Принц Ансар и поиски волшебства — страница 3 из 5

Глава третья, в которой Далия спасает детей в деревне, а Ансар находит таинственную Целительницу


Солнце уже взошло, когда Ансар и Далия вошли в деревню, где жители уже вовсю начали трудиться. Вымокших, грязный и уставших незнакомцев заметили сразу же — женщина средних лет, которая несла корзину с фруктами, ахнула при виде Ансара и Далии и спросила:

— Что с вами стряслось, бедолаги?

— Мы сбежали от разбойников, — не стала врать женщине Далия.

Ансар кивком головы подтвердил ее слова.

Женщина снова ахнула и, запричитав, повела путников к себе домой, где пообещала им завтрак и сухую одежду.

Алифа, так назвалась эта добрая женщина, жила с мужем, сестрой и двумя сыновьями в одноэтажном доме с потрескавшимися стенами. Дом был настолько маленьким, что Ансар удивился, как такая большая семья может здесь умещаться.

— Это еще ничего, — сказала Алифа, наливая гостям молоко. — Раньше у меня было еще две дочери, но они умерли от болезни.

— Что за болезнь, — заинтересовалась Далия, разламывая лепешку.

— Никто из жителей не знает, — печально ответила Алифа. — Болеют только дети. Они просто падают в беспамятстве, изнывают от жара, а затем умирают. Никто еще не выздоравливал. Есть лишь умершие и те, кто болеет уже длительное время. Мы постоянно молимся, но, кажется, бог не слышит наши молитвы…

— Сколько сейчас больных детей в деревне? — спросила Далия.

— Около тридцати.

Девушка кивнула и, скользнув взглядом по Ансару, которого интересовали лишь молоко и лепешки, принялась за еду.

После завтрака Алифа выделила обоим место, где те могли отдохнуть. Ансар сразу же разлегся на продавленном топчане и уснул, а Далия, посидев немного на пуфике, встала и вышла из дома Алифы.

До самого вечера Ансар спал крепким сном. Лишь когда солнце начало садиться, он проснулся, огляделся и не увидел рядом Далии. Выйдя из комнаты, принц заметил хозяйку дома и спросил у нее о девушке. Алифа, совершенно потрясенная, принялась сбивчиво рассказывать о том, как Далия помогла их деревне и как они все будут вечно ей благодарны.

Ничего не поняв, Ансар вышел из дома и побрел по деревенской улочке. Вскоре принц заметил, что у одного из домов столпились люди и о чем-то переговаривались. Подойдя к толпе, Ансар всмотрелся в открытые окна дома и увидел лежащую на постели бледную девочку. Рядом с ней сидела Далия и, положив ей на голову правую руку, что-то шептала с закрытыми глазами.

Спустя некоторое время из ладони Далии вырвалось золотое свечение и через лоб вошло в тело девочки. Далия открыла глаза и перестала шептать, но руку не убрала. Девочка зашевелилась, кашлянула и что-то пробормотала. Далия устало улыбнулась и убрала руку со лба ребенка. Стоящие вокруг дома люди ахнули и радостно загалдели. К Далии подошла женщина и со слезами на глазах принялась благодарить девушку.

Ансар смотрел на все это с широко раскрытыми глазами. В голове принца раз за разом звучали слова джинна о том, что он непременно найдет Целительницу. Видимо, он сразу понял, что она уже рядом с Ансаром. С самого детства Целительница была рядом с ним. Его единственный друг, опора и та, кому он всецело доверял, скрывала от него свою сущность.

Принц сжал кулаки и, прежде чем развернуться, поймал на себе обеспокоенный взгляд Далии.

— Ансар! — крикнула девушка, но принц сразу же отвернулся и зашагал вперед, подальше от дома, где произошло чудо.

Ему удалось уйти недалеко, Далия поймала его за руку примерно через двадцать шагов.

— Ансар! — снова позвала его девушка. — Выслушай меня.

— Ты врала мне…

— Я скрывалась! На меня ведется охота!

— Но это же началось не сразу! Ты могла сказать мне раньше, когда только узнала о своих способностях. Могла вылечить мою маму, могла… — Ансар зажмурился и скривился от душевной боли. — Я доверял тебе, а ты…

Далия тяжело вздохнула. Принц попытался вырваться, но девушка крепко держала его за руку.

— Послушай! — взмолилась она, пытаясь заглянуть ему в лицо. — Все случилось так неожиданно, что я сначала испугалась. Контролировать эту силу было очень сложно, на это у меня ушли годы. Я тренировалась на больных людях и приуспела в исцеляющей магии, но проклинающая магия все еще не стабильна. А потом…потом ваш визирь объявил на меня охоту и…

— Ты знала, что моя мама больна и молчала о своих способностях. Мы бы ничего тебе не сделали, — тихо произнес Ансар, избегая смотреть на Далию.

— У твоей мамы душевная болезнь, а я могу исцелять только телесную, — растерянно прошептала девушка. Она давно уже хотела все рассказать Ансару и решила, что сейчас для этого самый подходящий момент, но она не думала, что принц так отреагирует.

— Ты могла хотя бы попытаться. — Ансар наконец посмотрел на Далию. В его глазах проскальзывала обида.

Далия решила, что он уже ее не простит. Хотела было сказать еще пару слов в свою защиту, но передумала. Отпустила руку принца, развернулась и побрела, куда глаза глядят.

— Далия! — вдруг окрикнул ее принц.

Девушка вздрогнула и остановилась. С быстро бьющимся сердцем она обернулась и вопросительно посмотрела на Ансара.

— Ты куда?

— Не знаю…

— А у скарабея спросить не хочешь?

Ансар был добрым человеком, который никогда подолгу не обижался. Даже когда между ним и Далией случались мелкие размолвки, он всегда первый шел на мировую и быстро забывал о ссоре.

Достав из-за пазухи скарабея, принц продемонстрировал его Далии и спросил:

— Ну что, кто будет проливать на него кровь?

Глава четвертая, в которой Ансар и Далия находят смоковницу, собирают золотые фиги и снова сталкиваются с разъяренными разбойниками


Пробудившийся от капли крови принца скарабей взмыл вверх и устремился в сторону пустыни. Ансар и Далия пришпорили коней, которых в благодарность подарили им жители деревни, и устремились вслед за волшебным жуком.

Всю ночь путники ехали по темной пустыне и только звезды и луна освещали им путь, да золотой скарабей маячил впереди маленьким фонариком.

Когда небо начало светать, путники оставили позади бескрайнюю пустыню. Перед ними теперь простиралось сочное зеленое поле. Подобной зелени ни разу в жизни не видела ни Далия, ни Ансар. Можно было сказать, что земля эта благословлена богом и процветает, если бы не огромное сухое дерево посреди.

— Кажется, мы у цели, — сказала Далия.

Словно в подтверждении ее слов скарабей устремился прямиком к дереву. Подлетев к нему, жук покружил над его сухой кроной и упал замертво.

Ансар направил коня к зеленым полям. Далия последовала за ним. В благоговейном молчании они проехали по зеленой траве и спешились у смоковницы.

— Ты готова? — спросил Ансар у девушки.

Далия запрокинула голову и посмотрела на сухие кроны дерева. Человек в сравнении с ним был крошечным, а никого больше девушке еще не доводилось исцелять.

— Я готова, — решительно ответила Далия, шагнула к дереву и прислонила к нему правую ладонь.

Зажмурившись, девушка принялась шептать слова, которые были непонятны Ансару. Рука Далии засветилась золотым светом, который плавно перешел в дерево, обволакивая своим теплым свечением сначала ствол, а затем и ветви. Смоковница постепенно начала оживать — ветви крепли, на них на бухали почки, затем появились листы, а за ними и цветы.

По мере того, как дерево крепло и оживало, Далия слабела. Ее лоб взмок, лицо побелело, спина сгорбилась. Ансар кинулся было к ней, но девушка остановила его взмахом левой руки. Сморщившись, Далия из последних сил продолжила шептать заветные слова.

Вот на смоковнице появились первые плоды. Они росли, множились и из зеленых превращались в золотые.

— Хватит, Далия! — воскликнул обеспокоенный Ансар. Девушка увядала прямо у него на глазах. — Плодов достаточно!

Но Далия продолжала отдавать дереву свою силу, или же это дерево забирало ее у девушки. Немедля больше ни секунды, Ансар схватил Далию и с силой оторвал ее от дерева. Тихо ахнув, девушка в конец ослабла и, потеряв сознание, обмякла в руках Ансара.

— Далия! — воскликнул напуганный принц, но девушка ему не ответила.

Прислушавшись к ее равномерному дыханию, Ансар облегченно выдохнул. Погладив Далию по волосам, он осторожно уложил ее в густую зеленую траву подальше от дерева, а сам принялся трясти ветви и собирать в мешок золотые фиги. Плодов было много, и Ансар восторженно размышлял, как раздаст фрукты нуждающимся людям.

Когда мешок наполнился, к принцу подошла очнувшаяся Далия.

— Ты закончил? — тихо спросила она.

Ансар кивнул.

Не говоря лишних слов, Далия коснулась левой ладонью ствола дерева. Понадобилось всего одно слово на непонятном языке, и из руки девушки вырвалась настоящая тьма, пронзив кору смоковницы. В тот же миг дерево начало чахнуть и увядать. Ансар не успел и глазом моргнуть, как смоковница стала такой, какой они ее увидели впервые.

— Зачем? — воскликнул пришедший в себя принц.

— Плоды этого дерева не должны попасть в плохие руки, — устало произнесла Далия.

— Но ты потратила на ее восстановление столько сил…

— Они восстановятся, — неуверенно сказала девушка. — Идем, не стоит тут задерживаться.

Увидев в траве блестящего скарабея, принц поднял его и положил в карман. Помог Далии забраться в седло, а затем и сам сел верхом на своего коня.

Обратный путь был уже не таким оживленным. Далия выглядело очень устало и не могла быстро ехать. Сокращать путь через пустыню Ансар не рискнул из-за состояния Далии, поэтому сразу же направил коней в обход, по дальней дороге.

Почти все время девушка дремала в седле и просыпалась лишь чтобы выпить воды и съесть немного сухофруктов.

— Почему ты не ешь фигу? — спросила она после очередного перекуса.

— Потом, — ответил Ансар.

— Боишься?

Помедлив, принц кивнул. Теперь, когда ответы на вопросы были в его руках, он ощутил страх. Вдруг они не удовлетворят его интерес? Вдруг его желание разгадать тайну исчезновения волшебства не столь сильное и, съев фигу, он ничего не узнает? Сомнения поглотили разум принца, поэтому он решил съесть фигу лишь тогда, когда вернется домой и все хорошо обдумает.