Затем, когда я слабею и пытаюсь отдышаться, он осторожно опускает мою верхнюю часть тела на туалетный столик в ванной. Прижав меня щекой к прохладному мрамору, он нежно проводит пальцами по моим волосам.
А потом трахает меня.
Он делает это сильно и быстро, схватив меня за бедра, он теряет контроль, отпускает себя, ему хорошо, он тяжело дышит, когда входит в меня. Я люблю, когда он кончает — я чувствую его горячий пульс, его член, как сперма наполняет меня глубоко внутри. Его грубый, резкий вздох у моей лопатки, он ложится на меня, толкая и дергаясь еще один, последний, восхитительный момент.
Затем все это — легкие поцелуи, мягкие, сладкие и обожающие. Вот так мы начинаем наш день.
Совсем не плохо.
После того как он выскальзывает из меня, я поворачиваюсь в его объятиях и жадно его целую в мятно-свежий рот. А потом замечаю время на его часах.
— Черт! Мы опаздываем. Мы не можем опоздать.
Я отрываюсь от него и включаю душ на полную мощность.
Логан одаривает меня дразнящей улыбкой.
— Так вот как это бывает, да? Ты получила то, что хотела.
Я хихикаю, поворачиваясь к нему, чтобы чмокнуть его в губы.
— Да, так и есть.
Он игриво щиплет меня за задницу.
— Я для тебя просто кусок мяса.
— Нет, ты для меня сексуальный кусок мяса. И я люблю тебя.
Его глаза цвета красного дерева становятся теплыми и светлыми, почти золотыми. Так он смотрит на меня всякий раз, когда я произношу эти слова.
После еще одного быстрого поцелуя я запрыгиваю в душ — потому что нам действительно нужно спешить. Если мы опоздаем, Ливви мне весь мозг вынесет.
Она хотела, чтобы мы переночевали у них с Николасом прошлой ночью, но я захотела остаться здесь, в доме Логана — в нашем доме. Это мое любимое место, даже более любимое, чем дворец.
В рекордно короткое время я выхожу из душа, с волос капает, футболка прилипла к моему все еще влажному телу, и я бегу к внедорожнику на подъездной дорожке. Мое платье и смокинг Логана ждут нас во дворце, где отряд стилистов приведет меня в презентабельный вид.
На подъездной дорожке Гарри, молодой, беззаботный телохранитель с каштановыми волосами до плеч, спорит с Бартоломеем, более крупным охранником.
— В тебе этого нет, приятель.
— О, во мне это есть — можешь мне поверить.
Я понятия не имею, о чем они спорят, но у меня нет на это времени.
— Вы оба получите пинок под зад, если кто-нибудь не отвезет меня во дворец прямо сейчас! — кричу я.
Они оба выглядят потрясенными. А потом начинают шевелиться.
— Она довольно жесткая малышка, не так ли? — говорит Гарри Логану, когда он забирается на заднее сиденье вместе со мной.
Логан только смеется. И смотрит на меня.
— Однажды ты станешь хорошей мамой.
Я качаю головой, глядя на него.
— Это то, что ты понял из моего заявления? Вот так?
— Конечно — ты говоришь совсем как мама Томми, а она лучшая из всех, кого я знаю.
И кое-что приходит мне в голову — то, о чем мы еще не говорили.
— Ты хочешь этого однажды? — я подражаю акценту Логана. — Быть папочкой?
— Хочу. — Его лицо смягчается. — Если ты будешь мамой, я бы очень хотел быть папой.
Мой живот теплеет и дрожит.
— Я тоже. Хотя, наверное, сначала стоит сделать меня миссис.
Логан целует мою ладонь, улыбаясь.
— Таков план.
Приятно это знать.
Но на сегодняшний день важна только одна свадьба: королевская.
Леди Сара сидит за туалетным столиком в специальной комнате для новобрачных в задней части собора Святого Георгия и выглядит просто сногсшибательно в белом кружевном свадебном платье с короткими рукавами, двухслойной юбкой из тюля и кружевной вуалью длиной в этот самый собор. Она — образ идеальной невесты. Темноволосая Барби-невеста.
Она смотрит на свое отражение в зеркале, повторяя:
— Все будет хорошо. Все будет замечательно. Все будет замечательно.
— Она под наркотой? — спрашивает Пенелопа фон Титеботтум, сестра Сары, указывая на нее букетом из лилий и сирени, который подходит к ее платью подружки невесты лавандового цвета. — Ты принимала наркотики, Сара?
— Я была бы не против. — Сара закрывает глаза и глубоко дышит. — Это успокаивающая техника, которой меня научил мамин мастер по медитации: «Говори, пока не поверишь». Все будет хорошо. Все в порядке. Все очень, очень хорошо.
Она действительно выглядит так, будто принимает наркотики.
Моя бедная сестра ковыляет из ванной, выглядя неловко в красивом сиреневом платье для беременных с очаровательным белым бантом над огромным животом.
Я не участвую в свадебной церемонии. Я здесь только для того, чтобы хорошо выглядеть. И помочь Саре сохранять спокойствие, если смогу. И… ловить детей Ливви, если понадобится.
— Ты хорошо себя чувствуешь, Лив? — спрашиваю я ее. — Ты выглядишь немного бледной.
Она гладит меня по руке.
— Это мой нормальный цвет в последнее время.
Потом она медленно выдыхает… совсем как Сара.
— Все будет хорошо… Все будет хорошо…
— Все будет хорошо, — твердо говорит моя сестра Саре. Она единственная из присутствующих, кто уже проходил эту королевскую зеленую милю, так что надеюсь, что Сара учтет ее мнение.
Сара встает и кивает.
— Ты права. Свадьбы проводят каждый день. — Она пожимает плечами. — Я имею в виду, правда, сколько там вообще людей?
Оливия закрывает глаза и потирает поясницу.
Пенелопа старается быть полезной:
— Не так много. Всего лишь несколько… тысяч.
Лив медленно опускается на стул у стены, глубоко вдыхая.
— Тысячи — детский лепет. — Сара неубедительно усмехается. — А общее количество зрителей по телевизору не может быть больше пары…
— Миллионов. — Пенелопа машет рукой. — Десятки миллионов. Пффф.
Сара кивает.
А потом она падает на туалетный столик, закрыв лицо руками.
— О Боже, помоги мне! Пожалуйста… пошли мне чудо.
Вот тогда Лив начинает тяжело дышать.
— Хы, хы, хы, ху. Хы, хы, хы, хууууу.
О боже.
Сара оборачивается.
— Оливия… ты… рожаешь?
Держась за живот, моя сестра кивает.
— Прости. Извините меня, я знаю, что это…
— …потрясающе! — кричит Сара, воздевая руки к небесам. — Благодарю тебя, Господи! Да!
— Ты не расстроена, что я краду твой звездный час? — спрашивает Оливия, тяжело дыша.
— Возьми и час, и день тоже! Если все поймут, что у тебя начались роды, никто и не посмотрит на меня. Идеально. — Будущая королева трезвеет. — Но сможешь ли ты пройти церемонию? Я не хочу, чтобы ты рисковала.
Моя сестра морщится.
— Я, кажется, в состоянии пройти по проходу. Но я хочу поскорее попасть в больницу, так что, если архиепископ начнет бубнить, я дам вам сигнал. Если я буду стонать в агонии — ты поймешь.
Смелость моей сестры вернулась к ней.
И тут мне приходит в голову одна мысль.
— Эй, дети ведь не просто собираются праздновать день рождения вместе, он еще и совпадет с датой свадьбы Генри и Сары. Ленора будет в бешенстве.
Как раз перед началом церемонии я нахожу Логана в главном соборе. Там чудесно. Свет струится сквозь витражи, изображающие святых и разные библейские сцены. Когда мои глаза наконец останавливаются на Логане, у меня как будто перехватывает дыхание — потому что я не видела его с тех пор, как мы расстались, чтобы переодеться во дворце. И теперь на нем смокинг.
Черт возьми, он шикарен.
Крой пиджака подчеркивает его широкие, сильные плечи. Темно-серый галстук выделяет мужественную шею и придает ему утонченный, но плутоватый вид — как будто он сошел со страниц любовного романа. Его брюки идеально его обтягивают, показывая мощные ноги, твердую, великолепную задницу и выпуклые, впечатляющие достоинства. Я и раньше видела Логана в смокинге, но на этот раз все по-другому.
Потому что теперь он весь мой.
И то, как он смотрит на меня — как его глаза поднимаются от моих серебристых туфель на каблуках с ремешками, по моим изгибам под облегающим атласным бледно-розовым платьем, к светлым, высоко уложенным на голове кудрям, — кажется, что он тоже потерял дар речи.
Он с трудом сглатывает.
— Ты выглядишь как ангел, Элли. — Он понижает голос и наклоняет голову ближе. — Как восхитительный десерт… И я собираюсь съесть тебя при первой же возможности.
Тепло разливается у меня в животе — я никогда не буду сыта им или его дерзкими, обожающими словами. Но потом я моргаю, вспоминая, зачем я его искала и что с едой придется немного подождать.
Заметив, что гости расходятся по своим местам, я встаю и шепчу Логану на ухо, что Оливия рожает.
Он хочет взять машину и немедленно отвезти ее в больницу. Но я отговариваю его от этого — даже когда он заявляет, что моя сестра просто сумасшедшая, если решила ждать. Затем он тайно пробирается к алтарю, где Николас стоит в качестве шафера рядом с Генри, оба они выглядят царственно и элегантно в военной форме.
— Что? — кричит Николас. Его лицо становится жестким и немного бледным.
Вся церковь замирает, уставившись на принца.
Я задираю платье, и мои каблуки стучат по каменному полу, когда я бегу по боковому проходу, мимо десятков мраморных колонн, поднимающихся к высокому сводчатому потолку. Я пробираюсь между Николасом, Генри и Логаном, они разговаривают как футбольная команда, которая собралась, чтобы обсудить стратегию перед игрой.
— Все в порядке, ребята. Все в порядке. Все в порядке.
Теперь уже я говорю так, будто под кайфом.
Зеленые глаза Николаса широко раскрыты.
— Нет — ничего не в порядке.
— Оливия знает, что делает. Она бы никогда не подвергла детей риску, — настаиваю я. — Пожалуйста, последуй ее примеру, Николас. — Я ободряюще улыбаюсь ему. — Счастливая жена, счастливая семья.
Он невозмутим, его лицо угрюмо, челюсть как гранит.
— Как Сара? — спрашивает Генри.