Наш способ выбраться с этого проклятого острова и отправиться в Полемистес.
– Нет, – ахает Мика, пятясь. – Мы даже на шаг не приблизимся к этой штуковине.
Он смотрит на изобретение, качая головой.
– Я знал, что есть причина, по которой ты не рассказывал мне, в чем дело! Ты сказал, что это сюрприз! Разве наша смерть – это сюрприз?
Мика поворачивается ко мне с обвиняющим взглядом, но я лишь улыбаюсь в ответ.
– Он прекрасен, – говорю я, потому что так оно и есть.
– Это смертельная ловушка, – бормочет Мика. – Есть причина, по которой эти штуки никогда не проходили испытания, Нокс. Это опасные изобретения.
– Мое детище сможет пройти любые испытания, – возражает Лео.
– Разве жизнь не скучна без риска? – спрашиваю я.
– Главное слово – жизнь, – отвечает Мика.
Он кладет руку мне на плечо, как будто это может удержать меня на земле. Новое изобретение вряд ли сможет пообещать то же самое.
– Ты просишь меня помочь тебе остаться в живых, – говорит Мика. – Ты просишь меня помочь сбежать из Вистилиады. А теперь ты просишь меня сесть в эту штуку? У всего есть предел.
– Засунь этот предел себе в задницу! – кричит Лео, махнув рукой. Он приседает рядом со своим творением и берет кисть, чтобы продолжить работу. – Глупые маленькие солдатики, боящиеся высоты.
Лео усмехается, а Мика поворачивается ко мне, вскинув брови. Каждый дюйм его лица источает недоверие.
Моему другу всегда нужен небольшой толчок.
– Это идеальный план, – говорю я. – Мы можем пролететь над водоворотами, которые окружают Полемистес.
– Я не думаю, что эта штука сможет и улицу перелететь.
– Он крепкий! – кричит нам Лео. – Моя малыш похожа на птицу.
– Он больше похож на курицу, – бормочет Мика.
Лео опускает кисть обратно в кастрюлю.
– Куры не летают.
– Об этом я и говорю!
Я игнорирую их перепалку и разглядываю чудесное изобретение.
У него нет названия.
В те времена, когда их впервые испытывали – а затем быстро отправили в мусорные баки, потому ни один из образцов не смог выдержать тестового полета, – король прозвал их бескрылыми птицами.
– Как называется эта штука? – спрашиваю Лео.
– Анна-Мария, – отвечает он. – В честь моей жены. Но она назвала его нашей маленькой бабочкой.
Бабочка.
Идеально.
Воздушный шар касается краев крыши, он сделан в виде большой капли такого же иссиня-черного цвета, как воды Бескрайнего моря, усеянного крапинками серебряных звезд.
Идеальный камуфляж, который позволит нам затеряться в облаках.
Я касаюсь рукой закрепленной внизу корзины.
Она сделана из сплетенных ветвей ивы и тростника. Корзина достаточно большая: в ней может поместиться около дюжины пассажиров, припасы и еще останется место для отдыха. В углу есть даже небольшая палатка с флигелем. Под тканью купола горят четыре огромные горелки.
Это единственный способ покинуть Вистилиаду, которому король не сможет помешать. Воздушный шар сможет облететь все баррикады и водовороты Южного острова.
Я вытаскиваю мешочек с золотом, ради которого едва ли не погиб в таверне «После заката».
– Сможешь подготовить его к завтрашнему дню? – спрашиваю я.
Лео встает и стряхивает древесную пыль с колен.
– Он уже готов, – отвечает он.
– Наша сделка состоялась.
Я протягиваю ему ладонь. Лео пожимает мне руку, и я улыбаюсь.
Завтра вечером мы покинем Вистилиаду раз и навсегда и найдем меч, о котором говорил мой отец. Ключ к уничтожению короля.
Я, Мика и принцесса магии и смерти.
Глава 16Селестра
Я распахиваю окно своей спальни.
Солнце ушло за горизонт, накрыв сумерками тюльпаны и абрикосы. Скоро взойдет луна, и моя комната погрузится в ночную тьму.
Но меня здесь уже не будет.
Возможно, моя мать и заколдовала дверь комнаты, но она забыла об окнах.
Сумка на плече кажется легкой, и я думаю, что следует бросить внутрь еще какую-нибудь одежду или второй кинжал на всякий случай.
Асден посоветовал бы взять еще один кинжал.
Надеюсь, что Нокс сообразил захватить еду, потому что я не могу прокрасться на кухню. За весь день мне не принесли ни крошки.
Мой желудок урчит от одной мысли о шоколадном торте с миндальной посыпкой, который Теола любит подавать на банкетах. Половина угощения в мусорных баках, потому что нам с Иренией не удастся стащить остатки.
Я вспоминаю об Ирении и начинаю жалеть о побеге.
Я не видела ее с тех пор, как меня заперли в башне, поэтому у меня не было возможности попрощаться или рассказать ей о сделке, которую заключили мы с Ноксом.
Могу лишь надеяться, что она поймет. Если бы я могла взять ее с собой, то так бы и сделала.
– Пора, – говорю я сама себе.
Закидываю сумку повыше на плечо и гляжу вниз, чтобы убедиться в отсутствии посторонних.
На улице более-менее пусто.
Все заняты подготовкой к банкету и сплетнями о том, какие смерти они успели заметить на улицах города.
Я высовываю ногу из окна и крепко хватаюсь за раму, пока не нахожу небольшой выступ.
Ветер усиливается и хлещет по голым лодыжкам и лицу.
Выступ составляет всего несколько десятков сантиметров, и если я пройду по нему, то мне останется спрыгнуть по крышам на пару этажей и добраться до лестницы.
Всего десять футов.
Я считаю в голове, чтобы подготовиться.
Раз. Я отодвигаю ногу в сторону, чтобы освободить место.
Два. Я задерживаю дыхание, готовясь поставить вторую ногу.
Тр…
– Осторожнее, дорогая. Ты можешь упасть и сломать шею.
Голос матери прорезает ночь, как осколок стекла.
Она внимательно наблюдает, склонив голову набок: я наполовину вылезла из окна, на моем плече сумка, а на лице искренний ужас.
Король тоже здесь. Он на две головы выше матери, его широкая грудь вздымается от размеренных вздохов. При этом движении чернильные змеи на его коже раскрывают пасти.
– Не торопись, Селестра, – говорит он. – Нам нужно многое обсудить.
Сирит отходит в сторону, и в комнату входит стражник, толкая вперед побитую девушку.
Король хватает ее за шею прежде, чем она успевает упасть на пол. Его ногти впиваются в горло до крови. Шея девушки покрыта синяками.
Ее лицо также покрыто лиловыми и синими кровоподтеками.
Я задыхаюсь.
– Ирения.
Она дрожит в хватке короля.
– Я знаю, что случилось в таверне, – произносит король.
Одни только эти слова заставляют меня затаить дыхание от ужаса.
– Люди, которые были там той ночью, рассказали все мне и твоей матери.
– Они хотели избежать смерти, – натянуто произносит Теола. – И заключить сделку в обмен на информацию о вас.
– Что ты сделала? – спрашиваю я, но уже знаю ответ.
– Я поступила так, как поступила бы любая хорошая мать.
Она протягивает руку и проводит острым ногтем по щеке Ирении.
– Я устранила твой беспорядок.
Я ненадолго закрываю глаза.
– Люди не должны думать, что имеют надо мной власть, – говорит король.
В горле пересохло, я не могу даже сглотнуть.
Я предупредила посетителей таверны, чтобы они ничего не рассказывали. Я попросила их хранить молчание. Теперь они мертвы. Из-за меня.
Я даже не знаю, сколько их было.
– У тебя так много секретов, Селестра. Я бы хотел их узнать.
Король сжимает шею Ирении, и, услышав ее сдавленный всхлип, я крепче вцепляюсь в оконную раму.
– У меня нет никаких секретов, – лгу я.
Король многозначительно смотрит на сумку, висящую у меня на плече.
– Ты не можешь покинуть Вистилиаду, – говорит он. – Спасения нет, Селестра.
Я перекидываю ногу через подоконник и медленно проскальзываю в комнату, не сводя глаз ни с короля, ни с его хватки на шее Ирении.
Сирит убил бы ее, просто чтобы доказать свою правоту.
– Пожалуйста, – прошу я, мельком взглянув на маму.
Я отчаянно пытаюсь достучаться до той ее части, которая предана не только королю. Где-то там все еще должна существовать женщина, которая говорила мне, что я прекрасна и особенна. Которая рассказывала о нашей богине и о загробной жизни, которую она могла нам даровать.
Женщина, которая вздрогнула, когда скормила ту душу королю.
– Не позволяй ему этого делать, – умоляю я.
Теола качает головой, призывая меня умолкнуть.
У меня больше нет матери. Есть только королевская ведьма, и больше ничего.
– Я думал, что разговор с твоей подружкой даст нам больше информации, – говорит король. – Но даже она не знает твоих секретов. Ты очень хорошо держишь их все в себе.
Он толкает Ирению на землю, и она ударяется о половицы с такой силой, что вскрикивает от боли.
Я хочу броситься к ней и утащить в безопасное место, но не осмеливаюсь пошевелиться.
– Ты расскажешь нам, почему спасла Нокса Лайдерика и что вы двое замышляете, – командует король. – Если ты этого не сделаешь, сегодня ночью вы с подружкой умрете.
Я поворачиваюсь обратно к окну.
Я думаю о Ноксе, который ждет меня, чтобы вместе сбежать.
«Опоздаешь хоть на минуту, я уйду», – предупредил он.
– Скажи ему, Селестра, – произносит мать. Ее тон почти умоляющий. – Скажи ему, пока не стало слишком поздно.
Уже слишком поздно.
Я думала, что смерть не нагрянет в ближайшие несколько дней, но, как в случае с таверной, она решила объявиться пораньше. Словно я не могу избежать своей судьбы. Что бы я ни пыталась предпринять, это лишь ускоряет ее приближение.
Интересно, Нокс уже сбежал на Южный остров без меня? Он был бы дураком, если бы рисковал своей жизнью и ждал.
Я тоже была глупа, когда решила, что смогу выбраться из этого замка живой.
Глава 17Селестра
– Ты не можешь убить меня, – говорю я. – Я наследница магии Сомниатис.
Хотя это неправда, и мы все это знаем.
Я уже видела это.
Сирит растягивает губы в улыбке, красивые черты его лица темнеют.