Примирение — страница 32 из 46

Александр забросил сумку в номер, оставил машину на стоянке и отправился гулять по городу пешком. Ему нравилось бродить по незнакомым улицам, заглядывать в кафе и магазины, толковать с хозяевами и продавцами.

Он добрался до рынка и залюбовался горами овощей и фруктов, которые живописно громоздились прямо на земле. Прямо на земле сидели и старые индианки, торгующие циновками и изделиями из кожи, на которые индейские племена такие мастера.

Александр купил пёструю кожаную сумочку.

«Пошлю малышке Тиффани, вот она обрадуется, —  подумал он. —  Интересно, а что мне купить Гиминью и Жуниору?»

Он вспомнил, как сам мечтал в детстве о луке и томагавке, о настоящем уборе из перьев, но старые индианки не продавали томагавков, они продавали корзины и грубые миски.

Стоп! А там что продаётся? Александр увидел расставленные парами мокасины —  большие, маленькие, средние.

«Вот что мне надо! Я куплю мальчишкам по паре мокасин! —  радостно воскликнул он про себя. —  Чтобы не ошибиться в размере, куплю средние. Большие —  не маленькие, дорастут!

Он выбрал одну пару побольше, другую поменьше, обе расшитые бусинами, и расплатился не торгуясь.

Он был очень доволен своими покупками и тут же отправился на почту, чтобы отправить посылку в Сан-Паулу. Дорогой он представлял, какой поднимется радостный визг, когда она будет распакована.

«Ну, вот и станет в доме повеселее, —  радостно думал он. —  А потом я напишу Жуниору письмо, расскажу, как играть в индейцев. Пусть построит себе в саду вигвам».

И так ему было радостно представлять эти детские игры, он сам так ими увлёкся, что и не заметил, как дошагал до почты.

На почте было пустынно, у окошка стояла только одна девушка и заполняла бланк. Она писала, зачеркивала и писала снова. Что-то знакомое почудилось Александру в её фигуре. Он пригляделся внимательнее и расплылся в широкой улыбке.

—  Шерли! —  уверенно окликнул он.

Девушка обернулась и бросилась ему на грудь.

—  Тебя мне сам Бог послал, —  проговорила она со слезами на глазах. —  Не думай, я до этого не плакала, а как увидела тебя, разревелась.

—  Да говори толком, что случилось? —  торопил её Александр.

Он обрадовался этой неожиданной встрече, Шерли всегда была ему как сестра. Он усадил её за столик в углу, и она рассказала, что вот уже с полгода как уехала из Сан-Паулу. Ей нелегко даётся расставание с мужем, но он приезжает к ней, как только у него выдаётся свободная минутка. А она? Она берёт уроки у одной очень знаменитой в прошлом балерины. Настоящей звезды, которая открыла теперь частную школу. Шерли живёт в небольшом, очень скромном пансионе и каждый день занимается. Она делает успехи, сеньора Мерриго пророчит ей блистательную будущность.

—  Поздравляю! —  не мог удержаться Александр.

—  Спасибо, —  поблагодарила Шерли и продолжила свой рассказ.

В конце первого цикла все ученики устроили показательное выступление. После концерта к ней подошёл молодой человек, представился менеджером, дал свою визитку и предложил организовать турне по побережью.

Шерли его предложение показалось заманчивым. У неё была подготовлена неплохая программа, которую она хотела обкатать на публике. Она посоветовалась с Адриану, и они решили, что стоит попробовать.

—  Джерри, так звали менеджера, —  рассказывала Шерли, —  предложил мне небольшие деньги, но нас они устроили. Я же ещё учусь, и для меня важнее всего появиться на сцене, набраться опыта. Я правильно говорю? Ты со мной согласен?

—  Конечно, правильно! —  согласился Александр. —  Ты самая разумная женщина на свете.

—  Значит, ты не видишь ничего особенного в том, что я согласилась на это турне?

—  Ничего особенного не вижу. А что в нём было особенного? —  поинтересовался Александр.

—  Поначалу ничего. Я выступила в нескольких городах и могу сказать, что с успехом. Народу было не очень много, но после спектакля публика бешено мне аплодировала.

—  Жаль, что мне не удалось побывать на твоём выступлении, —  искренне пожалел Александр. —  Я бы тоже тебе аплодировал.

—  Не сомневаюсь! —  Шерли кокетливо улыбнулась, но тут же снова погрустнела. —  Потом мы приехали сюда. Это был последний город, я выступила, вернулась в «Золотой лев» и только собралась отдохнуть, как в номер вошёл Джерри. Я думала, мы обсудим наш отъезд, он со мной расплатится, но оказалось, что он имеет на меня совсем не артистические виды. И это при том, что я замужем! Но он убеждал меня, что замужество ничему не мешает, что артисты —  свободные люди, что они вне мещанской морали и дурацких предрассудков. Мы здорово с ним поругались, мне даже пришлось отхлестать его по щекам. Он разъярился, заорал, что я на коленях за ним приползу, и хлопнул дверью. Я заперлась, я торжествовала победу, я ещё не поняла, какую дурную шутку он сыграл со мной. Встав утром, я узнала, что он уехал, не заплатив мне ни единого сентаво. А я рассчитывала на эти деньги и всё потратила. Мне даже за гостиницу нечем расплатиться. Не говоря уж о билете.

—  Ну и подлец! —  возмутился Александр. —  Ты обратилась в полицию?

—  Если и обращаться, то в Порту-Алегри, но до него нужно ещё добраться, —  со вздохом сказала Шерли. —  Сначала я ревела. Мне совсем не хотелось тревожить Адриану, он же примчится, бросив работу. А работу он нашёл с трудом, терять её не хочется. Что хорошего, если оба мы останемся без денег, без работы? Пока не собираюсь его волновать, вся эта история не из тех, которыми хочется поделиться. В общем, сначала я была в отчаянии, а потом сообразила, что могу отправить телеграмму отцу и Кларе. И вот уже битый час сижу на почте, соображая, как им написать, чтобы не напугать их и чтобы денег хватило.

—  Хорошо, что ещё не сообразила, можешь не посылать телеграммы, —  смеясь, сказал Александр. —  Я тоже живу в Порту-Алегри и отвезу тебя туда на машине. А там мы займёмся этим прохвостом, и вот увидишь, поймаем и хорошенько накрутим хвост. А пока вместо телеграммы пошлём в Сан-Паулу мою посылку, причём срочно, а то почта того и гляди закроется.

Лицо Шерли осветила счастливая улыбка. Ей было трудно поверить, что скверная, оскорбительная для неё история закончилась так благополучно.

Александр быстренько отправил посылку и снова обернулся к Шерли:

—  Имей в виду, что я тоже остановился в «Золотом льве», так что мы с тобой соседи. Знал бы я, что кто-то обижает сестрёнку Шерли, не поздоровилось бы этому мерзавцу! Пока забудь о нём! У меня к тебе предложение: давай побродим сегодня по городу, поужинаем, а завтра отправимся в Порту-Алегри. Идёт?

Шерли, сияя глазами, кивнула.

—  Вот уже сутки у меня во рту маковой росинки не было, —  сказала она, —  так что ты, мой спаситель, избавляешь меня не только от позора, но и от голодной смерти!

Они рассмеялись.

—  Ну и намучилась ты, бедняжка! —  ласково сказал Александр, кладя ей на плечо руку. —  Ну, не будем терять времени, я видел неподалеку от рынка отличный ресторанчик, где подавали очень аппетитную поэлу.

—  Которую я не ем! —  со смехом ответила Шерли. —  Ты забыл, что я балерина?

—  Нет, не забыл, но как-то не задумывался, что твой профессионализм распространяется на все области жизни, —  почесав в затылке, сказал Александр. —  Тогда распоряжайся сама, куда нам идти.

—  Куда угодно, —  отозвалась Шерли. —  Всюду подают фрукты, сок, и на этот раз я даже позволю себе несколько тостов и яйцо.

—  А не боишься умереть от переедания? —  осведомился Александр.

—  С тобой я не боюсь ничего! —  заявила Шерли, и они снова рассмеялись.


Глава 15


Раньше Эдмунду не часто можно было застать дома, зато теперь он постоянно сидел у себя в кабинете, дожидаясь телефонных звонков или сам звоня по телефону.

Имение он купил очень быстро и отправил туда присматривать за порядком Бину, а сам остался в Рио, чтобы купить партию лошадей. Но дело это оказалось совсем непростым. Он покупал их уже не один месяц и всё никак не мог найти подходящих.

Часами он обсуждал с доной Диолиндой достоинства и недостатки разных пород, и ни на одной не мог остановиться.

Кроме того, он ходил на соревнования по поло, заводил знакомства среди знатоков и обдумывал устав будущего поло-клуба. В круговороте дел он изредка вспоминал и Бину, но ни руки, ни ноги у него пока до неё не доходили.

—  Не сомневаюсь, что она прекрасно там и одна справляется. А у меня дел просто невпроворот. Я поеду туда только верхом на лошади, —  отвечал Эдмунду тётушке Сарите, когда та беспокоилась о племяннице.

Когда тётушка Сарита посчитала, что её девочка прекрасно справляется одна уже больше полугода, она забила тревогу всерьёз.

—  Ты что, в ссылку её отправил? —  приступила она к Эдмунду с допросом. —  Она тебе всё отдала, а ты вон как теперь с ней обращаешься? Имей в виду, я этого так не оставлю! Я сама к ней поеду и привезу её, мы посмотрим, что она тебе скажет!

Сарита напирала на Эдмунду всей своей массой, и он понял, что с этой дамой шутить нельзя. Диолинда же припомнила, что Клаудиу в курсе многих её грешков, так что с этой парочкой лучше было не ссориться.

—  Мы ведём переговоры с Италией, —  объявила она разгневанной родственнице, которую явно презирала, а втайне побаивалась. —  Как только они немного сбавят цену, мы покупаем лошадей и едем к нашей дорогой Бине. Кстати, она очень обижается, что вы ей так редко звоните и, совсем, не пишете.

—  И не навещаете, —  раздался звучный голос.

Все присутствующие удивлённо повернули головы к двери и застыли, приоткрыв рты. На пороге стояла черноволосая красавица в кожаных штанах в обтяжку и с хлыстом в руках. Загорелая, сверкая белозубой улыбкой, она оглядывала присутствующих.

—  Бина! —  первым очнулся Эдмунду и бросился к жене. —  Да ты просто, просто...

Он не находил слов от восхищения этой новоявленной Дианой, богиней-охотницей.

—  Чудо! —  хладнокровно закончила она за него. – Ну, рассказывайте, как тут у вас дела, —  предложила Бина, усаживаясь в кресло.