– Да погоди ты жизнью кидаться, – поморщился Сашка, выбитый из колеи высокопарным слогом своего оруженосца. – Я так понял, что отец всё провернёт сам. Нужно было только достать пару эрогов. Что я и сделал.
– Два эрога на четверых – вполне достаточно, – ввернула Миррэ. – Осталось только вывести их на дорогу и…
– Стоп-стоп-стоп, – запротестовал Демидов. – Почему это для четверых? Нас с отцом двое…
– Неужели ваше высочество полагает, что мы оставим вас и его величество в опасности? – в голосе оруженосца явственно проступала обида.
– Вот именно! – зло прошипел Сашка, чувствительно встряхнув худосочного Арэта. – В опасности! Не знаю, что там задумал его королевское величество, но чувствую, что мало нам не покажется. А я не хочу, чтобы вы вляпались из-за нас в какую-нибудь историю. Давно утэкам в лапы не попадал? Забыл, как у тебя поджилки тряслись, когда нас на обед Голодным деревьям отдали? Не думаешь о себе, о сестре подумай! Всё. Базар окончен. Вы останетесь с Янарром, и точка. Хоть под ногами путаться у нас не будете…
– Ваше высочество обвиняет меня в трусости? – вскинулся Арэт.
– Да никого я не обвиняю! – досадливо отмахнулся Сашка. – Думаешь, я сам не боялся? Ещё как боялся. И теперь боюсь. За вас дураков боюсь. Не доводите меня! Если не останетесь добровольно – применю силу! Даю слово принца!
– Это нечестно, ваше высочество, – не ожидавший от Демидова такого напора Арэт даже отступил на шаг.
– Зато вы, дураки, будете в безопасности.
– Алекс! – укоризненно прошептала Миррэ. – Мы хотим помочь…
– Вы поможете, если будете держаться от меня подальше, – с какой-то мрачной обречённостью выговорил Сашка. – Возвращайтесь к Янарру. Ну, пожалуйста…
– Нет! – одновременно вырвалось у близнецов.
– Если ты не возьмёшь нас с собой, я закричу, – очень серьёзно пообещала Миррэ.
– Ну, тогда не хнычьте. Сами виноваты… – Сашка уже приготовился призвать Силу. Правда, что делать дальше и как заставить упрямцев выполнять его приказания, Демидов ещё не придумал. Простое дело огнём швыряться, а вот достучаться до своенравного человеческого сердца задачка не для всякого академика.
Неизвестно, чем закончилось бы противостояние, потому, что всегда послушный Арэт взбунтовался и собирался уже чисто по-фермерски съездить его высочеству по уху, как вдруг…
– Если ты всё ещё намерен устроить мне побег, то сейчас самое время, – услышал Сашка мысленный призыв короля Ориса. – Достал эрогов?
– Достал. Двух, как ты просил, – ответил Сашка, не замечая, что говорит вслух.
– Что достал? – удивлённый поведением Демидова Арэт остановил кулак на середине пути. – С кем разговаривает ваше высочество?
– С кем это ты разговариваешь? – почти дословно повторил король Орис вопрос оруженосца.
– Здесь Арэт и Миррэ, Па, – тоже вслух ответил Демидов. – Ну, хоть ты им прикажи не лезть в наши дела. Меня они слушать не пожелали.
– Арэт и Миррэ? – удивился и обрадовался Орис. – Они-то мне и нужны!
– Точно? – смутился Сашка. – А если опасность…
– Точнее некуда, – подтвердил пленённый король. – Берите эрогов и ждите меня на дороге, возле большого холма. Арэт знает, где это. Я скоро.
– О’кей, Па – закончил сеанс мысленной связи Демидов и открыл глаза, только сейчас сообразив, что стоял крепко зажмурившись.
– Ты говорил с его величеством! – восхитился Арэт. – Что он сказал тебе?
– Сказал, чтобы мы ждали его у большого холма на дороге.
– Мы? – переспросила обрадованная Миррэ. – Выходит, он возьмёт нас с тобой?!
– Возьмёт, если ты своим криком весь лагерь не перебудишь, – пробормотал раздосадованный Сашка. – Всё, пошли, пока эрогов не хватились и тревогу не подняли.
– Сейчас, я только записку Мамочке напишу, – спохватилась девочка. – Чтобы не беспокоилась!
– Да ты что! – успел ухватить её за руку Сашка. – Нас же сразу заметут! Уходим тихо…
Они выбрались из леса довольно скоро, хоть и сделали изрядный крюк, чтобы обогнуть чутко дремлющий лагерь. Невдалеке на фоне вспыхивающих у горизонта молний громоздился чёрным горбом высокий крутой холм. Не выносивший ожидания Сашка тут же забрался на него, чтобы хорошенько рассмотреть открывшийся как на ладони лагерь беженцев. Арэт и Миррэ остались с внизу сторожить эрогов, а его высочество внимательно сканировал освещённую кострами площадку в поисках отца. И очень скоро его увидел.
Король Орис, связанный по рукам и ногам, сидел, привалившись к старому пню, а вокруг разведённого неподалёку костра коротала время уставшая, но бдительная стража. Арбалеты охранники держали наготове и не спускали глаз с беспомощного пленника. Неожиданно в лесу замелькали факелы, и Сашка увидел, как на поляну выходит группа вооружённых мужчин с факелами, во главе которой шагал их старый знакомый – бывший гвардеец Идэр. «Не к добру это», – подумал Демидов и сощурился, стараясь во всех подробностях разглядеть творившееся в лагере. Тут случилось ещё одно чудо. И поляна, и лагерь вдруг надвинулись на Сашку, ослепили светом костров, оглушили лязгом оружия и гомоном возбуждённых идимцев. Короче, сам не понимая как, но Демидов очутился рядом с отцом, хотя был уверен, что это ему только кажется, а на самом деле он неподвижно застыл на вершине далёкого холма.
– Как пленник? – ровным голосом поинтересовался Идэр, подходя к страже. Но Сашка видел, каким трудом давалось бывшему гвардейцу это напускное спокойствие.
– Нашли внучку? – вместо ответа участливо спросил один из сторожей.
– Сам не видишь, что не нашли? – шикнул на него один из пришедших с Идэром мужчин.
– Дедушка! – разнёсся вдруг над всем лагерем радостный детский голосок. И малышка Тарэ, выскочив из темноты, уткнулась носом в живот остолбеневшего Идэра, крепко-крепко обхватив его своими ручонками.
– Тарэ! Живая… – в уголках глаз пожилого гвардейца что-то подозрительно сверкнуло. Он закашлялся и долго молчал, не отрывая ладони от свитых в кольца волос внучки.
– Ну, и где ты была?! – грозного голоса Идэра испугался бы даже самый отчаянный сорванец. – Как ты посмела ослушаться и уйти из лагеря? И как смогла вернуться?
Но испугать маленькую беглянку оказалось не так просто. Тем более, что она знала, как сильно дедушка её любит и, конечно же, простит. Покричит сперва, а потом посадит себе на колени, пороется в карманах и угостит свою ненаглядную внучку чем-нибудь вкусненьким.
– Ой, дедушка, ты, пожалуйста, не ругайся, – затараторила Таррэ. – Я только за черемисками в сторону отошла. Совсем на чуть-чуть. Потом ещё на чуть-чуть. Потом… А потом заблудилась. И если бы не тот мальчик, то никогда бы не нашла дорогу обратно.
– Какой мальчик? – озабоченный дедушка внимательно посмотрел на внучку – не сочиняет ли?
– Такой странный мальчик. Сначала напугал меня ужасно, огнём пригрозил сжечь. Это когда я в него из пращи камень метнула. У него и палка была такая волшебная, из неё огонь шёл. Только холодный. Потом на нас хотел напасть огромный зверь. Во-от с такой пастью! И с лапами, и с когтями. И зелёный-презелёный. Так этот мальчик его прогнал. Сказал волшебное слово «Брысь!» и зверь убежал. Потом он меня до лагеря проводил, а сам ушёл. На эту, на миссию какую-то. Странное слово, правда, дедушка? И мальчик странный. И имя у него странное – Алекс, и…
– Ты сказала, Алекс? – переспросил Идэр, медленно поворачиваясь к королю Орису.
– Ага, Алекс. Так он назвался и обещал ещё ко мне прийти. Можно, дедушка? Он такой смелый…
– Конечно, можно, Тарэ. А теперь ступай к Дарин. Пусть она тебя спать уложит. А я попозже приду, проверю! Ну, беги, путешественница.
– Бегу, дедушка, – послушно закивала девочка, чмокнула гвардейца в небритую щёку и убежала.
Ссутулившись от внезапно накатившей усталости, Идэр сделал несколько шагов и остановился прямо перед королём Орисом. Сердце у Сашки ушло в пятки. Ведь в своём видении он очутился совсем рядом с Идэром, не отрывавшим от короля тяжёлого взгляда.
– Твой сын спас мою внучку, – задумчиво сказал он. – Я не знаю, как ему это удалось. Ведь голодные кираны никогда не упускают свою добычу. А в этом лесу не осталось зверья, годного даже на закуску такому прожорливому хищнику. Я могу объяснить это только одним. Вы – маги. Ты и твой сын. Хотя ему вроде бы и рановато баловаться Силой. Да и теннов я на вас не вижу… Но ты всё расскажешь мне. Обязательно.
– Нет, не обязательно, – с трудом ответил король Орис. И Сашка вздрогнул – настолько тихим и хриплым стал голос отца. «Что они с ним сделали?» – с ужасом подумал Демидов, лихорадочно рассматривая короля Ориса. Нет, вроде ничего необычного. Только несколько ссадин на лице прибавилось. Тогда почему…
– Хочешь отмолчаться? – проговорил тем временем Идэр, – Что ж, молчи. А я говорить буду. Я заподозрил неладное, когда ты с утэками перерыкивался. Но тогда я ещё не чувствовал в тебе Силы. А теперь… Я ведь недаром столько лет прослужил в королевском замке и столько магов перевидал, что другим и не снилось. И сейчас уверен, что тебе ничего не стоит превратить весь этот лагерь в гигантский костёр. Не говоря уже о том, чтобы избавиться от пут и сбежать. Ты давным-давно мог это сделать, но почему-то не сделал. Не понимаю…
– И не надо… – еле слышно просипел король Орис.
– Нет, надо! – взбеленился Идэр. – Я отвечаю за всех, кто сейчас видит десятые сны в этом лагере. За детей, женщин, стариков, которые доверили мне свои жизни! И ты можешь оказаться для них самой страшной угрозой. Поэтому я должен любым способом выяснить кто ты такой!
– Неужели ты так ничего и не понял, старый слепой глупец Идэр, – неожиданно вмешался худой высокий идимец из той компании, с которой не посчастливилось столкнуться королю и наследнику.
– Глупец?! – Идер поперхнулся оскорблением.
– Я могу тебя назвать только так. Или ты хочешь, чтобы я назвал тебя предателем? – верзила упрямо вздёрнул подбородок и обвёл взглядам зароптавших фермеров.
– Что ты мелешь, Юхэл? – нахмурился старый гвардеец, – Глаза меня, конечно, подводят, но их зоркости хватит, что бы как следует отделать тебя за такие слова.