Она округлила глаза.
— Ты действительно ничего не знаешь о детях или притворяешься?
— Знаю, конечно, но совсем немного.
И это его огорчало. Его холостяцкой жизни вот-вот должен был прийти конец — Калида нуждалась в наследниках, а он еще совершенно не готов психологически к этому событию.
— Ладно, — умиротворяющим тоном предложила Наташа. — Вот что мы сделаем. Завтра после моей работы мы сходим в зоопарк, посмотрим на пони и рептилий, а потом посетим «Детский мир» и поищем какой-нибудь хороший подарок. Похоже на план?
Он кивнул. Ему нравился ее деловой подход. Кажется, человек привык все решать самостоятельно в своей жизни.
— Ты всегда такая… энергичная?
Она покраснела.
— Стараюсь, — сказала она, будто извиняясь.
— Не смущайся! Это же был комплимент.
— А, спасибо.
Но она вовсе не выглядела польщенной. Напротив, очень смущенной. Надо будет разобраться в ее характере получше.
— Может, поужинаем вместе?
— Спасибо, но сегодня и так был слишком долгий день.
Она собрала свои бумаги, выключила ноутбук и сложила все в большую черную сумку, которая, казалось, могла вместить все что угодно.
— Тогда, может, завтра?
Какой-то не слишком уверенный кивок в его сторону, то ли согласилась, то ли отказалась. Не поймешь…
Что за женщина?! Никак он ее не раскусит.
И это приводило его в ярость.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
— Значит, ты не хочешь со мной ужинать, но, может быть, мы закажем нам что-нибудь выпить?
Наташа подумала, что это не займет много времени, и решила согласиться.
— Я скорее кофеманка, — рассмеялась она. — Но выпить бокал красного вина иногда тоже бывает недурно.
— Заметь, ты так и не ответила на мой вопрос, — сказал он, пригвоздив ее к месту пристальным взглядом.
— Ну, чтобы не ранить твое самолюбие, я, пожалуй, соглашусь на вино вместо ужина.
На самом деле Наташа отказалась от ужина с Данте потому, что перспектива просидеть с ним час или два вместе показалась ей слишком опасной. Она и так была влюблена в него по уши, а после такого вечера могла окончательно потерять голову. А уж если он еще сделает хоть малейшую попытку соблазнить ее… Нет уж, лучше не рисковать.
Данте заставил ее почувствовать себя женщиной, и этот немыслимый социальный разрыв между ними исчезал, когда он смотрел на нее.
Наташа молчала.
Он покачал головой и грустно улыбнулся.
— Ты до сих пор не ответила мне.
Что же ей делать? Согласиться на легкий флирт? Или…
И после некоторых раздумий Наташа решилась:
— Честно? Рядом с тобой я чувствую себя неловко.
Его улыбка испарилась в мгновение ока, уступив место хмурому взгляду.
— Как же так?
Наташа вздохнула, в который раз отругав себя за прямоту высказываний. Ну а что сказать ему в ответ, если она и сама не знает?
— Думаю, это все потому, что в последнее время я мало встречалась с кем бы то ни было, помимо работы, вот и потеряла опыт общения с мужчинами.
— Тебе плохо со мной?
— Нет!
— Может, нам вместе подумать, как исправить ситуацию?
Наташу это предложение рассмешило.
— Ты совсем другой, нежели я ожидала. Я совсем иначе представляла себе принца Калиды.
У него совершенно не было итальянского акцента, потому что, как она догадалась, он ходил в школу в Англии и жил в основном там. И он совсем не пользовался своей властью, как она сначала ожидала от него.
Клэй, например, только и ждал случая, чтобы погонять официантов или служащих.
— Объясни мне, в чем дело? — не сдавался Данте. — Это же просто ужин. Ничего особенного.
Вот именно. Это не предложение провести с ним ночь или что-то в этом роде.
— Да, я понимаю. Но ужин — это уже новый шаг, что-то более интимное. А ведь мы встречаемся с тобой в основном по работе, и я бы хотела сохранить такие отношения.
— Ясно, но ведь и ужин бывает деловым.
Ему хорошо говорить. А она постоянно будет видеть перед собой его ярко-синие глаза, лукавый в них блеск и сексуальную улыбку, и эти волосы, и это прекрасно сложенное тело…
Наташа в задумчивости накрутила прядку волос на палец — положение у нее безвыходное. Говорить «нет» не хочется, а «да» — страшно.
— А можно сменить тему? Пожалуйста!
Он кивнул.
— Как скажешь! Но твоя прямота меня поражает.
Наверняка в его глазах она выглядит провинциалкой. Ведь это всего лишь простое приглашение на ужин, а она ведет себя так, будто он сделал ей предложение руки и сердца. Смешно!
Ей хотелось бы быть простой легкомысленной особой, готовой на флирт и веселье, а потом через неделю спокойно помахать Данте ручкой. И навсегда распрощаться. Но, видно, разрыв с Клэем оставил в ее душе слишком тяжелый осадок. И теперь в каждом мужчине она видела потенциального врага.
— Тебе не нравится, что я говорю прямо?
— Ну, так категорично нельзя сказать. Я просто к этому не привык. Такое ощущение, будто ты сильно разочаровалась в жизни. И обжегшись на молоке, дуешь на воду. В любой мелочи видишь угрозу своему спокойствию.
Слезы подступили к глазам Наташи, и ей стоило больших трудов остаться на месте. Надо срочно менять тему разговора, иначе она за себя не отвечает!
— Ты ошибаешься, я вовсе не разочаровалась в жизни, скорее привыкла смотреть правде в глаза. Мир бизнеса жесток, а «Телфорд-Тауэрс» очень много значит для меня.
Ну вот, отлично, они свернули со скользкой темы личных переживаний, теперь, возможно, она наденет привычную маску деловой леди и вступит в приятный легкий диалог, что гораздо легче, чем обсуждать кровоточащие по сию пору душевные раны.
Она уже сто лет не ходила на свидания, не то что ее ровесницы, вот и потеряла хватку. Отсюда и результат: она делится своими душевными тайнами с молодым прекрасным принцем! Докатилась, нечего сказать. Как будто это ему интересно слушать! Определенно, надо чаще ходить на свидания. Хотя бы для того, чтобы не потерять тонус.
— Мир бизнеса всегда таков, — кивнул Данте. — Конкуренты готовы глотки перегрызть друг другу. Понимаю, почему отель так много для тебя значит. — Он поднял свой бокал и махнул им в сторону барной стойки, сделанной из красного дерева. — Ты проделала здесь огромную работу. И я не удивляюсь тому, что ты согласилась на мое странноватое предложение в обмен на рекламу твоего отеля.
Она чуть не подавилась вином, ей пришлось откашливаться. Если бы он только знал ее настоящие мотивы…
— Быть твоим личным помощником — не слишком необычная работа.
— Но ты же не каждый день ходишь проверять животных и надувные замки, — ответил он со смехом. — Я даже не знаю, чего ожидать.
Она расслабилась от выпитого вина, и присутствие Данте уже не казалось ей не столь обременительным.
— Ведя свой бизнес, я привыкла справляться со всем, так что можно ничего не бояться.
— Значит ли это, что ты защитишь меня от диких енотов и злобных клоунов?
Наташа скорчила смешную гримасу и наклонилась чуть вперед:
— Расскажу тебе страшную тайну. У нас тут, в Мельбурне, нет енотов, а тем более — диких. Что касается клоунов, то они лишь притворяются злобными. Но прочие наши договоренности остаются в силе: если Ваше Высочество окажется в опасности, я непременно спасу вас. Лучшего телохранителя, чем я, вам не найти.
Он рассмеялся вместе с ней, но потом сразу сделался серьезным, поставил наполовину пустой бокал на стол и поднялся, протягивая ей руку.
— Кажется, я поступил эгоистично. Ты работала весь день в отеле, а потом я еще заставил работать тебя на себя. Спасибо, что согласилась выпить со мной вина, но, кажется, настало время нам попрощаться.
Когда Наташа подала ему руку и встала, ее колени слегка подогнулись. Что это, действие вина? Или во всем виновато прикосновение принца?
— Спасибо, — сказала она, платя вежливостью за вежливость. Ей стало грустно в этот момент: ведь между ними такая пропасть. Пусть он целую неделю играет роль простого парня, но даже сквозь этот образ порой проглядывают его настоящее лицо и знатное происхождение. — До завтра.
— До завтра.
Их взгляды встретились, и на какое-то мгновение ей почудилось, будто он поднесет ее руку к губам. Вместо этого он лишь нежно пожал ее и отпустил. Глубокое разочарование овладело девушкой.
Когда они расставались, она попыталась улыбнуться, но у нее ничего не получилось.
Безумие.
Только она одна могла испортить глупыми надеждами такой чудесный вечер.
Почему-то она в душе полностью уверилась, что у Данте есть на нее определенные планы, и весь вечер только об этом и думала. Нет чтобы реально оценить ситуацию: ему попросту нужна ее помощь в организации детского праздника, в чем он сам совершенно не разбирается. А в результате осталась с носом, и ее уверенность ее в себе сильно пошатнулась. Вряд ли ей стоило надеяться хоть на малейшую взаимность принца, а потому следовало сразу расслабиться и спокойно провести время в его компании. Казалось бы, что здесь сложного? Не получилось.
Наташа медленно направилась к себе в офис, поклявшись с завтрашнего дня выкинуть из головы все мысли о Данте.
— А енотов не видно поблизости.
— Тебе крупно повезло, — отозвалась Наташа, наблюдая за тем, как Данте наклонился и взял на руки кролика.
Парень просто великолепен: богат, любит детей и животных… Настоящее чудо!
Должна же быть хоть капля дегтя в бочке меда?!
— Маленькие животные ужасно милы, — сказала она, подобрав в свою очередь щенка далматинца, и засмеялась, когда тот лизнул ее в подбородок. — Удивительные создания.
— Это точно, — кивнул Данте он и посмотрел на нее, а вовсе не на щенка в ее руках.
Ну надо же!
Наташа почувствовала, что краснеет, и, быстро наклонившись, отпустила щенка к его братьям и сестрам, погладив на прощание. В отеле с самого детства всегда существовало строжайшее правило: никаких животных! В школе ей доводилось правда возиться с морскими свинками и котятами, но до сих пор у нее никогда не было домашнего питомца.