- А ты стал заметно меньше, - проговорил, улыбаясь во весь рот, Таннет. – Только почему-то в послании про себя во множественном числе написал.
- Так потому, что к нам сейчас еще кое-кто присоединится.
- Интригуешь, - сказал Дарлан. – Кто же?
- А сам как думаешь? – раздался знакомый голос сзади.
Не веря ушам, монетчик резко обернулся, забыв, что такое движение вызовет боль в груди. В дверях стоял человек, которого он совершенно не ожидал увидеть. Обладатель жуткой разбойничьей рожи, правда украшенной великолепными усами.
- Гленнард!
- Да, Дарлан, это я. И как видишь, со мной в этот раз никаких наемников, дружище.
2
Когда все расселись за столом, воцарилось неловкое молчание. Никто не знал, с чего начать. Таннет с глупым выражением лица посмотрел на каждого по очереди, а потом, положив ладони на выщербленную столешницу, взял слово:
- Господа, у нас что, внезапно образовавшееся сообщество молчунов? Демонова тьма! Куан, надеюсь ты к еде и выпить что заказал – такие случайные, но славные встречи нужно отмечать, да так, чтоб надолго запомнились.
- Не беспокойся, - со смехом сказал купец, сложив руки на животе. – Все будет, вина и эля сколько пожелаешь.
- Как ты догадался, что это мы пришли в Хаймонт? – спросил Дарлан.
- Проще простого. По городу вдруг поднялся шум – крылатое чудовище, что навело шороху на мосту, прикончил мастер Монетного двора. Про напарника никто не упоминал, но других членов твоего ордена, истребляющих всевозможных тварей, я до сих пор не встретил. Предположив, что это вы, я тут же поймал бойкого помощника владельца сего уютного заведения, чтобы он вас отыскал, даже если бы вы остались в Эджроке. Предупредил, что с мастером может ехать молодой маг. И вот, вы здесь. Но позволь я угадаю – тебе больше любопытно, как судьба свела нас с Гленнардом?
- Еще бы!
В зал вошли служанки, принеся с собой ароматную горячую еду. Куан не поскупился на количество блюд – накормить хватило бы не четверых голодных мужчин, а раза в три больше. В громадных глиняных горшках дымилось тушеное мясо с овощами. На громадной сковороде плевались жиром только что поджаренные свиные колбаски. К двум пузатым бочонками эля прилагалось два ведра вареных раков, а к внушающей трепет бутыли вина – здоровенная головка плесневелого сыра. Запеченные на углях грибы, которые внесли последними, вдруг показались уже лишними на этом празднике живота. На некоторое время все разговоры отложились.
После очередной кружки темного эля, иллюзионист вытер рот, смачно рыгнул и ударил кулаком по столу:
- Ради таких моментов стоит жить!
- Поддерживаю. – Гленнард умело расправлялся с раками, стараясь не запачкать усов. Получалось у него так себе.
- Дела в Тарьявальде? – спросил Дарлан Куана.
- Можно сказать и так, - согласился торговец, отправляя в рот кусок перченой колбаски. – Дела-то я завершил, что тут какой-то демон дернул меня отобедать в трактире на перекрестке в паре дней отсюда. Прошло уж полтора месяца, а оторопь по-прежнему берет. Мой желудок выворачивало наизнанку с такой силой, что дышать было тяжело. Видит Хиемс, я уже готовился явиться к нему на свидание. Гленнард подтвердит – даже распоряжения на случай смерти слугам давал. Но судьба была на моей стороне, случайный путник из Хаймонта обмолвился, что тут дельный лекарь живет, чуть ли не мертвых на ноги поднимает. Он-то меня и спас. Столько часов в отхожем месте я до этого ни разу не проводил. Так еще пришлось неделю не вставать с кровати, а потом месяц на местных ягодах и отварах сидеть. Зато, как видите, теперь пытаюсь упущенное набрать, в конце концов, купец солидный вид должен иметь.
- За умелых лекарей! – поднял кружку Гленнард.
Все дружно поддержали тост.
- Теперь вот, - продолжил Куан, - ищу новые торговые пути, раз уж тут задержался.
- Так, погодите-ка. – Иллюзионист вдруг нахмурился.
- Что такое?
- Меня будто молнией ударило!
- Быстро ты набрался, - засмеялся монетчик.
- Я трезв как никогда. Метафорически ударило, конечно же.
- И?
- Меня просто-напросто осенило!
- Всевышние боги, можно без пауз?
- Иногда ты такой нетерпеливый, Дарлан, - проворчал Таннет, отхлебывая из кружки. – Все это уже было и не раз.
- Что было? – непонимающе пробасил купец. Гленнард посмотрел на монетчика, будто беззвучно спрашивая – твой компаньон всегда настолько ушибленный?
- Очередной трактир, еда, питье, беседы, потом дорога, потом снова трактир и так все сначала! Я словно бегаю по кругу, из которого не могу выбраться.
- Все-таки набрался, - сказал Дарлан.
- Ладно, чуть захмелел, не буду спорить. Хотите сказать, что вы не чувствуете этого?
- А чего ты удивляешься? – Куан налил себе вина. – Сам же выбрал себе такой жизненный путь, а для тех, кто живет дорогой, чувство, что все повторяется, неизбежно. Вместо того, чтобы философствовать, лучше расскажи, как вы оказались в Хаймонте.
- Следуем совету демона, - брякнул Таннет.
Мрачно поглядев на иллюзиониста, Дарлан увидел, что тот понял, что сболтнул лишнего. Рука торговца с кружкой замерла на полпути до рта, а Гленнарда таким растерянным монетчик вообще никогда не наблюдал за долгое время дружбы.
- Опасная шутка, - произнес Куан, но, заметив, что Таннет остался серьезным, добавил: - Или это не шутка?
Поднявшись с места, монетчик закрыл все ставни, которые были распахнуты настежь, тем самым погрузив помещение в полумрак. Затем он на всякий случай опустил засов на дверь. Дальнейший разговор не должен был выйти за пределы малого зала «Золотого кряжа». Случайный человек мог трактовать услышанное так, что уже скоро сюда бы нагрянула инквизиция. Купцу, который выручил его во время Великой ярмарки в княжестве Арнхольм, и тем более Гленнарду, которого он знал много лет, Дарлан доверял, но все равно не рискнул бы предсказать, как в итоге они отнесутся к истории с Грестой. Поэтому он решил начать с истории о трех принцах. С того момента, как он сам впервые услышал о них от Сигиры, колобродки из далекой деревни в Дретвальде.
Монетчику внимали, не перебивая. Даже Таннет помалкивал, хотя и любил влезть в разговор, когда его не просили. Когда Дарлан рассказывал про Бэр-Хан-Лар-Кута, урсала, с которым охотники познакомились у Облачных гор, глаза Куана и Гленнарда полезли на лоб. Монетчик повторил произнесенное Бэром в пещере пророчество, слово в слово, будто всегда знал его наизусть. Упомянул про Джетро, отступника из его бывшего ордена, связанного с принцами через некромантов. Затем дошел до лульской истории.
- Именно поэтому мы здесь, - закончил Дарлан. Гленнард тут же подлил ему эля и с грустью произнес:
- Насыщенная у тебя жизнь, друг! Не то, что на службе при дворе.
- Надеюсь, боги просят вас за грех общения с отродьем Малума, - тихо проговорил Куан. – С другой стороны, жалость даже к такому существу вознаграждается. А уж если там замарался инквизитор… Если бы это был не ты, мастер, я бы ни за что не поверил в эту историю. Значит, виной всему что случилось в ночь зимнего солнцестояния некие три принца. Есть мысли, кто они?
- Ни единой.
- Но при этом ты почему-то решил, что противостоять им – твоя личная ответственность, - сказал Гленнард. – С ума сошел? Пусть короли решают эту проблему, пусть маги да ученые копаются в своих фолиантах, чтобы понять кто они.
- Я уже перешел им дорогу, дружище, судьба уже нас связала.
- Нити судьбы, - вставил Таннет, разглядывая свои ладони.
- Опять метафора?
- На этот раз нет, Дарлан. Читал когда-то работу мудрого писаки времен империи.
- Так-так. – Купец отодвинул тарелку. – И о чем она?
- О том, что судьбы всех живых существ теоретически связаны. Каждый способен повлиять на другого, косвенно иди напрямую, даже если этого не замечает. Нити иногда идут параллельно, иногда перехлестываются или вовсе сплетаются в одну, потом расходятся и снова пересекаются, либо никогда более не встречаются. По мне так скучный был трактат, читал поинтереснее, но иной раз, кажется, что из-под пера сего древнего автор выходили здравые измышления. Вспомнил, опус назывался «Веретено богов или нити судьбы».
- Не встречал этот труд.
- Это потому, что надо было не в торговые дела лезть, а в магическую академию поступать! – важно произнес иллюзионист.
- У меня не было предрасположенности к чародейству, - развел руками Куан. – Да и отец с дедом не позволили бы, быстро бы розгами всю дурь выбили. Что ж, подытожим, нити судьбы при участии демона, заглядывающего в будущее, привели вас в Хаймонт. А дальше что? Тут о трех принцах не слышали.
- А что случилось в столице в ночь зимнего солнцестояния? – спросил монетчик.
- В тот роковой день на короля Тарьявальда Либиха было покушение, неудачное – стрелок с арбалетом, прятавшийся среди музыкантов, не промахнулся, но болт угодил в бляшку на цепи, которую король носил на груди по одеяньем. По слухам – подарок давней любовницы. Вряд ли Либиху было приятно, зато остался жив, отделался синяком. У него нет законных наследников, но есть куча бастардов, каждого из них поддерживают разные знатные семьи. Принцы тут распланировали все правильно, после смерти короля началась бы междоусобица. Слава богам, обошлось. Но некроманты здесь не показывали носа. Почему ты решил, что все-таки тут будут следы, ведущие к принцам?
- Греста не могла видеть мое будущее подробно – я не был участком ритуала призыва. Только отдельные картины. Поэтому я попросил заглянуть как можно дальше. Ее взор не находил меня после середины осени.
- Почему? – Таннет уставился на Дарлана.
- Скорее всего, потому, что к этому времени я буду мертв.
- И ты молчал? Вот гадина, сказал бы еще в Луле, я бы сюда не потащился!
- Потому и не сказал. – Монетчик отхлебнул эля. – Тогда Греста стала изучать время в обратном порядке от точки, в которой я исчез с лица мира. Она описала, как мы с Таннетом едем по мосту, который соединяет Эсмарвальд и Тарьявальд. Все остальное, что ей удалось увидеть, не вызвало у меня интереса. Наши обычные дела охотников на чудовищ.