– Этот Проклятый наследник мне всего лишь жизнь спас, – усмехнулся Янарр.
– И мне! – пискнул детский голосок.
Босоногая Тарэ, протиснувшись между сбитыми с толку взрослыми, бросилась к Сашке и крепко-крепко обняла его за пояс. – Как хорошо, что ты пришёл Алекс. Мы теперь тебя супом угостим. С черемисками. Дедушка разрешил…
– Опусти арбалет, старина, – взошедший на холм Идэр осторожно пригнул задрожавшее в руке Юхэла смертоносное оружие. – И успокойся. Не так нужно встречать короля, вернувшегося, чтобы навести порядок в своём королевстве. Эй, женщины, займитесь стряпнёй или, клянусь тремя лунами, его величество с голоду помрёт, так и не успев спасти мир. Не видите, что он на ногах еле держится? Да и мальчишка его тоже…
Сашка хотел было возразить, что чувствует он себя просто прекрасно, но непослушные ноги поскользнулись на мокрой траве, и наследник со всего маху шлёпнулся на раскисшую землю. Да так, что белый свет вокруг него померк и очень надолго.
Глава IV
Очнуться Сашке Демидову довелось от мерного покачивания. Яркое солнце проглядывало сквозь дыры в холщовой крыше повозки, на которой его везли в неизвестном направлении. Но неизвестным только вначале. Стоило Демидову приподняться на локте над ворохом меховых шкур, служивших ему первоклассным спальником, как сразу несколько голосов выразили всеобщую радость по поводу пробуждения Наследника:
– Алекс проснулся! – прочирикала малышка Тарэ. – Ура! Теперь суп есть будем!
– Доброе утро, принц, – кокетливо улыбнулась ему Миррэ.
– Ваше высочество! – верный Арэт тут же оказался возле Сашки и протянул ему фляжку с душистым питьём. Демидов в три глотка осушил её содержимое и благодарно хлопнул оруженосца по плечу:
– Спасибо, братец, не дал ты мне засохнуть, – Сашка дурашливо поклонился и продолжил: – А теперь, после утоления жажды, не соблаговолите ли вы утолить мой информационный голод. Короче, колитесь, чем всё закончилось? Наши победили?
– Если ваше высочество имеет в виду, что подданные короля Ориса признали свои заблуждения относительно его королевского величества и…
– О господи, – простонал Сашка. – Миррэ, ну хоть ты мне по-человечески всё расскажи! Не то твой брат меня до смерти замучит своим придворным этикетом.
– Всё хорошо, Алекс, – Миррэ подсела к Демидову с другой стороны и накрыла его руку своей ладонью. – Его величество объяснил, что вы на самом деле пришли, чтобы спасти Идим. И все всё поняли. Поэтому сейчас Идэр и везёт нас в королевский Замок по просьбе короля Ориса.
– Получается, я всё самое интересное пропустил? – расстроился Сашка, откидывая не высохший полог. Дорога, ограниченная с одной стороны высокими деревьями, а с другой подступающими вплотную полями пожухших цветов, показалась Демидову очень знакомой. Ну конечно! Ведь именно по этой дороге наследник пустился в полный опасностей и приключений путь к замку Шарэй.
«Всё возвращается, – крутился в голове у Сашки обрывок известной цитаты. – И я возвращаюсь. То есть вернусь. Обязательно вернусь домой. Вот только решу маленькую проблемку спасения этого мира – и на Землю. Приключениями я сыт по горло. Да и экзамены на носу. А я ещё инглиш не вызубрил…»
– Сто-ой, четырёхногие! – донёсся с козел голос Идэра. – Стой, я кому сказал.
Впряжённые в повозку эроги возмущённо зафыркали, но послушались. Деревянные колёса протестующе заскрипелии остановились.
– А ну, живо хворост собирать, – скомандовал старый гвардеец, заглянув в повозку. – Твоего высочества это тоже касается. Тебе сейчас движение только на пользу. Заодно и аппетит нагуляешь.
Демидов хотел было возразить, что у него аппетит и сейчас неслабый. Но передумал и, сладко потянувшись, спрыгнул вслед за близнецами на ещё не просохшую после ночного дождя дорогу. Малышку Тарэ от сбора хвороста освободили. Но она всё равно увязалась за Сашкой с явным намерением заговорить своего спасителя до полусмерти. Сначала Демидов пытался её нейтрализовать, пообещав маленькой болтушке завалявшуюся в джинсах конфету. Но потерпел неудачу и потому поспешно науськал её на близнецов, дав слово принца, что они обязательно расскажут девочке о приключениях его высочества.
Сам же Демидов честно направился на поиски хвороста. Но как-то само собой получилось, что искал он его неподалёку от бывшего короля и его бывшего гвардейца, удобно разлёгшихся на траве под раскидистыми деревьями. Ему даже особо прислушиваться не понадобилось. Несмотря на неутомимый по-весеннему птичий щебет, Демидов отчётливо слышал каждое слово мужского разговора.
– Ответь мне, Идэр, о каких это Последних временах толковали фермеры в лагере? – спросил Орис, лениво покусывая идимскую травинку. – Что-то я о них ничего не слышал.
– Не мудрено, твоё величество, – подал голос старый гвардеец. – О них слухи пошли уже после того, как вы из Идима сбежали. Говорят, сразу нескольким Высочайшим Сила Идима подсказала: скоро наступят Последние времена для нашего мира. Совсем последние, после которых ничего не останется. Даже самого Идима.
– А ты не путаешь, старина? – нахмурился король. – Времена и вправду наступили не лучшие, но чтобы после них не осталось нашего мира… Что-то ведь всё равно останется.
– Эх, величество, – вздохнул Идэр. – Понимаю я, что не хочется тебе в такое верить, а придётся. Те Высочайшие, что услышали шёпот силы так и сказали: «ничего не останется». Но я понимаю, раз ты здесь – значит ещё не всё ещё потеряно.
– Хотелось бы верить, – пробормотал король Орис. – Кстати, а откуда ты узнал, что я вернулся для того, чтобы спасти Идим. Ведь не скажи ты об этом на холме, и я не поручился бы за собственную жизнь и за жизнь моего сына. Кто рассказал тебе об этом? Арэт и Миррэ?
– Нет, твоё величество, – усмехнулся в ответ Идэр. – Мне никто ничего не говорил. А и сказал бы кто – не поверил. Пока с тобой полдня по чащобам не прошагал. Видел же, что неспроста ты здесь очутился. Цель в глазах твоих была. И сейчас есть. Такая, за которую ты жизнь положить готов. И стремишься ты к ней, как стрела из арбалета выпущенная. Я всё гадал, чего тебе надобно, пока не увидел тебя стоящего на холме и своих подданных до последнего защищающего. Увидел и понял – врут Высочайшие, заешь их кираны. Если кто-то и может отвести беду от Идима, то только ты. Ну и наследник твой. А иначе ты бы его сюда ни за что не потащил.
– Я его не тащил, – усмехнулся в ответ король Орис. – Он сам вперёд рвался, только успевай придерживать.
– Весь в отца, – констатировал довольный гвардеец, а потом нахмурился. – Ты не боишься за него?
– Боюсь, – смеющийся взгляд короля Ориса сменился жёстким прищуром. – Только я боюсь не того, о чём ты думаешь, старый рубака.
– Давно уж не рубака, – притворно вздохнул Идэр. – Меч-то у меня на боку по старой памяти. Я уже и забыл, с какой стороны за него хвататься….
– Тогда самое время вспомнить! – Орис стремительно поднялся и потянул из ножен короткий меч, выпавший из руки полукаменного Высочайшего два дня назад.
«Всего-то два дня прошло! А мне они целой неделей показались… – удивлённо подумал Сашка, наблюдая из-за неохватного ствола белокора, как отец с Идэром встают в позицию.
– Размяться захотел, твоё величество? – жизнерадостно улыбнулся Идэр. – Это хорошо. Значит, силы в тебе прибывает. А-то ложку с супом ко рту поднести не мог. Ну, чисто младенец…
– Значит, я – младенец? – Орис медленно двинулся по кругу, поигрывая ослепительно сверкающим мечом. – Что ж, защищайся, нянька! До первой крови…
Атака отца была столь стремительной, что Сашка даже не распознал её начала. Однако Идэр тоже оказался не лыком шит. Звон столкнувшегося металла обозначил начало этого странного поединка. Похоже, король Орис проверял Идэра. Но что именно хотел узнать о бывшем гвардейце отец, Демидов так и не понял. Зато заворожённый стремительным мельканием клинков он напрочь позабыл о хворосте и, выйдя на поляну, уселся на прогретый солнцем валун.
– А ты не только молнии отбивать умеешь, твоё величество, – одобрительно проворчал Идэр, с трудом уклоняясь от королевского выпада.
– Да и ты, я вижу, в последнее время не только плугом в земле ковырялся, – не остался в долгу король Орис.
Так перебрасываясь шуточками, противники рубились по Сашкиным прикидкам минут пять. Встревоженные шумом поединка из леса выбежали близнецы вместе с вездесущей Тарэ. Арэт попытался было броситься в схватку, чтобы «защитить его величество от вероломного нападения». Но Демидов успел вовремя подставить ему подножку и в нескольких словах разъяснил ситуацию. Миррэ демонстративно зажимала уши и морщилась при каждом столкновении мечей. А бесцеремонная Тарэ забралась его высочеству на колени и счастливо взвизгивала всякий раз, когда её дед переходил в контратаку.
На шестой минуте (судя по болтавшимся на руке наследника электронным часам) Демидов с тревогой заметил, что отец начинает сдавать. Наверное, он ещё не полностью восстановился после схватки с грозой и теперь всё медленнее поднимал меч для защиты, и совсем перестал атаковать.
– Держись, Па! Спартак – чемпион! – Сашка решил подбодрить его величество. И, как оказалось, зря.
Отвлёкшись на крик сына, король Орис упустил из виду летящий к нему клинок Идэра и только в последнюю секунду чудом вывернулся из-под удара. Но не до конца – на правой руке его, чуть ниже локтя, расцвела алым тонкая длинная полоска.
– Чёрт, – выругался Орис, зажимая рану другой рукой, и шутливо попенял Идэру: – А говорил, будто не знаешь с какой стороны за меч браться. Так ведь и убить можно…
– Да никогда, твоё величество, – покачал головой гвардеец. – Куда я целил, туда и попал. Так что всё по-честному…
– Ничего себе, по-честному! – подлетела к королю пылающая праведным гневом Миррэ. – Нужно руку скорее перевязать!
– Зачем перевязывать? – запротестовал король Орис. – У нас есть отличная возможность устроить ещё одну тренировку. Алекс, подойди!
Не понимая, что имеет в виду отец, Сашка подошёл.