- Похоже по близости уже все знают, что ропен не бушует на мосту.
- У слухов быстрые ноги, - сказал монетчик, почесывая Марку за ухом.
- Как верно и коротко подмечено, дружище. Чьи слова?
- Неважно. – Дарлан мысленно отругал себя.
- Нет, важно! – не отставал иллюзионист.
- Одной знакомой.
- Интересно, какой же это? - оживился Гленнард. На его лице висельника заиграла улыбка.
- Всевышние боги, Феоралии.
- Королевы Феоралии из Алгерты, - приподняв подбородок пропел Таннет. – Страны поэзии, театров и любви.
- Таннет, прибью.
- А что? Гленнард еще не слышал эту историю, имеет полное право знать.
Дарлан покорно склонил голову, осознавая, что мага теперь не урезонить.
- Так вот, - продолжил глупым голосом иллюзионист. – Наш мастер Монетного двора, известный охотник на чудовищ, изгнанник, некоторое время был фаворитом грозной властительницы южного королевства.
- Просто фаворитом? – уточнил Гленнард.
- Нет, конечно же. Он буквально не вылезал из ее постели!
Старый приятель вдруг остановил лошадь и стал хохотать как безумный. Монетчик не уловил причины такого веселья, пока до него самого, наконец, не дошло. Демонова тьма! Проезжавшие мимо люди с любопытством провожали взглядами их троицу.
- Завидовать надо, а не смеяться, - укоризненно покачал головой Таннет.
- Ты просто еще не знаешь кое-чего, - отсмеявшись, сказал Гленнард.
- Так удиви меня, о воин!
- Аладея стала королевой Фаргенете, - опередил друга Дарлан, чувствуя себя не своей тарелке.
- Аладея? Какая Аладея? – Маг нахмурился, а потом, естественно, вспомнил. – Та дочка барона, из-за которой все завертелось? О Боги… Дарлан, я тебя ненавижу! Трахнул двух королев! На твоем месте должен быть я.
- Может сменим тему? Я почти в ярости.
- Молчу, соблазнитель королев.
- Таннет!
- Как вы двое терпите друг друга, - сквозь слезы спросил Гленнард, пустив лошадь шагом.
- Сам не понимаю, - вздохнул монетчик.
Тучи провисели над головой недолго, налетел ветер, и они разошлись, так и не окропив землю влагой. Спустя милю широкий тракт сделал поворот мимо длинного оврага, заполненного битым камнем, а еще через две он закончился развилкой. Следуя карте с пометками Куана, всадники направили лошадей влево, чтобы продолжить путь через лес.
4
Приближался закат, знаменуя скорое окончание дня. Вдоль узкой дороги к некрополю обширно разросся бурьян, что, впрочем, было неудивительно – захоронением не пользовались добрую пару сотен лет. Впереди на поскрипывающей телеге ехал Стиган, кузнец из деревни по соседству. Плечистый мужик средних лет единственный вызвался проводить охотников на чудовищ к сети старых склепов. Он держался молодцом, но от Дарлана не скрылось – как и на всех жителей поселения это место нагоняло на кузнеца жути. Когда возле дома восстают мертвецы, даже смельчак станет бояться. Уж если не за себя, так за своих детей.
Дорога нырнула вниз, и глазам открылся вид на внушительную территорию, которую занимал древний комплекс погребений. В центре возвышалось основное сооружение. Уже издалека монетчик разглядел, что ее куполообразная крыша рухнула посередине, обратившись в подобие кратера потухшего вулкана. По бокам, сзади и спереди от строения, окрашенного заходящим солнцем в цвет крови, располагалось еще четыре склепа меньшего размера. Их крыши сохранились в целости, но вот установленные на них статуи, изображавшие мрачного Хиемса, кое-где упали на землю, развалившись на бесформенные куски. Пространство между пятью зданиями не пустовало – множество могил с надгробиями усеивали его как цветы дикое поле. Территория некрополя некогда была огорожена каменным забором, представляющим сегодня печальное зрелище, то тут, то там в нем не хватало несколько секций. Металлические ворота, к которым сбегала дорога, отсутствовали. О них напоминали лишь покосившиеся столбы с явно ржавыми петлями.
- Потрясающая картина, - провозгласил Таннет, прищурив глаз. – Со всей ответственностью заявляю - что-то мне совсем не хочется туда.
- Никак передумали? – оторопел Стиган, спрыгнув с телеги. За небольшую плату серебром он согласился подождать охотников здесь, чтобы последить за лошадьми. Тащить животных туда, где бродили ожившие скелеты было глупо, они могли с испугу сбежать, а места здесь глухие, потом и не найдешь.
- Мой напарник так шутит, - пояснил Дарлан, чтоб успокоить кузнеца. – Конечно же, мы туда пойдем, причем прямо сейчас.
- Это был сарказм, - добавил, спешиваясь, иллюзионист.
- Сарказм? – непонимающе переспросил Стиган.
- Ага, он самый.
Гленнард уже тоже был на ногах. Убедившись, что меч легко выходит из ножен, он поинтересовался у селянина:
- Почему вы вообще сюда ходите? Предков навещать?
- Зачем? – взяв с телеги приземистый табурет, кузнец уселся на него и достал из- за пазухи коробочку с жевательной травой, которую в здешних краях использовали, чтобы отгонять сон. – У нас свой погост имеется. Тута короткий путь на пастбища, вот и ходим. Токмо сейчас, само собой, в обход таскаемся, а что поделать? Милостивая, Аэстас, за что нам все это?
- Вроде бы тут такое уже бывало? – уточнил монетчик. Еще в поселке он услышал, что кто-то тихо проговорил, мол, давно этой напасти не случалось.
- Что мертвяки гуляют?
- Да.
- Бывало, - кивнул Стиган. – Мне дед мой сказывал, а ему, значится, его дед, что, когда с некромантами война была, здесь покойнички уже вылазили из могил. Даже до деревни добирались, их, вроде как, огнем да дрынами прогнали обратно под землю, где им самое место.
- Правильно писал один ныне кормящий червей поэт, - с воодушевлением произнес Таннет. – Истинная сила в простом народе, его неунывающем духе.
Бедный кузнец лишь растерянно заморгал.
- Пойдемте, - скомандовал Дарлан. В отличие от иллюзиониста ему не терпелось оказаться там, где мог скрываться тот, кто знал, где Принц Раздора.
Когда охотники немного спустились вниз, им вслед прокричал Стиган:
- Хиемс, значится, их души уже рассудил, а они повылазили! Непорядок, так и страшно еще. Как же это так, господин монетчик?
- Попробуем разобраться! – ответил Дарлан. Рассказывать кузнецу, что в беде вероятно замешан живой некромант, не стоило. Охотников он мог с испугу и не дождаться.
Перед прибытием сюда удалось выяснить, что этот большой некрополь возвели, чтобы предать земле павших в битвах с урсалами знатных воинов. Вне всякого сомненния тут покоилось и несколько королей, принцев, баронов и их наследников, сложивших головы в те кровавые времена. Позже здесь начали хоронить и простых людей, пока места для свежих могил, в конце концов, не осталось. Спустя века гигантское кладбище забросили, бароны, владевшие этими землями, не имели к некрополю никакого интереса, но не сносить же память о предках? Рано или поздно некрополь без посторонней помощи станет лишь грудой камней, над которой будет выть ветер.
Когда охотники достигли пустых ворот, солнце еще не село. Некогда на территории некрополя в разные стороны разбегались тропки, по которым можно было передвигаться среди могил, но теперь все сплошь покрывала пожухлая трава.
- Надо было все-таки утром идти, - прошептал иллюзионист, сжимая в руке дубинку. Ею он вооружился вдобавок к арбалету.
- Что с тобой? – с усмешкой спросил Дарлан. – Это не первое кладбище на нашем пути.
- Знаю, только у меня такой озноб по спине, что того и гляди – скоро ноги затрясутся. Это место только одной своей древностью пугает. Напомните, почему мы решили ломиться сюда сломя голову, а не завтра с утра?
- Чтобы не терять время.
- У меня похожее чувство, - серьезно сказал Гленнард, что никак не вязалось с его обычным жестким выражением лица. – Еще чуть-чуть и усы встанут дыбом.
Монетчик вызвался войти первым, с ним, естественно, никто и не думал спорить. Они неспешно пошли среди надгробий с выветрившимися надписями. Дарлан впереди, затем Таннет, а замыкал их процессию Гленнард. Вокруг было так тихо, словно сверху опустился невидимый саван, спрятавший за собой все посторонние звуки. Даже легкий ветерок, тревоживший сухую траву, вел себя совершенно бесшумно. Указав рукой на здание с обрушившимся куполом, монетчик предложил начать исследование с него. Остальные согласились. Активировав усиленный слух, Дарлан попытался уловить хоть один-единственный намек на присутствие некроманта или поднятых его заклятием мертвецов. Буквально сразу же сквозь пелену тишины прорвался какой-то хруст, а через пару ударов сердца из-за маленького склепа с востока возникла фигура. Вечернего света еще было довольно много, чтобы рассмотреть силуэт даже без эфира.
Это был скелет, у которого не доставало левой руки. Зато в правой он держал сильно проржавевший, до бурого цвета, клинок. Некромантское создание замерло, медленно водя из стороны в сторону черепом. Нижнюю челюсть он где-то потерял. Вполне вероятно, что в своем последнем при жизни бою.
- Ни кожи, ни мяса, ни мышц, - негромко проговорил Гленнард. – Как он вообще способен передвигаться, да еще меч удерживать?
- Магия смерти, - пробубнил, поежившись Таннет. – Она же хранит его от полного тлена. Он небось еще сто лет назад должен был превратиться в кучку праха.
Скелет заметил наблюдавших за ним людей не сразу, а когда все-таки обнаружил, что в гости на его территорию пожаловали живые, в его пустых глазницах вдруг заклубилось что-то вроде серого дыма, и он тут же направился к ним. Его движения выглядели неуклюжими, складывалась впечатление, что мертвец даже не доберется до охотников. Он-то оступался, будто человек, у которого серьезно затекли ноги, то пошатывался, словно пьяный моряк на суше. Когда расстояние между ними сократилось до дюжины шагов, Гленнард сказал:
- У вас уже богатый опыт, позвольте-ка и мне влиться в дело.
Высвободив клинок из ножен, воин проворно кинулся навстречу скелету. Мертвец поднял свою заржавелую железяку, но Гленнард, разумеется, оказался быстрее. Он резко ударил противника по боку, по голым ребрам. Поднятый некромантской магией покойник мгновенно рассыпался. Его бесполезный меч, все еще сжимаемый рукой, воткнулся в землю, а странный туман из глазниц чуть поднялся над кучкой костей и рассеялся, словно его и не было никогда.