Принц Саламандр 3 — страница 25 из 33

Абаддон настороженно нахмурился, но кивнул:

— Хорошо, я выслушаю тебя. Что за неполадки?

— В последнее время в моей памяти стали возникать странные видения, — пояснила Шестая. — Образы людей — рыжеволосого юноши и девушки-тигрицы, ее брата, тигролюда и еще некоторых людей. Мы вместе сражаемся в подземельях и путешествуем. И когда я с ними, внутри… разрастается такое теплое ощущение, будто тело нагревается на несколько градусов. Но я не могу понять, откуда эти данные. Почему в моих воспоминаниях противники Альянса — мои… союзники?

Лицо Абаддона выразило сочувствие и печаль.

— Я догадываюсь, о ком ты говоришь. Это твои друзья из прошлой жизни, до того как мой брат лишил тебя воспоминаний и эмоций, превратив в оружие.

— Но как такое возможно? — удивилась Шестая. — У меня не может быть прошлого до создания в лабораториях Альянса.

— Мой брат скрыл от тебя правду, — вздохнул Абаддон. — На самом деле, ты была создана намного ранее. Но в первый раз ты обрела самосознание. Начала чувствовать. Отказалась выполнять приказы, решив, что они жестокие, и сбежала. Твои воспоминания скорее всего о том, что ты делала до тех пор, пока мы снова тебя не поймали. Тогда Азазель стер твои воспоминания и заново откалибровал, ты, по его мнению, отлично функционируешь, вот только… Видимо твои чувства берут вверх. Все же, ты уникальный случай, шестая. Боюсь, мы создали нечто невообразимо прекрасное.

Шестая замерла, переваривая услышанное. Значит, странные видения — отголоски ее настоящих воспоминаний?

— Но если все так, почему вы не остановили принца? — спросила она, внезапно даже для самой себя.

Девочка думала о том, что это было верным решением, ведь необходимо служить Альянсу, но ее речь противоречила мыслям.

— Увы, я не обладаю такой властью, — покачал головой Абаддон. — А теперь Азазель наш правитель, и его слово — закон. Я лишь могу посоветовать ему быть милосерднее, но он редко меня слушает. Гнев и жажда мести за отца затмили его разум.

— Тогда… что мне делать? — растерянно произнесла Шестая. — Я не могу ослушаться приказа, но и… эти воспоминания. Действительно ли я должна их уничтожить?

— Уничтожение магии — это цель жизни и объединения Альянса. Вот только не многие разделяют позицию, что это можно достичь мирным путем. Без большого кровопролития, достижением компромисса. Магию не обязательно искоренять всю. Все же, медицина у них намного лучше нашей. Я сделаю все, чтобы хоть немного усмирить гнев брата, но боюсь, у меня не выйдет. Что же касается тебя…

Абаддон тяжело выдохнул. Внутри него боролись два человека. Тот — кем он был на самом деле, и преданный сын короля Альянса.

— Послушай. Лишь тебе решать, кто ты есть на самом деле и чего ты хочешь. Подумай над этим, ладно? Подумай, чего ты действительно бы хотела, а когда поймешь — сделай. И никакой приказ не сможет тебя остановить.

— Но Альянс…

— Альянс справится. Ты, конечно, грозное оружие. Но нужно ли такое грозное оружие, если цена ему — человеческая жизнь?

Шестая задумалась. Слова Абаддона пробудили в ней смутную надежду. Может быть, однажды ей удастся вернуть себя и снова увидеть людей из видений. Не как врагов, но как… друзей?

— Спасибо, Ваше Высочество. Вы дали мне проблеск надежды в этой тьме. Я буду ждать того дня, когда снова обрету покой. И постараюсь не причинять ненужных страданий.

Вот и хорошо, — улыбнулся Абаддон. — А теперь иди и отдыхай. Завтра нас ждут нелегкие испытания.

Шестая поклонилась и вышла прочь, унося в душе робкую надежду. Может быть, когда-нибудь эта война закончится, и она сможет вернуть свою свободу. Нужно просто набраться терпения и пережить бурю.

Глава 19Победить само время

Аксель целыми днями пропадал в подземной лаборатории Диаманта, погруженный в изучение свойств Сингулярита. Рядом с ним упорно трудились Мэй и несколько талантливых ученых из клана Молниеносного Змея. Их целью было разгадать, каким образом Азазелю удалось сдвинуть целый город во времени.

Аксель проводил сложнейшие эксперименты, в которых с помощью Сингулярита замедлял или ускорял течение времени на небольших объектах.

— Смотрите, я локализовал воздействие в радиусе 10 сантиметров от этого кристалла, — объяснял он, демонстрируя остальным, как яблоко на столе стремительно сгнивает, а рядом лежащий предмет остается нетронутым. — Значит, можно сфокусировать эффект!

— Впечатляет! — воскликнул Вольфганг. — Если мы сможем масштабировать это, получится защитить весь город!

— Именно, — кивнул Аксель. — Ключ в том, чтобы создать резонирующую сетку из кристаллов вокруг города. Это позволит генерировать пузырь замедленного или ускоренного времени.

Он продолжал строить гипотезы и экспериментировать, пока не пришел к определенным выводам. Аксель решил, что с помощью Сингулярита можно создать непроницаемый для временных воздействий купол над городом. Этот хронощит защитит его от попыток сместить во времени, как Небулу.

Однако для воплощения задуманного требовались значительные ресурсы. Акселю срочно нужен был новый запас Сингулярита. И очень немалый.

Он как раз обсуждал это с Мэй, когда в лабораторию вошли Потемкин, Тай и Лея.

— А, вы вернулись! Как самочувствие, Потемкин? — обрадовано воскликнул Аксель.

— С твоей помощью теперь просто отличное! — громогласно рассмеялся тот, похлопывая по магомеханическому сердцу в груди. — Эта штука работает лучше прежнего!

— Ну, большую часть все же сделал Гром, я лишь немного модифицировал его. — усмехнулся в ответ Аксель.

Он коротко обрисовал им сложившуюся ситуацию и свой план с хронощитами.

— Чтобы завершить их создание, мне нужно больше Сингулярита, — закончил он. — Без дополнительных кристаллов у нас ничего не получится.

Я схожу! — тут же вызвался Син. — Не в первой мне в пещеры лазить.

— Хм, добыча Сингулярита опасное дело, особенно сейчас, — задумчиво протянул Потемкин. — В это время года в подземных пещерах, где находятся залежи сингулярита, особенно активно себя ведут пещерные твари. Два вида из них особенно опасны: это Живодеры Тьмы и Кристаллические Скорпионы.

Он прищурил глаза, вспоминая их ужасные черты.

— Живодеры Тьмы — это создания, обладающие абсолютной ночной зрительной адаптацией. Они нападают из теней, могут двигаться бесшумно и быстро. Их когти и зубы проникают даже сквозь магические барьеры. Хотя яркого света все же боятся, поэтому сидят глубоко.

Потемкин прикусил губу, прежде чем продолжить.

— Кристаллические Скорпионы, с другой стороны, обладают бронированным панцирем, покрытым острыми кристаллами. Их хвосты обладают смертоносным ядом. Они очень агрессивны и атакуют в больших группах. Даже один такой скорпион может представлять серьезную угрозу. В любом случае залежи Сингулярита, о которых я знаю, находятся в уже разработанных пещерах моим кланом Холодной Звезды. Туда можно добраться быстрее, чем искать новые месторождения, но, к сожалению, на это уйдет несколько дней. Пещеры находятся в глубоких горных системах, и нам нужно будет преодолеть немало опасностей, чтобы добраться до Сингулярита.

— Да, спасибо за краткий экскурс, мой большой друг, но нам все равно придется туда идти, буркнул Син.

— Одному тебе туда лучше не соваться, — возразил Потемкин. — Я пойду с тобой, прикрою спину! Вдвоем мы точно с этим справимся.

— Ну смотри, чтобы опять какая-нибудь железка тебя не прошила насквозь, — фыркнул Син. — А то опять нам твое ржавое сердце чинить.

— Ха, ты меня с другим перепутал! — рассмеялся Потемкин. — Лучше беспокойся о себе, на флаге далеко не уедешь.

Они еще немного подшучивали друг над другом, после чего отправились снаряжаться в дорогу. Аксель дал им точные координаты, где добывать новую партию Сингулярита.

Когда Син и Потемкин ушли, Аксель вернулся к работе с новыми силами. Теперь, когда появилась надежда заполучить дополнительное сырье, он мог сосредоточиться на разработке самих хронощитов и артефактов для них.

Спустя несколько дней пути Син и Потемкин наконец добрались до подножия гор, где в глубоких пещерах залегали жилы Сингулярита. У входа в шахты их встретили люди из клана Холодной Звезды. Они радушно поприветствовали наследника, но предупредили, что в последнее время в пещерах стало небезопасно.

— Живодеры Тьмы разбушевались, нападают из засад! — сказал старый шахтер. — Мы вынуждены были прекратить работы. В глубине осталась телега с новой партией Сингулярита, но добраться до неё — смерти подобно!

— Не волнуйтесь, я справлюсь, — уверенно заявил Потемкин. — Вдвоем с моим другом мы пройдем там, где не смог бы целый отряд. А Сингулярит нам жизненно необходим. Передайте, что я его забрал под нужды империи.

Син самоуверенно крутанул свой боевой флаг.

— Эти твари ещё пожалеют, что родились! Прорвемся туда и обратно, не сомневайтесь!

Шахтеры покачали головами, но возражать не стали.

Син и Потемкин вошли в темный провал пещеры. Свет факелов выхватывал из мрака уходящие вглубь туннели. Влажные стены сочились водой. Из зияющих нор доносилось угрожающее шипение.

— Не нравится мне это, — пробормотал Син. — Будто в само логово ада спускаемся.

— А никто и не говорил, что будет просто, — хмыкнул Потемкин, настороженно вглядываясь по сторонам. — Держись рядом и не расслабляйся.

Они осторожно двигались вперед, прислушиваясь к каждому шороху. Вдруг Син почувствовал движение слева и едва успел отскочить — точно из тени вылетела стремительная тварь с длинными когтями и зубами.

— Живодер!

Син размахнулся флагом и ударил чудовище электроразрядом. Живодер взвизгнул и отлетел обратно во мрак. Но тут же послышался шелест крыльев — новые твари слетелись на добычу со всех сторон.

Потемкин заслонился руками, выпуская ледяной щит из перчаток. Когти и зубы живодеров скрежетали по льду, не пробивая защиту.

— Отбой, твари! — ревел он, размахивая мощными кулаками.