Любовь мужчин иногда бывает даже более сильной, чем любовь между мужем и женой. Ни о ком из смертных возлюбленных не горевал бог Аполлон так, как о прекрасном Гиацинте. Никого не любил безумный Ахиллес так, как Патрокла. Никого не оплакивал могучий Геракл так, как красавца Гиласа, похищенного водяными нимфами, и юного Абдера, сожранного конями Диомеда. А знаменитые воины-любовники из Спарты, которые побеждали любое войско потому, что защищали друг друга до последней капли крови не из долга, а из любви… В те времена, когда Кассандра была человеком, к такой любви относились с уважением. Это теперь в ней видят что-то извращенное или даже смешное. Но те, кто сидит в Совете вампиров, стары и мудры, и они должны понять, как важно не допустить гибели Филипа де Лоррена. Как важно сделать так, чтобы видение, которое пришло к ней первым, воплотилось в жизнь, и принц Филипп убил Иного!
Когда Кассандра проснулась, она чувствовала себя слабой, но была полна решимости.
Нужно созвать Совет. Срочно. Сейчас день? Неважно. Существуют подземные переходы, по которым они всегда могут добраться до Зала Совета.
— Ара, мне нужно парадное платье и украшения. Пошли кого-нибудь из слуг. Срочно надо собрать Совет, — заговорила Кассандра, стараясь сдержать дрожь в голосе. — Я должна рассказать им свое видение. Как можно скорее. Они должны все узнать и начинать действовать. Я очень бледна, да? Накрась меня. Я должна выглядеть уверенной. Я надену пурпурное платье и богемские черные гранаты: диадему и длинные серьги. Я ведь в них выгляжу, как богиня, правда? Мне важно выглядеть внушительно… Мне нужно, чтобы члены Совета поверили мне.
Конечно, Совет вампиров поверил ей. Ведь ее пророчества всегда сбывались… А на сей раз они поверили еще и охотно, потому что помимо того, что Кассандра видела ужасную угрозу для мира, она видела и его спасителя.
Узнав, кто это, члены Совета удивились так же, как и Лигия. Но они не выразили сомнений. Они сказали ей:
— Пусть все идет, как должно.
А еще они разрешили ей сделать все, что она сочла бы нужным для того, чтобы исполнился тот вариант пророчества, где мир будет спасен.
Да, они предоставили ей все делать самой. Они не хотели вмешиваться. А может быть, — они просто не могли вмешиваться в то, что она задумала…
Ведь Кассандра хотела обратиться за помощью к богу. К чужому богу.
Она вернулась с собрания Совета, и напуганные жрицы окружали ее, ожидая утешительных слов или какого-то правильного видения, которое отменит конец света. А Кассандра думала о боге с телом истощенного человека и головой шакала, боге в высокой короне, опиравшемся на длинный изогнутый скипетр. К жрецам Анубиса надо было обратиться, чтобы спасти Филиппа де Лоррена тем единственным способом, который был известен Кассандре.
— Уйдите. Сейчас уйдите все, — жалобно попросила Кассандра. — Мне надо поговорить с богами…
Кассандре нужно было обратиться к чужому богу, а значит, сначала следовало умилостивить своих богов, чьи жертвенники стояли в ее обители. Для этого ей надо было составить список того, что следовало доставить с поверхности. Причем того, что можно доставить быстро…
К жертвоприношению Кассандра смогла приступить через четыре часа, когда ей привезли все нужное, а сама она поплавала в бассейне и немного успокоилась. Она надушила волосы и тело, надела расшитые золотом белые одежды. Разговаривая с богами, надо быть красивой и нарядной.
Кассандра до сих пор почитала Зевса и Геру, как правителей Олимпа. И Аида, который из всех великих был теперь ей ближе, чем другие. И Аполлона, которого любила во времена юности. И сестру его, девственную Артемиду, которая берегла лесных зверей и девочек: Кассандра сама жалела и старалась защищать девочек и зверей, причем не только лесных, и потому Артемида была близка ей. И богиню домашнего очага Гестию, потому что ценила уют. И богиню Афину, которая хоть и допустила поругание Кассандры возле своего жертвенника, но потом покарала Аякса. Но самый пышный жертвенник был у Гекаты: именно она считалась у греков праматерью всех вампиров…
Кассандра зажгла у каждого из жертвенников жаровню, и сосредоточенно возложила дары.
Зевсу — желуди с дуба, его священного дерева, и несколько кусков баранины: целого барана так быстро привезти ей не смогли, да и сложно было бы незаметно протащить его по переходам, ведущим к ее обители.
Гере — спелые плоды разных видов и коровье сердце.
Аиду — мясо черного испанского быка: важно, чтобы бык был черный, а в Испании разводили именно таких. И немного золотого песка. Аид считает себя владетелем недр и любит, когда ему отдают то, что — как он считает — принадлежит ему по праву.
Аполлону — мясо ягненка и ветви оливы.
Артемида предпочитала, чтобы в жертву ей приносили мужчин и мальчиков, но согласна была принять так же ароматические масла, ибо любила купаться — и Кассандра щедро полила на ее жертвенник самые дорогие, самой высокой очистки масла, которые когда-то ей самой привезли в подарок из Грасса. Не отдала только масло розы, боясь, что цветок ветреной Афродиты не понравится строгой Артемиде. И жасмин: он принадлежал Гекате.
Розовое масло Кассандра отдала Афине: будучи богиней войны, та тоже предпочитала человеческие жертвы, но могла порадоваться, если ей достанется то, что обычно отдавали Афродите — Афина и Афродита между собой не ладили.
На жертвенник милой Гестии, который, в отличие от жертвенников других богов, курился круглые сутки, Кассандра положила комочек благоуханной амбры и добавила несколько плиток шоколада «Годива»: Гестии полагалось жертвовать пищу, которую едят в доме, но в этом доме не ели пищи… Однако Кассандра надеялась, что лучший швейцарский шоколад Гестии понравится.
На жертвенник Гекаты вместе с жасминовым маслом Кассандра пролила свою собственную кровь… Кровь текла плохо и была почти черной: Кассандра давно не питалась. Но сейчас было не до того.
Сейчас надо был сделать так, чтобы принц Филипп Орлеанский спас мир.
А значит — надо было спасти его возлюбленного…
Немного в мире осталось мест, где еще поклонялись древним богам. Но Кассандра твердо знала: древние боги хоть и ослабели, хоть и уступили место Великому и Единому Богу Людей, они не ушли совсем. Так же, как не ушли и боги египтян. Как не ушел Анубис, которому тайно поклонялись до сих пор — и к жрецам которого Кассандра собиралась обратиться.
Древние боги охотно исполняли просьбы смертных, но всегда требовали за это дорогую цену. Дорогую и вполне материальную. Анубис любил драгоценности и человеческие жертвы. Сейчас Кассандра отсылала его жрецам драгоценности — и свою просьбу. Жертва будет прислана потом, когда надо будет платить за свершенное.
Кассандра на мгновение ощутила бессилие и такое страдание, что едва не рухнула на мозаичный пол, рыдая и терзая на себе одежды, как в тот день, когда горела Троя… Она ненавидела убивать людей! Но иногда необходимо убить кого-то, чтобы спасти многих. А в данной ситуации одна жертва спасет целый мир. Только вот выбирать наверняка придется ей… И наверняка Анубис захочет кого-то молодого и прекрасного.
…Наверное, спасти Филиппа де Лоррена могли бы и посланники Всевышнего, ангелы или архангелы, это же их работа — спасать, защищать, благословлять! Но к ним у Кассандры не было способа обратиться, и вряд ли они стали бы слушать исчадье тьмы. Они вообще редко слушают даже смертных. Даже служителей своего культа. Они просто исполняют волю Всевышнего, которая смертным редко бывает понятна…
Кассандра предпочитала понятных богов.
В нишах за жертвенниками стояли ларцы с ее сокровищами.
Кассандра даже размышлять не стала: открыла старинный индийский ларец и вынула гигантский рубин. В темноте он был похож на сгусток крови, на свету сиял, как кровавая звезда. Это была уникальная драгоценность, равной которой, возможно, не существовало в современном мире. Этот рубин принадлежал когда-то Бальдру, ее мастеру. Но сейчас Кассандра жертвовала им без сомнения. Она переложила его в другой ларец — персидский, шестнадцатого столетья, покрытый пластинками чеканного золота, и заполненный прекрасным жемчугом. Современным морским жемчугом, добываемым у берегов Японии и стоившим целое состояние. На жемчуг она уложила рубин и позвала жриц, которых выбрала для путешествия:
— Теодолинда, Амалия, Жаклин.
Женщины подошли.
Теодолинда была самой древней и надежной, к тому же — могучей воительницей. Амалия — телепат, редкий и полезный дар. Жаклин обратили всего пятьдесят лет назад, для путешествия на самолете из Швейцарии в Египет, помимо доверенных слуг из числа людей, нужен все-таки вампир, понимающий, что происходит в этом мире.
— Вы отправляетесь в Луксор, к жрецам Анубиса. Я свяжусь с ними. Вас сразу проводят к их верховному жрецу, к Неназываемому. Ему и только ему вы передадите ларец и мое послание. Задание это тайное, но я знаю, что ни одна из вас не предаст меня. Если Неназываемый не возьмет у вас ларец, это будет означать отказ. Если возьмет — вам другие жрецы объяснят, что дальше делать. Амалия, пошлешь мне образы, чтобы я знала, что происходит. И будьте осторожны, мои дорогие. Вы же знаете, каждую из вас я люблю, как сестру.
— Мы знаем, Кассандра, — сказала Теодолинда, принимая ларец.
Жаклин обняла Кассандру.
А Амалия улыбнулась и послала образ из своих прижизненных воспоминаний: вишневые деревья в цвету, синее небо, ласковое солнце, и белые лепестки, порхающие в воздухе и осыпающиеся на волосы и на плечи. Она была таким хорошим телепатом, что Кассандре показалось — лепестки падают на волосы и на плечи именно ей. Прямо сейчас.
Они ушли.
Кассандра бессильно опустилась на пол перед жертвенником Гекаты.
Ей оставалось только одно: ждать.
Но этому она научилась за четыре с половиной тысячелетья.
Только надо было еще покормиться. Она не должна ослабеть, иначе не сможет принять образы, которые пошлет ей Амалия. Кассандра вынула из мешочка, привязанного у пояса, колокольчик и позвонила. Мелодичный звон отразился под сводами и понесся по переходам. Сейчас при