Принц Эрик. История любви и проклятия — страница 35 из 41

– Непременно, – сказал Эрик. – Как пожелаешь.

– Приятно слышать.

Ванесса привела его в большой зал. Гримсби был уже там. Он стоял с прямой спиной, на лице читалось любопытство. Во дворце было оживлённо, лакеи носили цветы туда-сюда, а швеи катали тележки с тканями по коридорам. Пока Эрик спал, Ванесса явно не теряла времени даром.

– Эрик, – произнёс Гримсби, встречая его у лестницы. – Что происходит?

– Гримсби, я необычайно рад представить тебе Ванессу, мою вторую половину, – Эрик протянул ему её левую руку, на которой нельзя было не заметить кольца. – Я нашёл её, и она согласилась выйти за меня.

– Да, ты обмолвился об этом прошлой ночью, – сказал Гримсби. Советник выглядел довольно свежо, несмотря на то что Эрик разбудил его ни свет ни заря, чтобы сообщить о встрече с Ванессой и запланированном бракосочетании. Он смутно это помнил, но откуда-то знал, что так и было. Разумеется, момент представить её должным образом был упущен, но Ванесса помогла Эрику отрепетировать речь слово в слово. Гримсби наклонил голову к Ванессе и окинул её взглядом с макушки до пят. – Какой сюрприз.

– Я тоже очень рада с вами познакомиться, – произнесла Ванесса, протягивая руку. – Нам с Эриком не терпится стать мужем и женой.

– Он так и сказал. – Гримсби коснулся губами тыльной стороны её ладони и взглянул на Эрика. – Спасибо, что на днях спасли Эрика из воды, но я не могу не спросить: почему вы сбежали?

– Я была так ошеломлена происходящим и не знала, кто он такой. – Ванесса поплотнее прижалась к Гримсби и положила ладонь ему на предплечье. – Я понятия не имела, что он моя вторая половина, до прошлой ночи, но мы так отлично поладили. Это вполне естественно.

– Она спасла мне жизнь, Гримсби, – сказал Эрик. Полное имя советника звучало из его уст как-то странно, но Эрик не мог заставить себя назвать его по-другому. – Она моя вторая половина.

Слова необъяснимым образом сами вылетали у него изо рта и приносили ему боль.

– Что ж, Эрик... – Гримсби слегка поклонился им обоим, и Эрику показалось, что советник нахмурился. – Кажется, я ошибся. Твоя таинственная незнакомка действительно существует, и она само очарование. Поздравляю, мальчик мой.

Ванесса сжала руку Эрика.

– Мы хотим сыграть свадьбу как можно скорее, – сказал Эрик.

Потеребив галстук, Гримсби сказал:

– О, конечно, Эрик, но такие вещи требуют подготовки, ты ведь знаешь.

– Сегодня вечером, Гримсби. – Эрик не хотел, чтобы его слова прозвучали столь резко, но добавить ничего не мог.

Гримсби открыл рот, будто собираясь возразить, но, по всей видимости, сдержался.

– Как скажешь, Эрик, – произнёс он, взгляд прищуренных глаз скользнул к ладони Ванессы, крепко сжимавшей руку принца. – Если ты уверен, что это именно то, чего ты хочешь.

Рыжая вспышка на лестничном пролёте привлекла внимание Эрика. Их разговор подслушала Ариэль. Услышав её резкий вздох и удаляющиеся шаги, Эрик дёрнулся вперёд, но не смог понять, почему остановился.

– Ариэль...

Боль в груди усилилась. Эрик вздрогнул, открывая рот, чтобы окликнуть Ариэль. Пальцы Ванессы крепче обхватили его руку, и она принялась напевать ту самую песню, которую он слышал в день своего спасения. Песня заглушила его мысли, смывая их прочь. Эрик был не в силах отойти от Ванессы хотя бы на шаг.

Ванесса прервала пение и снова обратилась к Гримсби:

– Мы хотим как можно скорее убедиться, что Велона в надёжных руках.

Ах да. Именно этого он и желал.

Гримсби пристально посмотрел на Ванессу:

– Кого нам пригласить на вашу свадьбу? У вас есть какие-нибудь родственники, друзья? И куда нам отправить письма с поздравлениями?

– Я этим займусь сама, – ответила Ванесса, выдерживая на себе его взгляд.

– Всё же позвольте вам чем-нибудь помочь. – Гримсби махнул одному из слуг, ждавшему у двери. – Будь добр развозить сегодня корреспонденцию леди Ванессы по её первому требованию.

Лакей кивнул и выжидающе встал рядом с Ванессой.

– Благодарю, – процедила она сквозь зубы, и Эрик был уверен, что упустил что-то из виду, но никак не мог сообразить, что именно.

– Великолепно, – сказал Гримсби, кланяясь. – Если понадобится помощь, не стесняйтесь просить.

– А теперь, Эрик, родненький, займись объявлениями о свадьбе и не забудь подписать брачный договор, – сказала Ванесса. – Увидимся снова на корабле.

– Да, Ванесса, – сказал Эрик, всё ещё силясь вспомнить, что собирался сказать до того, как Ванесса его перебила. Или после?

Она выскользнула из рук Эрика и поплыла по коридору. Эрик не мог отвести от неё взгляда, пока она не скрылась из виду. Гримсби наблюдал за ней с едва сдерживаемым недоверием.

– Как нам повезло, что она появилась именно сейчас, – пробормотал советник. – Никогда бы не подумал, что ты и быстрый брак совместимы.

– Знаешь, у неё идеальный голос. И такая же безупречная душа. Она рисковала жизнью, чтобы спасти меня, незнакомца, во время шторма. В точности как говорилось в проклятии. – Эрик дёрнул рукой и схватил Гримсби за запястье. – Поможешь мне с объявлениями для дальней родни и двора?

Гримсби снял с себя руку Эрика:

– Разумеется, Эрик, но что в тебя вселилось?

– Я нашёл свою вторую половину, Гримсби, – сказал Эрик ровным и безжизненным голосом. – Разве это не достаточная причина для восторга?

Гримсби лишь нахмурился, совершенно не разделяя энтузиазма Эрика. Однако Эрик не обратил на него внимания. Ему предстояло исполнить просьбы Ванессы. Объяснение, которое она предоставила прошлой ночью, тогда казалось совершенно разумным, но теперь Эрик никак не мог вспомнить подробностей. И всё же, если он составит письма и закончит с приготовлениями, Ванесса будет довольна. А ему хотелось одного – угодить ей.


Они шли молча. Тихое неодобрение Гримсби выбило Эрика из колеи, и Эрик теперь чувствовал себя неуверенно и взволнованно. Гримсби оценил непривычный беспорядок в кабинете принца, лишь раздув ноздри, и Эрик сел за стол, вздыхая. Он вытащил из ящика стопку бумаг. С объявлениями справиться будет просто. Всё, что нужно, – набросать несколько писем паре-тройке лордов, а затем использовать их в качестве шаблона для остальных.

Гримсби расхаживал перед столом Эрика, наблюдая, как тот работает над первым письмом, прежде чем спросить:

– У твоей Ванессы есть фамилия?

– Разумеется, – ответил Эрик, откладывая в сторону первое письмо. Оно было адресовано Брекенриджу, и Эрик надеялся, что его тон был достаточно виноватым и все нюансы были в нём учтены. До тех пор, пока Эрик уверен, что в Светлогавани не станут возражать против кандидатуры его жены на велонский престол, если с Эриком что-то случится...

– В чём дело? – резко спросил советник.

– О чём это ты? – не понял Эрик.

– Эрик, – Гримсби простонал и придвинул стул к столу Эрика. Они сидели рядом, но Эрику по-прежнему казалось, будто их разделяет целый океан. – Эрик, ты месяцами пытался убедить меня, что поспешный брак не решит наши проблемы и не даст тебе желаемое. Не ты ли говорил, что перед Велоной сейчас стоят проблемы поважнее? Разве Урсула не собиралась вчера прибыть к нашим берегам?

– Тем лучше вступить в брак как можно скорее. Убедиться, что меня не убьёт поцелуй, и заручиться поддержкой придворных, недовольных тем, что скоро меня коронуют, а я ещё не обручён. – Эрик подписал письмо в Светлогавань и отложил перо в сторону. – Она та самая, Гримсби. Подожди, вот услышишь, как она поёт... Я всюду узнаю её голос.

– Тогда заключи помолвку! – Гримсби всплеснул руками. – Поцелуй её и покончи с этим. К чему спешить под венец?

– Она хочет, чтобы мы впервые поцеловались на свадьбе, – сказал Эрик. – Так романтичнее.

Гримсби сузил глаза:

– Как нам быть с Островом Росы?

Эрик вздрогнул.

– Что?

– Остров Росы. Твоя мать. Корабль-призрак. Как быть с ними? – Гримсби скрестил руки на груди. – Ты ведь помнишь, что Ванесса не в силах решить все беды, которые над тобой нависли?

– Не глупи, – сказал Эрик. – Ещё как в силах. Ванесса знает, что делает.

– Откуда? Кто она такая? – Гримсби прищурился ещё сильнее. – А как же Ариэль?

– А что Ариэль? – Зрение вдруг помутилось, Эрик потёр глаза и нахмурился, заметив на ладонях размазанные слёзы. Он вытер руки о брюки.

Гримсби придвинул стул ближе к Эрику и прикоснулся тыльной стороной ладони к его лбу:

– Тебе нездоровится? Ещё вчера ты увивался за ней.

Эрик отстранился:

– Неважно, что я увлёкся Ариэль. Она не моя вторая половина. В отличие от Ванессы.

Эрик попробовал улыбнуться Гримсби, чтобы убедить старика: он знает, что делает. Однако судя по тому, что в ответ Гримсби нахмурился, это вряд ли сработало. Эрик вернулся к остальным письмам, игнорируя хмыканье и покашливания Гримсби. Рано или поздно старик смирится с его решением. Ванесса его убедит.

Дверь в кабинет распахнулась, и Эрик пролил чернила на стол. Гримсби крякнул и вскочил на ноги. В проёме стоял Ванни.

– Свадьба? – практически закричал он. Щёки Ванни раскраснелись. Он указал на Эрика: – Ты женишься?

Габриэлла высунула голову из-за плеча Ванни и кивнула Эрику.

– Мы узнали об этом на рынке и, так сказать, огорчены, что ты не сообщил нам лично.

Эрик вытер разлитые чернила забрызганными листами бумаги и покосился на Нору, которая вошла в комнату следом за Ванни с Габриэллой.

– Ты тоже пришла высказать мне своё недовольство?

– Нет, – буркнула Нора и кивнула на Габриэллу: – она побежала, а я за ней. Думала, тут что-то интересное, а тут предсвадебная суета.

Ванни отмахнулся от её комментария:

– Главный вопрос: почему сегодня? Вы с Ариэль только познакомились.

В затылке вновь вспыхнула боль.

– Какое отношение к этому имеет Ариэль? – спросил Эрик.

– Он женится не на Ариэль, – сказал Гримсби и принялся собирать письма, составлением которых занимался Эрик, – а на Ванессе.

– На ком? – опешила Габриэлла.