[18].
Но Зевса неусыпная стрела —
Пылающая молния – сразила
Кичившегося. Пораженный в сердце,
Он был испепелен, и гром убил
Всю силу в нем. Теперь бессильным телом
Он под корнями Этны распростерт,
Недалеко от узкого пролива[19],
И давят горы грудь ему; и, сидя
На них, Гефест кует свое железо[20].
Но вырвется из черной глубины
Потоком пожирающее пламя
И истребит широкие поля
Сицилии прекрасноплодной. Ярость
Изрыгнет огнедышащий Тифон —
И все потопит огненною бурей,
Хоть в уголь молньей он испепелен.
Но нет тебе нужды в моих уроках:
Ты сведущ сам. Спасай себя как знаешь.
Я ж до конца исчерпаю мой жребий,
Покамест гнева не оставит Зевс.
ОКЕАН
Иль ты не знаешь, Прометей, что гнев
Врачуют рассудительные речи?
ПРОМЕТЕЙ
Да, если сердце вовремя смягчить,
А не смирять пылающего гнева.
ОКЕАН
Скажи, какую видишь ты опасность
В заботе и решимости моей?
ПРОМЕТЕЙ
Бесцельный труд, пустое неразумье.
ОКЕАН
Позволь такой болезнью мне болеть;
Казаться глупым – умному полезно.
ПРОМЕТЕЙ
Твою ошибку примут за мою.
ОКЕАН
Ты хочешь, чтоб домой я возвратился?
ПРОМЕТЕЙ
Чтоб сожаленьем не нажил вражды…
ОКЕАН
Того, кто на престоле всемогущем?
ПРОМЕТЕЙ
Остерегись его прогневать сердце!
ОКЕАН
Твое несчастье – для меня урок.
ПРОМЕТЕЙ
Ступай и сохрани свой ум таким же.
ОКЕАН
Уж я и так сбираюсь в путь-дорогу.
Уже четвероногий мой летун
Крылами бьет широкий путь эфира:
Он рад в родимом стойле отдохнуть.
ОКЕАН улетает.
Стасим I
ХОР
СТРОФА I
Я над твоей, горькой и скорбной,
Плачу судьбой, Прометей!..
Слезы ручьями молча текут,
Льются из светлых, нежных очей!
Вновь по ланитам струятся…
Олимпа властитель Зевес,
Правя по новым законам,
Прежним богам, кверху подъяв,
Гневно грозит надменным копьем!..
АНТИСТРОФА I
Скорбный стоит стон на земле!
То о твоей славе старинной —
Славе великой, то о твоих
Братьях Титанах смертные плачут!..
Край зарубежный, отчизна
Живущих от века народов —
Азия – горестно стонет!
Мукам твоим, о Прометей,
Вся сострадает, плача, земля!
СТРОФА II
Рати легких амазонок[21],
Дев, бестрепетных в бою;
Скифов толпы, что веками
Близ заливов Меотиды[22]
На окраине живут;
АНТИСТРОФА II
И мидийцы – цвет Ареев[23],
Те, что в городе нагорном
Близ Кавказа обитают, —
Вражья рать, что, лесом копий
Ощетинившись, звенит!
СТРОФА III
Лишь одного я знала прежде
Бедой поверженного бога:
То был Атлант…
Он и доныне небосвод
Хребтом могучим подпирает!
ЭПОД
Глухо гудит, о скалы
Дробясь, гневный прибой!..
Стонет пучина!
Сетуют волны чистых рек!..
Черный Аид
Глухо ропщет в мрачных чертогах!..
Все, все, о Прометей,
В горькой стонут тоске над скорбью твоей!
Эписодий второй
ПРОМЕТЕЙ
Не думайте, что гордость заставляет
Меня молчать. Но я терзаюсь сердцем
От зрелища позора моего.
Кто, как не я, богам всем этим новым
Сполна их почести распределил?..
Но я молчу о том, что вам известно,
А про страданья смертных расскажу…
Ведь я их сделал, прежде неразумных,
Разумными и мыслить научил.
Я не в упрек им это говорю,
Но объяснить хочу вам все значенье
Моих благодеяний… Раньше люди
Смотрели и не видели и, слыша,
Не слышали, в каких-то грезах сонных
Влачили жизнь; не знали древоделья,
Не строили домов из кирпича,
Ютились в глубине пещер подземных,
Бессолнечных, подобно муравьям.
Они тогда еще не различали
Примет зимы, весны – поры цветов —
И лета плодоносного: без мысли
Свершали всё, – а я им показал
Восходы и закаты звезд небесных;
Я научил их первой из наук —
Науке числ и грамоте; я дал им
И творческую память[24], матерь Муз,
И первый я поработил ярму
Животных диких; облегчая людям
Тяжелый труд телесный, я запряг
В повозки лошадей, узде послушных, —
Излюбленную роскошь богачей.
Кто, как не я, бегущие по морю
Льнокрылые измыслил корабли…
И, это все изобретя для смертных,
Для самого себя я не могу
Придумать средство вырваться из бедствий!
ХОР
От мук позорных вовсе потерял
Ты прежний разум свой и унываешь,
Как врач плохой, который, заболев,
Себе найти лекарства не умеет.
ПРОМЕТЕЙ
Еще меня послушай, подивись
Искусствам хитрым, мной изобретенным.
Скажу о самом важном: до меня
Не знали люди ни целящих мазей,
Ни снедей, ни питья и погибали
За недостатком помощи врачебной.
Я научил их смешивать лекарства,
Чтоб ими все болезни отражать.
Установил я способы гаданий[25];
Растолковал пророческие сны —
Что правда в них, что ложь. Определил
Смысл вещих голосов, примет дорожных.
Я объяснил и хищных птиц полет
И что вещают – счастье иль беду, —
Их образ жизни, ссоры и любовь;
Гадания по внутренностям жертвы,
Цвета и виды печени и желчи,
Приятные при жертве для богов.
Сжигая бедра жертвенных животных,
Упитанные туком[26], пред людьми
Разоблачил я знаменья огня,
Что раньше непонятны были взору.
Все это так… А кто дерзнет сказать,
Что до меня извлек на пользу людям
Таившиеся под землей железо,
И серебро, и золото, и медь?
Никто, конечно, коль не хочет хвастать.
А кратко говоря, узнай, что все
Искусства у людей – от Прометея!
ХОР
Нет, помогая смертным чересчур,
Себя в таком не оставляй несчастье.
Но верю, от оков освободясь,
Ты будешь вновь могуществен, как Зевс.
ПРОМЕТЕЙ
О нет, еще верховная судьба
Подобного исхода не решила.
Но, удрученный тысячами мук,
Избегну я оков. И все ж слабей
Всегда искусство, чем необходимость.
ХОР
А кто ее кормилом[27] управляет?
ПРОМЕТЕЙ
Три Мойры и Эриннии[28], что помнят
всё.
ХОР
Разве Зевс слабее, чем они?
ПРОМЕТЕЙ
Ему своей не избежать судьбы.
ХОР
Ужели Зевс не вечно будет править?
ПРОМЕТЕЙ
Об этом не узнать тебе, оставь.
ХОР
Великое, как видно, ты скрываешь!
ПРОМЕТЕЙ
Перемените лучше разговор!
Не время говорить об этом: тайна
Должна быть сокровенной. Если я
Ее уберегу, то от мучений
И от позорных уз освобожусь.
Стасим II
ХОР
СТРОФА I
Да не нарушит воля моя
Мощи державного Зевса!
Да не замедлю, помня о ней,
Я на алтарь твой бедра быков
Вновь возлагать, мною закланных
Возле бессонной синей стези
Струй океана!.. С другими
Пусть не веду праздных бесед!..
И да живет это всегда
В сердце моем!
АНТИСТРОФА I
Сладостно длить мне долгий свой век,
Дерзостной веря надежде,
Радостью светлой сердце питая!..
Но содрогаюсь, видя тебя
Тысячью мук мучимым тяжко!..
Ты ж не трепещешь гневного Зевса —
Ты своенравно и ныне
Боготворишь милых тебе
Недолговечных смертных людей,
О Прометей!..
СТРОФА II
Друг мой, поверь – неблагодарна
Их благодарность: сам погляди —
Разве сумели б тебя защитить?..
Разве и сам ты не видишь жалкой
Слабости, сонным мечтаньям подобной?
Разве не ею, словно цепями,
Скованы ноги смертных слепцов?..
Нет, не смогут замыслы их
Мир перестроить, Зевсу подвластный!
АНТИСТРОФА II
Это скажу, о Прометей,
В злую вникая участь твою!
Ах, не такую ведь песнь я певала
В день перед свадьбой, когда младую
Мы омывали невесту, когда,
Веном[29] богатым сладко пленив
Робкое сердце, ты дорогим
Стал супругом девы морской,
Нашей сестры – Гесионы![30]
Вбегает ИО. У нее на лбу коровьи рога.
Эписодий третий
ИО
Что за край? Что за люди? Какой это муж
Железом цепей прикован к скале,
Под бурей ветров? За какие грехи
Он кару несет? Скажи мне, куда
Зашла я, бедняжка, скитаясь?
А!.. А!..
Вновь меня жалит безумие:
Аргоса землерожденного
Гонится призрак за мной.
Пастыря многоочитого,
Матерь-Земля, прогони!
Вот он сверкает глазами лукавыми!