– Да уж, ветер – это по вашей части, – сказала девочка и вошла в кабинет.
В камине, как всегда, горел огонь. Перед ним на ковре сидела орешниковая соня.
– Привет, Гезина, – поздоровалась Джейд и, одним пальцем погладив мышку по мягкой шёрстке, задумчиво посмотрела на пламя.
Только бы с доктором Смит и мастером Гридлоком ничего не случилось! Только бы они успели спасти мистера Линнакера!
Уже подходил к концу десятый час, когда магистр вернулся. Плотно закрыв за собой дверь, он посмотрел на Джейд, сидевшую на ковре перед камином, покачал головой и вздохнул:
– Боюсь представить себе, чем бы всё закончилось, если бы ты не поступила так разумно. Как я и предполагал, это была засада.
– А что с мистером Линнакером? – спросила Джейд, вставая.
– Его действительно укусил теневой пёс, которого мы, к сожалению, не смогли обезвредить: демон скрылся от нас.
Джейд зажала рот рукой.
– Но, – продолжил мастер Гридлок, – укус нетяжёлый. Пострадавший пару дней полежит в лазарете, духи-защитники над ним поплачут, и он выздоровеет. Доктор Смит в этом уверена.
– Я спугнула чудовище, и поэтому оно не причинило мистеру Линнакеру более серьёзного вреда?
Магистр покачал головой.
– Нет. Мне кажется, ему специально был нанесён относительно лёгкий ущерб, чтобы он смог до тебя докричаться. – Мастер Гридлок вопросительно посмотрел на Джейд. – У вас была назначена встреча? Почему ты решила зайти в часовую лавку до её открытия?
– Я рано спустилась в столовую и из окна увидела, что дверь магазина мистера Линнакера настежь распахнута, – ответила Джейд и, подумав, прибавила: – Вообще-то я должна была дежурить на кухне.
– Вообще-то? – насторожённо переспросил магистр.
– Я поменялась с Майклом Уиллоуби, но Дженна не знала об этом и, поскольку моё имя по-прежнему стояло в плане, всё равно меня разбудила.
– То есть каждый, кто ознакомился с графиком ваших дежурств, мог предположить, что ты спустишься в столовую раньше других и увидишь открытую дверь часовой мастерской. Это лишь подтверждает мою догадку. – Магистр задумчиво потёр подбородок. – Мы всё точно узнаем, когда мистер Линнакер скажет нам, какой документ пропал из его архива.
Из приёмной вдруг донеслись возбуждённые голоса.
– Что там ещё такое? – пробормотал мастер Гридлок, выглядывая из кабинета.
– Эти ваши змеиные головы над дверью просто ужасны! – фыркнула Зельда Брайс и без приглашения вошла. – Я требую, чтобы мне немедленно объяснили, что происходит, и чтобы в отношении мисс Райдер были приняты меры в связи с многочисленными проступками, которые она сегодня совершила. Начнём с ложного вызова…
– Миз Брайс! – прервал её магистр. Он сел за письменный стол, принял неприступный вид и как будто бы даже стал выше ростом. – Мисс Райдер повела себя вполне разумно и ответственно, чем заслужила похвалу, а не упрёки. Если же вы интересуетесь состоянием здоровья мистера Линнакера, пострадавшего от укуса демона, то предлагаю вам посетить лазарет.
После этих слов мастер Гридлок незаметно подмигнул Джейд. Зельда Брайс на секунду опешила, но потом сделала глубокий вдох и язвительно произнесла:
– Что бы вы ни говорили, это не оправдывает опоздания мисс Райдер на мой урок, которое составило… – миз Брайс подняла рукав и посмотрела на часы, – …две минуты тридцать семь секунд. Следовательно, я обязана назначить ей дополнительное задание.
– Да, таковы правила академии, – подтвердил мастер Гридлок.
Джейд посадила Гезину на ковёр и выбежала из кабинета.
Уроки магии проводились в помещении, расположенном за судебным залом. Когда запыхавшаяся Джейд вошла, Зельда Брайс была уже на месте. Девочка удивлённо посмотрела на неё.
– Мисс Райдер наконец-то оказала нам честь, снизойдя до наших скромных занятий, – начала преподавательница. – Давайте продемонстрируем ей то, чему наследники минуты должны были научиться на первом курсе и что она, как мы надеемся, освоила самостоятельно. Идите сюда, мисс Райдер. Остальные встаньте в пары лицом друг к другу.
Джейд краем глаза увидела, что Сьюзен Эванс подошла к Линде Смит, а Майкл Уиллоуби остановился перед Джо Пателлом.
– Магия объединяет в себе много ремёсел: колдовство, врачевание, приготовление целебных напитков, ясновидение, метание огня, ну и, конечно же, чародейство и наложение проклятий, – произнесла Зельда Брайс с нескрываемой гордостью. – На протяжении многих веков общество не принимало магов. Они не имели прав и были вынуждены скитаться по свету. Их считали ворами и обманщиками. Людям свойственно называть мошенничеством то, чего они не понимают, а непосвящённый человек, разумеется, не поймёт, откуда я взяла этот огонь.
Зельда Брайс подняла левую руку, и из её ладони, как из плошки, вырос колеблющийся язык пламени. Он вытянулся до середины комнаты и тут же погас. Сьюзен испуганно вскрикнула, а Майкл посмотрел на преподавательницу с восхищением. Та, улыбнувшись, продолжила:
– В семнадцатом веке многие маги осели в Йорке, где до сих пор живут их потомки: чародеи, предсказатели, знахари. Неудивительно, что часть нашего сообщества примкнула к ним и теперь считает этот город своим домом, хотя корни всех наследников времени, включая членов йоркской гильдии, здесь, в Гринвиче. Итак, начнём наш урок. За то, что мисс Райдер опоздала, ей весь год придётся тренироваться в паре со мной. Отойди на несколько шагов и прими такую позу, как будто держишь противодемонический меч.
Сердце Джейд быстро забилось. Чувствуя на себе любопытные взгляды одноклассников, она отошла, развернулась и подняла обе руки.
– Сейчас я метну в тебя простой язык пламени. Сделай так, чтобы оно застыло в воздухе, – сказала Зельда Брайс, и её левая ладонь загорелась.
– Подождите, миз… – начала Джейд.
Не дав ей договорить, преподавательница замахнулась, как при игре в мяч, и выбросила огонь вперёд. Девочка закрыла лицо, но пламя, прежде чем погаснуть, коснулось её руки. Джейд стало невыносимо горячо. Испуганно отряхнув рукав, она обнаружила, что на нём прожжена маленькая дырка.
– Уж не хочешь ли ты мне сказать, Джейд, – произнесла Зельда Брайс с негодованием, – что ты не знаешь простейшего обездвиживающего заклинания? Чем ты вообще занималась в прошлом году? Как ты собираешься действовать, если на тебя нападёт теневой пёс или другое демоническое существо? Нельзя же всё время полагаться только на свои уникальные гены!
Джейд схватилась за локоть. Обожжённое место болело. Она оглядела лица других новициев, ища помощи, но встретила только неприязненный взгляд Майкла.
– Практическая часть на сегодня завершена, – сказала Зельда Брайс. – Теперь напишем сочинение о метании огня. Вообще-то я планировала начать новую тему, поднятие предметов в воздух, но сперва дадим мисс Райдер возможность нас догнать. – Прочитав разочарование на лицах Майкла Уиллоуби и Линды Смит, преподавательница кивнула и добавила: – В её распоряжении шесть дней, чтобы овладеть материалом первого года обучения.
– Но это же невозможно! – воскликнула Джейд в отчаянии.
Зельда Брайс подняла брови и злобно прошипела:
– Я проявляю большое великодушие, предоставляя тебе дополнительное время. Если ты недовольна, могу лишить тебя этой поблажки. А теперь иди в медпункт и пусть доктор Смит приложит к твоему ожогу окопник лекарственный. Не задерживайся. Жду тебя в аудитории через несколько минут.
Джейд хотелось закричать, но она только вскинула голову и решительно прошла сквозь ряды любопытно глядящих на неё одноклассников.
Помощь
Сразу же после занятий Джейд в сопровождении Орлы побежала в «Ведьмино зелье», чтобы купить окопник. К врачу она не ходила. Только зашла в уборную и охладила обожжённый локоть под водой. После того как в прошлом году доктор Смит поставила ей на рану пиявок, Джейд предпочитала не заглядывать в медкабинет без острой необходимости.
В «Ведьмином зелье» было затишье. Немногочисленные посетители тихо переговаривались, сидя за круглыми столиками. Джейд остановила заворожённый взгляд на мужчине в шёлковом одеянии. Сегодня на его лицо был нанесён рисунок, похожий на татуировку. По щекам и лбу тянулись спирали и дуги. Словно бы не замечая никого вокруг, он, как всегда, молча бросал рунические камешки, которые с громким стуком падали на стол.
Когда Джейд рассказала Орле и миз Мэллоуз о том, как прошёл её первый урок в классе Зельды Брайс, они обе, не поверив собственным ушам, воскликнули:
– Шесть дней?!
– Да, – подтвердила Джейд, растерянно взмахнув руками. – Первый день уже кончается, а я по-прежнему не имею ни малейшего представления о магии.
– Тебе нужна помощь, деточка, – тихо сказала миз Мэллоуз. – О травах и колдовских напитках я сама тебе всё расскажу, но как быть с ясновидением и проклятиями? В этом я до сих пор не сильна.
– Ну вот видите! – уныло воскликнула Джейд и плюхнулась на табурет. – А я должна всё освоить за шесть дней!
– Значит, надо найти репетитора, – проговорила Орла, расхаживая взад-вперёд по маленькой кухне. – Кого-нибудь из наследников минуты. Пусть научит тебя самому необходимому.
– Может, попросить мистера Дарви? – предложила миз Мэллоуз. – Хотя нет, ему некогда. Софера Фогг не отпустит его из библиотеки.
– Я знаю, кто тебе нужен! – вдруг воскликнула Орла. – Питер Полькинс!
Джейд энергично помотала головой.
– Нет! Только через мой труп!
– Если хочешь чему-то научиться за такое короткое время, то он твой единственный шанс, – заявила Орла, направляясь к дверям. – Я сейчас же с ним поговорю.
– Ох уж эта девчонка! – улыбнулась миз Мэллоуз. – Но, пожалуй, она права: Питер Полькинс может тебе помочь.
Джейд подалась вперёд, облокотившись о прилавок, и посмотрела вслед подруге сквозь витрину.
– Откуда Орла знает, где этот Полькинс сейчас находится? – задумчиво произнесла она и дотронулась до больной руки.