины, которые устроили брак близких им людей. – Ох, и потанцуем же мы! Ты рад? – Радостно повернулась она к Яську.

Я решил, что мне пора действовать. Мордимер Маддердин не тот человек, который может спокойно наблюдать, как беззащитный и невинный человек вынужден подписать себя приговор хуже смерти. Может, я и убивал людей, может, пытал их, это правда... Но я никогда не желал причинить другому существу такой вред, какой намеревались две женщины, присутствующие в комнате.

– Ведь Маленький Ясик не может жениться, – громко заявил я. – Вы этого не знаете?

– Не могу? – Прошептал Ясик, отчасти с изумлением, отчасти с надеждой, отчасти с тревогой.

– Как это не может? – Улыбка сбежала с лица Дороты. – Что значит: не может? Разве... – Её щёки внезапно покраснели. – Разве его... инструмент... как бы тут сказать... перестал работать? – Прежде чем она закончила предложение, она уже была красна, как пион. Я подумал, что это мило.

– Куда там, – Касенька рассмеялась хриплым смехом атлета. – Работает так, что о-го-го! Мне ли не знать. – Она значительно похлопала по животу.

– Ясик поклялся в чистоте, – решительно объявил я. – Он поклялся, что не коснётся одной женщины, пока не поправится его матушка. Он сам рассказал, как клялся перед алтарём, что ради здоровья матушки готов на любое самопожертвование.

Ясик сначала слушал меня, выпучив глаза, но потом начал с таким воодушевлением кивать головой, что я испугался, что если так пойдёт и дальше, то он сломает себе шею.

– Никаких девок! Ни баб! Ни старух! Никогошеньки! – Заверил он и грохнул кулаками в грудь.

Дорота села с грустным лицом.

– А интересно, когда он успел вам это рассказать? – Она вдруг посмотрела на меня.

– Он всем рассказывал. Вы не слышали? Тогда, когда шёл за нами...

Ещё минуту она смотрела на меня с подозрением.

– Ничего такого не слышала, но... – Она махнула рукой. – Может, он и рассказывал, потому что, когда эти парни жужжат и жужжат, для меня это как лесной шум. В одно ухо влетает, в другое вылетает.

– Было, как он говорит! – Заверил он её. – Он не врёт, ведь он мне не брат, не сват, зачем ему врать...

– Если так, – вздохнула Дорота, – то не могу тебя уговаривать нарушить клятву, которую ты дал перед Господним алтарём. – Она повернулась в сторону служанки. – Тебе, Касенька, придётся найти другого мужа.

Касенька потёрла глаза кулаком, несколько раз всхлипнула, что напоминало рёв готовящегося к атаке кабана, после чего взглянула на Дороту полными слёз глазами.

– А у вас кто-то есть на примете? – Спросила она. – Потому что меня вполне устроит Йозеф. – Она смерила оценивающим взглядом моего товарища. – Он даже покрупнее этого Ясика, хотя и одной ноги нет. Я бы с радостью за него пошла, потому что, знаете, дорогая госпожа, этот ребёнок, который у меня под сердцем, может быть от Яська, но и от Йозефа тоже...

– И от двадцати других, – дохнул мне в ухо Ясик.

Скажите пожалуйста, а ведь он знал, что такое ирония. Кто бы мог подумать!

– Что мне с тобой делать... – Дорота покачала головой. – Ну ладно, идите себе, идите. – Она посмотрела на нас. – Ты помогать Роберту, а ты марш в баню!

– Как прикажете, – ответил я в тот же момент, когда маленький Ясик сказал: «Так точно». А потом без долгих церемоний разбойник выскользнул в сени и из сеней наружу. Так, словно боялся, что Дорота ещё передумает и позовёт его, чтобы всё-таки жениться. Когда мы уже стояли перед дверью во двор, разбойник схватил меня за локоть и прижал к стене.

– До конца жизни не забуду вашей доброты. – В уголках глаз Маленького Ясика блестели слёзы, крупные, как гороховые зёрна, что при его бандитской физиономии выглядело действительно комично.

Я встал на цыпочки и похлопал его по плечу.

– Мы, мужчины, должны держаться вместе, – сказал я решительно. – Что это был бы за мир, если бы бабы всем управляли и всё решали?

– Правда, Богом клянусь, правда! – Маленький Ясик бухнул себя кулаком в грудь. – Потому что, видите ли, хотя нет лучше госпожи, чем наша госпожа, она словно иногда... – Он закусил губы, ища подходящего выражения, такого, чтобы не обидеть Дороту, и, одновременно, чтобы я понял, что он имеет в виду.

– ...словно иногда не понимает мужской души, – закончил я за него.

– О, точно, точно! – Он хлопнул в ладоши. – Мужской души не понимает, – повторил он, видимо, желая запомнить.

– И неудивительно, потому что мужская душа – вещь хрупкая, деликатная и превышающая простые женские понятия, – сказал я, и Ясик рьяно закивал, хотя я и не был уверен, что он полностью понимает, что я имею в виду. – Но раз уж у вашей госпожи такая страсть к сватовству, мой тебе совет: вперёд будь осторожней.

Он оскалил зубы в улыбке.

– Никогошеньки из её домашних больше не трону. Буду верен своему зайчику. – Он улыбнулся ещё шире. – Если только я не окажусь где-нибудь дальше от дома, ведь тогда, сами знаете: парню одному не выдержать...

– Верность – слабый поводок, – согласился я с ним. – Рвётся как бумага, если растянуть его дальше, чем на расстояние видимости.

– Ну да, ну да. – На этот раз я был уверен, что он меня не понял, но, как видно, он был настолько благодарен, что готов был соглашаться с каждым моим словом.

– И помни, что госпожа верит, что ты дал обет чистоты, – предупредил я его. – Если она поймёт, что ты соврал, точно получишь Касеньку в подарок.

– Ой! Правильно говорите! – Он всплеснул руками, и его лицо вытянулось. – Но знаете что? – Он просиял. – Матушка моя, скорее всего, до зимы не доживёт, слабая стала, как мотылёк, опалённый на огне. А как умрёт, то и этот обет, который я якобы дал, тоже уже будет не важен. Но теперь, уж извините, я должен бежать к Роберту. – Он порывисто прижал меня к широкой груди и торжественно поцеловал в обе щеки. – Всё для вас сделаю за то, что вы для меня сделали, – пообещал он серьёзно. – Даже зайчика своего отдал бы вам на потеху, хотя другого бы человека убил за то, что он на неё посмотрел... – Его взгляд стал действительно грозным.

– Куда там! – Тут же воскликнул я. – Если я когда-нибудь и попрошу о небольшом одолжении, то уж точно не о таком, которое сможет тебя расстроить. Ведь сразу видно, что ты славный малый!

Он так умилился, что снова поцеловал меня, после чего отправился в сад, чтобы помочь яростно ругающемуся Роберту, который, как я мог заключить из его криков, только что не только сломал ветку на одной из яблонь, но и сам упал вниз головой на землю. Ну что ж, в конце концов, он должен был получить две корзины яблок за беспокойство! Я улыбнулся своим мыслям и направился к двери в баню. Я надеялся, что когда я закончу мыться, и когда с потом выйдут все вредные жидкости, я получу в награду кое-что послаще, чем даже самые сладкие фрукты.

* * *

Я знал, что в нашей Империи не раз и не два ловили трактирщиков, которые убивали ночевавших у них одиноких путешественников и грабили их. Этого, однако, я не боялся. Если бы меня хотели ограбить, сделали бы это и раньше, ведь возможностей для этого было пруд пруди. Кроме того, девушка, которая меня пригласила, выглядела не только уважаемой, но и богатой. Дом, сад и огород, может, и не стоили как княжеский дворец, но, безусловно, владеющему ими человеку не нужно было унижаться до кражи лошади и тощего кошелька у случайного странника. Или кроме того мне было уготовлено что-то похуже, чем просто утрата имущества? Я признаю, что Мордимер Маддердин – человек, падкий на женщин, и, подобно греческому Зевсу, глядя на красивых девушек, я всегда представляю себе, каковы они в постели, и как выглядят их тела, избавленные от одежды. Но я и не полный и законченный идиот, которого любая красотка могла обвести вокруг пальца и которого зуд в чреслах лишает способности рассуждать разумно. Несмотря на все прелести Дороты, я отдавал себе отчёт, что она может оказаться искусной ведьмой. Ба, мелькала даже мысль, что она может быть чем-то большим, чем ведьма, а именно, ни больше, ни меньше, демоном, или, вернее, демоном, принявшим женский облик для искушения мужчин. Однако обе эти гипотезы требовали проверки, а, благодаря обучению в преславной Академии Инквизиториума, я прекрасно знал, как приступить к делу. Существует множество видов женских демонов, которые любят искушать, обольщать и подталкивать на плохую