Харпер гневно уставилась на него, скрестив руки на груди. Он бросил в её сторону предостерегающий взгляд и, вздохнув, продолжил:
– Итак, ещё раз. Прыжок за борт не следует понимать буквально. Суть в том…
– Суть в том, – самодовольно вклинилась Харпер, – что его фигура откидывается вперёд.
– Так и есть, – подтвердил капитан.
– Но вы же не хотите сказать, будто скульптурка, которую дали вам мои родители, шестнадцать лет пряталась у вас внутри? – спросила Джейд, недоумённо глядя то на капитана, то на Орлу, то на Харпер.
– А почему бы и нет? – ответил капитан. – По-моему, хороший тайник.
– Это уж точно, – согласилась Орла и, подойдя к гальюнной фигуре, принялась толкать её, но та не двигалась с места.
Капитан расхохотался.
– Вы думаете, её можно открыть так легко?
– А что, нельзя? – разочарованно спросила Орла.
Моряк покачал головой и достал мерцающую связку серебристых ключей.
– Я отопру её для вас, но подождите: это делается только изнутри. – Он исчез в своей деревянной оболочке и вскоре опять вылез. – Теперь можете толкать.
Девочки надавили на фигуру, она заскрипела, и её верхняя часть, подавшись вперёд, откинулась за борт, так что вытянутая рука с часами без стрелок погрузилась в воду. Джейд принялась шарить в открывшейся полости. Там действительно что-то лежало. Какой-то продолговатый предмет, завёрнутый в платок. Она достала его, положила на палубу и дрожащими пальцами развернула. Внутри оказалась маленькая гальюнная фигурка. Капитан не преувеличил: скульптура была исключительно красива. Нежное деревянное личико улыбалось, тёмные волосы, её единственная одежда, падали волнами на плечи. Туловище, похожее на человеческое, переходило в длинный чешуйчатый хвост.
– Русалочка! – прошептала Орла.
– Жаль, что в ней никто не живёт, – сокрушённо произнесла Харпер, опустившись на пол рядом с Джейд.
Та осмотрела гальюнную фигурку со всех сторон. Какую тайну она хранила? Зачем Шарлотта и Эван её спрятали? Может, фигурка заколдована, как когда-то Джордж? Джейд достала часы в форме черепа. Они громко тикали, но русалочка не оживала.
– Пожалуйста, поосторожней с моей голубкой, – предупредил капитан, видя, как девочки вертят её.
– Гляди-ка! – вдруг прошептала Орла, указав на едва заметный стык между верхней и нижней половинами фигурки.
– Она тоже открывается! – догадалась Джейд.
– Только не сломай её! – воскликнула Харпер, закрыв лицо руками.
Черты капитана болезненно исказились.
– Полегче, полегче! – простонал он.
Части фигурки разъединились довольно легко. Внутри была какая-то ткань.
– Погодите-ка! Тут что-то есть!
Джейд достала свёрток и открыла его. В слабом свете блеснул металл.
– Ой, что это? – удивилась Харпер.
Орла и капитан тоже заинтересованно склонились над загадочным предметом. Когда Джейд развернула платок, все увидели нечто серебряное, продолговатое.
– Это же стрелка! – выдохнула Орла.
– Стрелка? Вы нашли стрелку? – завопила Харпер, ополоумев от радости.
– Пока не знаю, – сказала Джейд, разглядывая потускневшее серебряное изделие. – Надо скорее показать это мастеру Гридлоку. Он разберётся.
– Но как такое возможно? – опешил моряк. – Моя голубка – обыкновенный тайник? Только и всего? Это же так неромантично!
– Не огорчайтесь, капитан! – сказала Орла, утешая его. – Она тайник, но совсем не обыкновенный!
– Теперь бежим скорее! – поторопила подругу Джейд.
Ей не верилось, что перед ней на досках палубы «Вечно спящего» лежит вторая стрелка часов.
– Минуточку! – вскричал капитан. – Так дело не пойдёт! Извольте сначала закрыть мою гальюнную фигуру. И верните туда голубку. Может, однажды она всё-таки оживёт…
– Само собой! – с готовностью откликнулась Орла.
Соединив две части деревянной русалочки, она положила её внутрь полой скульптуры моряка. Вдруг в одной из трёх телефонных кабин, стоявших на причале, раздался звонок.
– Орла! Джейд! – крикнул с берега мистер Хендерс. – Быстрее! Кто-то идёт!
Девочки со скрипом закрыли гальюнную фигуру моряка.
– Благодарю, – сказал он им. – А практикантка пусть немедленно возвращается на своё место. Сейчас, между прочим, не силенциум, и мы через несколько минут отправляемся.
– До скорой встречи в «Чёрном лебеде»! – крикнула Харпер и исчезла за дверью ресторана.
Но Джейд ничего не слышала. Она, не отрываясь, смотрела на берег. Джейд не поверила собственным глазам, когда увидела, кто вышел из средней телефонной будки.
Не Острый Палец.
И не Люси Баллантайн.
Семейная тайна
Это был Генри. Сердце Джейд замерло.
– Что он здесь делает? – спросила Орла, заворачивая стрелку в платок.
– Может, собирается плыть на «Вечно спящем»? – предположила Джейд и сразу поняла, насколько это маловероятно.
– Неужели он за нами следил? – прошептала Орла, склонившись над перилами. – Нет, всё в порядке. Он говорит с мистером Хендерсом.
Джейд потуже закутала стрелку в ткань и крепко прижала к себе.
– Генри идёт сюда. – Орла отошла от перил и заглянула в ресторан через окно. – Да как быстро!
– Джейд! – крикнул он, едва переступив порог. – Исчезните как можно скорее! Они идут за вами по пятам!
– Кто «они»?
Джейд, запаниковав, огляделась. В одной из телефонных будок снова раздался звонок.
– Бежим! – крикнула Орла, устремляясь к двери ресторана.
Но было уже поздно. Джейд увидела, как над причалом мелькнула чёрная тень. Раздались два новых звонка. К «Вечно спящему» направились ещё какие-то люди. Послышались возгласы, сверкнул меч. Джейд принялась оглядываться, но бежать было некуда. Она оказалась в западне. Одна из тёмных фигур уже проникла в ресторан, на причале стояли вооруженные люди, а прыжок за борт означал бы немедленную смерть, ведь порт Халла стоял на нулевом меридиане.
Орла, торопливо попятившись, вернулась к Джейд. Дверь ресторана распахнулась, и на палубу высыпали люди в чёрном, скрывавшие лица под шапками, воротниками и капюшонами. Последний из них толкал перед собой мистера Хендерса, приставив лезвие к его горлу. Он попытался подбежать к девочкам, но два человека, остановившиеся у двери ресторана, его удержали. «Проклятье! Рыцари времени!» – мелькнуло в голове Джейд. Из всех этих людей она узнала только одного. Он откинул капюшон и достал рукоятку меча, из которой тут же вырос ярко сверкающий клинок.
Это был Острый Палец.
– У тебя есть кое-что принадлежащее мне, – проговорил он, медленно приближаясь.
– Мы ничего вам не отдадим! – крикнула Орла, заслоняя Джейд.
Острый Палец, смеясь, повернулся к Генри.
– Большое спасибо, мальчик.
Орла и Джейд в ужасе переглянулись.
– Что это значит? – спросила Джейд, задыхаясь.
Неужели Генри её предал?
– Как это понимать, отец? – воскликнул юноша, вне себя от гнева.
– Отец? – переспросила Джейд, обомлев.
– Подлый предатель! – прошипела Орла.
Глаза Генри яростно сверкали, когда он бросился к Острому Пальцу.
– Ты же сказал мне, что перешёл на другую сторону, что хочешь исправить старые ошибки, насколько это возможно… В чём дело, отец?
Острый Палец едко засмеялся.
– Баллантайны никогда не меняют сторон. Хорошо, что твой дед тебя не слышит.
Генри, по-видимому, был неподдельно потрясён.
– Так, значит, ты лгал мне? Что Джейд в опасности и я должен её защитить, а для этого мне надо найти её и не упускать из виду…
– Она действительно в опасности, – ответил Острый Палец, бросив на Джейд быстрый мрачный взгляд. – Я здесь, чтобы довести до конца то, что мы с Кроносом начали более шестнадцати лет назад. Ну а ты, – он похлопал сына по щеке, – привёл меня сюда.
Джейд сглотнула. Мысли путались. Неужели Острый Палец – отец Генри… который следил за ней и подслушал её разговор с Джорджем вчера вечером?
– Как ты разнюхал, где мы? – гневно прошипела Орла.
Генри в отчаянии смотрел то на неё, то на отца, то на Джейд.
– Леди Сибилла знала, что вы отправляетесь в Йорк, и сказала об этом мне, и я прыгнул за вами. Пожалуйста, поверьте: я не подозревал, что отец меня обманывает.
Джейд задрожала всем телом.
– Кронос будет тобой гордиться, мой мальчик, – тихо сказал Острый Палец, отодвигая Генри в сторону.
Тот сжал кулаки.
– Он убийца! Ты же сам говорил! Ты уверял меня, что осознал свои ошибки, пока сидел на «Нессби»!
– Ошибкой было не довести дело до конца, – ответил Острый Палец и медленно направился к Джейд.
– Не приближайся к ней! – крикнул мистер Хендерс и хотел достать из-за пояса оружие, но один из рыцарей времени ударил его мечом по правой руке.
Сэм издал болезненный возглас и, словно обмякнув, опустился на пол.
– Не трогайте его! – вырвалось у Джейд.
Орла подбежала к мистеру Хендерсу и положила руки ему на плечи, но ещё один человек в чёрном оттащил её, обхватив за горло.
– Только попробуйте сделать ей что-нибудь! – закричала Джейд, видя, как подруга барахтается, пытаясь высвободиться.
– Без глупостей! Вы же понимаете, что шансов у вас нет! – Острый Палец поднял меч, и лезвие засверкало на фоне ночного неба. Он злобно засмеялся, указав на причал: из телефонных кабин продолжали появляться новые тёмные фигуры. – Сейчас они все будут здесь. Волчий меч их призвал.
– Так вот как ты его используешь! – воскликнул Генри. – Значит, всё, что о тебе говорят, правда! Ты снова собрал рыцарей времени, а твои разговоры про исправление ошибок и про семью – сплошная ложь. Ты притворялся, чтобы я привёл тебя к Джейд!
– Рыцари времени и есть наша семья, мальчик, – сказал Острый Палец. – Твоя сестра это поняла.
– Моя сестра умерла, – прошептал Генри.
Джейд ахнула. Она так и знала!
– Нет, – тихо произнёс Острый Палец и повернулся к сыну. – Это я умер.
– Врёшь!
Генри кинулся к отцу, но тот угрожающе направил ему в грудь Волчий меч.